Übersetzung für "Bedeutende zahl" in Englisch

Dem Kollegium der Kommissarinnen und Kommissare sollte eine bedeutende Zahl von MdEP angehören.
A substantial number of MEPs should form part of the college of Commissioners.
Europarl v8

Zudem fand sich auf Samos eine bedeutende Zahl weiterer Vasen.
Additionally, a significant number of Laconian vases were discovered on Samos.
Wikipedia v1.0

Auf diese Art könne möglicherweise eine bedeutende Zahl von Arbeitnehmern ihre Stelle verlieren.
As a consequence, a significant number of employees could lose their jobs.
DGT v2019

Eine bedeutende Zahl hiervon sind staatliche Firmen für militärische Ausrüstungen.
A significant number of these are state owned producers of military equipment.
ParaCrawl v7.1

Ihre bedeutende Zahl kommt nur auf abgabe- den nahegelegenen Dörfern an.
Their considerable number comes only for the weekend from nearby villages.
ParaCrawl v7.1

In den Großstädten bilden die Prostituierten eine sehr bedeutende Zahl.
In big towns, prostitutes are found in very large numbers.
ParaCrawl v7.1

Eine bedeutende Zahl von Nahtoderfahrenen entwickelt nach einer NTE parapsychologische Fähigkeiten.
A significant number of NDErs develop psychic abilities following their NDE.
ParaCrawl v7.1

Jedoch gibt es eine bedeutende Zahl, die nie veröffentlicht wurden.
However, there are a significant number that were never released.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Bruches im Muskel wird die bedeutende Zahl der Fasern beschädigt.
In case of rupture in a muscle the considerable number of fibres is damaged.
ParaCrawl v7.1

Eine bedeutende Zahl von ihnen trägt zudem in beträchtlichem Maße zur Stabilisierung des Finanzsystems bei.
A significant number of them are also systemically important groups.
Europarl v8

Der Vorsitzende stellte fest, dass es hierzu eine bedeutende Zahl von Änderungsvorschlägen gebe.
The Chairman noted that there were a significant number of amendments along these lines.
EUbookshop v2

Andere Forschungsergebnisse zeigen bedeutende Unterschiede zwischender Zahl der exponierten Arbeitnehmer und der Zahl der Erkrankungen.
Other research shows considerable variations in the number ofworkers exposed and in the number of illnesses.
EUbookshop v2

Das ist eine bedeutende Zahl!
That's quite significant!
QED v2.0a

Wie die Mitglieder des Ausschusses für Fischerei bereits wissen, teilt die Kommission den Gedanken eines globalen Rückwurfverbots aus einer Reihe von Gründen nicht vollständig, aber die neue Verordnung über technische Schutzmaßnahmen - die am 1. Januar 2000 in Kraft tritt -, umfaßt eine bedeutende Zahl von Bestimmungen, die zu einer stärkeren Selektivität der Fanggeräte und -praktiken und damit zu einem Rückgang der obligatorischen Rückwürfe führen sollen.
As the members of the Committee on Fisheries are already aware, the Commission does not fully support the idea of a global ban on discards for a number of reasons. However, the new regulation on technical conservation measures, which will enter into force on 1 January 2000, includes a significant number of provisions that could lead to increased selectivity of fishing gear and, as a result, may reduce the need to discard catches.
Europarl v8

Die Kommission ist sich bewusst, dass eine bedeutende Zahl an Behörden und Interessenträgern die für die Sozialdienstleistungen geltenden EU-Vorschriften als ein Hindernis für den Aufbau und die Finanzierung solcher Dienstleistungen ansieht.
The Commission is aware that a significant number of public authorities and stakeholders consider the EU rules applicable to social services as an obstacle to the organisation and financing of such services.
Europarl v8

Wir möchten diese Gelegenheit eigentlich gerne dazu nutzen, Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache zu lenken, daß nicht nur die UNO bereit ist, Hilfe für Nordkorea zu organisieren, sondern daß auch eine bedeutende Zahl europäischer Nichtregierungsorganisationen großes Interesse zeigen, ihren Beitrag zu dieser humanitären Hilfe zu leisten.
We should like to take this opportunity of pointing out that not only is the UN willing to organise aid to North Korea but that a large number of European NGOs have also shown interest in contributing to that aid.
Europarl v8

Die Betonung der Regierungsfunktion der Kommission ist einer von diesen Aspekten, ebenso die Nominierung des Kandidaten für das Amt des Kommissionspräsidenten aus Anlaß der Europawahl und die Verpflichtung, eine bedeutende Zahl von Kollegen des Europäischen Parlaments für die Kommission zu benennen.
The emphasis on the Commission's vocation of government is one of these aspects, together with the indication during the European elections of the name of the candidate for Commission President and the obligation to nominate a substantial number of Members of the European Parliament as Members of the Commission.
Europarl v8

Wenn wir nur den Bluthochdruck in Afrika behandeln könnten, könnten wir pro Jahr 250.000 Leben retten. Das ist eine bedeutende Zahl!
If we can treat hypertension alone in Africa, we'll save 250,000 lives a year. That's quite significant!
TED2013 v1.1

Wird in einem Nomos eine bedeutende Zahl von Unregelmäßigkeiten festgestellt, so führen die zuständigen Behörden im laufenden Jahr weitere Kontrollen durch und erhöhen den Prozentsatz der Anträge, die im kommenden Jahr für diesen Nomos zu kontrollieren sind.
Should a significant number of irregularities be discovered in a Nomos the competent authority shall make additional checks during the year in question and increase the percentage of applications to be checked in the following year in that Nomos.
JRC-Acquis v3.0