Übersetzung für "Bedenke bitte" in Englisch
Bitte
bedenke,
dass
das
Maximum
in
manchen
Fällen
nicht
existiert!
Please
consider
that
the
maximum
doesn't
exist
in
some
circumstances.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
bedenke,
sie
ist
ein
Neuling.
Please
remember
she
is
a
novice.
OpenSubtitles v2018
B.,
bitte,
bedenke
wenigstens
ein
Nickerchen.
B.,
please,
at
least
consider
a
nap.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bedenke
die
Konsequenzen
deines
Handelns.
Please
consider
the
consequences
of
your
actions.
OpenSubtitles v2018
Wichtig:
Bitte
bedenke,
dass
alle
unsere
Touren
vom
Wetter
abhängig
sind.
Note:
Please
consider
that
all
trips
depend
on
weather
conditions.
CCAligned v1
Bitte
bedenke
das
eine
Überweisung
in
der
Regel
2-3
Werktage
dauert.
Please
bear
in
mind
that
a
bank
transfer
usually
takes
about
2-3
working
days
.
ParaCrawl v7.1
Aber
bitte
bedenke,
dass
im
Eintritt
auch
drei
Tage
Verpflegung
inklusive
sind.
But
please
keep
in
mind
that
there
is
three
days
of
catering
included.
ParaCrawl v7.1
Bedenke
bitte,
dass
dieses
Bild
eventuell
in
Zeitschriften
und
Magazinen
veröffentlicht
wird.
Keep
in
mind
that
this
might
be
reproduced
in
newspapers
and
magazines.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenke
dabei
die
einseitige
Gewichtsbelastung
für
den
Tragenden.
Please
consider
the
unilateralÂ
weight
load
for
the
wearer.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenke,
daß
jede
Farbe
den
Bereich
von
hell
bis
dunkel
umfasst!
Please
keep
in
mind
that
each
color
covers
the
range
from
light
to
dark!
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenke,
daß
jede
Grundform
eine
Vielzahl
von
Variationen
umfasst!
Please
keep
in
mind
that
each
basic
shape
covers
a
wide
variety
of
deviations!
CCAligned v1
Bitte
bedenke,
dass
ab
4096
Metern
kein
Bauen
mehr
möglich
ist.
Please
be
aware
that
at
4096
meters
no
construction
is
possible.
CCAligned v1
Bitte
bedenke
bei
der
Nutzung
unseres
Services.
When
using
our
service,
keep
in
mind.
CCAligned v1
Bitte
bedenke,
dass
die
Arbeit
mit
behinderten
Menschen
nicht
immer
einfach
ist.
Please
be
aware
that
working
with
disabled
people
is
not
always
easy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dir
die
Bilder
im
Vollbild-Modus
ansiehst
bedenke
bitte
die
unterschiedlichen
Größen.
If
you
look
at
the
pictures
in
full
screen
mode,
please
consider
the
different
sizes.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenke
dass
alle
11:11
Vermittler-Training-Meister-Klassen
nur
auf
Einladung
hin
möglich
sind.
Please
note
that
all
the
11:11
Facilitator
Training
Master
Classes
are
by
invitation
only.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenke
dies
bei
der
Planung
deines
Freiwilligeneinsatzes.
Please
consider
this
when
planning
your
voluntary
stay
abroad.
ParaCrawl v7.1
Bitte
schenke
mir
großzügig
Vergebung
und
Liebe
und
bitte
bedenke
unser
reumütiges
Leben.
Please
give
me
munificent
forgiveness
and
love,
and
please
be
considerate
of
our
remorseful
lives.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenke
beim
Einbau
von
LEDs
dass
diese
nur
in
eine
Richtung
funktionieren.
Please
keep
in
mind
that
if
you
install
LEDs
that
they
only
work
in
one
direction.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenke,
dass
jedes
Gespräch
Konsequenzen
nach
sich
ziehen
kann.
Please
be
aware
that
every
conversation
could
have
consequences.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenke,
dass
Amitraz
giftig
für
Fische,
Vögel
und
Reptilien
ist.
Please
note
amitraz
is
toxic
to
fish,
birds,
and
reptiles.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenke,
dass
die
USA
ein
Teil
der
Welt
sind
und
auch
wir
Hungerprobleme
haben.
Please,
keep
in
mind,
that
the
United
States
is
part
of
the
world,
and
we
have
hunger
issues
as
well.
QED v2.0a
Sofern
es
sich
nicht
um
Deine
erste
Zahlung
mit
der
Karte
handeln,
bedenke
bitte
Folgendes:
If
this
is
not
your
first
card
payment,
please
consider
the
following:
CCAligned v1