Übersetzung für "Bedenke bitte" in Englisch

Bitte bedenke, dass das Maximum in manchen Fällen nicht existiert!
Please consider that the maximum doesn't exist in some circumstances.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte bedenke, sie ist ein Neuling.
Please remember she is a novice.
OpenSubtitles v2018

B., bitte, bedenke wenigstens ein Nickerchen.
B., please, at least consider a nap.
OpenSubtitles v2018

Bitte bedenke die Konsequenzen deines Handelns.
Please consider the consequences of your actions.
OpenSubtitles v2018

Wichtig: Bitte bedenke, dass alle unsere Touren vom Wetter abhängig sind.
Note: Please consider that all trips depend on weather conditions.
CCAligned v1

Bitte bedenke das eine Überweisung in der Regel 2-3 Werktage dauert.
Please bear in mind that a bank transfer usually takes about 2-3 working days .
ParaCrawl v7.1

Aber bitte bedenke, dass im Eintritt auch drei Tage Verpflegung inklusive sind.
But please keep in mind that there is three days of catering included.
ParaCrawl v7.1

Bedenke bitte, dass dieses Bild eventuell in Zeitschriften und Magazinen veröffentlicht wird.
Keep in mind that this might be reproduced in newspapers and magazines.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenke dabei die einseitige Gewichtsbelastung für den Tragenden.
Please consider the unilateral weight load for the wearer.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenke, daß jede Farbe den Bereich von hell bis dunkel umfasst!
Please keep in mind that each color covers the range from light to dark!
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenke, daß jede Grundform eine Vielzahl von Variationen umfasst!
Please keep in mind that each basic shape covers a wide variety of deviations!
CCAligned v1

Bitte bedenke, dass ab 4096 Metern kein Bauen mehr möglich ist.
Please be aware that at 4096 meters no construction is possible.
CCAligned v1

Bitte bedenke bei der Nutzung unseres Services.
When using our service, keep in mind.
CCAligned v1

Bitte bedenke, dass die Arbeit mit behinderten Menschen nicht immer einfach ist.
Please be aware that working with disabled people is not always easy.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dir die Bilder im Vollbild-Modus ansiehst bedenke bitte die unterschiedlichen Größen.
If you look at the pictures in full screen mode, please consider the different sizes.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenke dass alle 11:11 Vermittler-Training-Meister-Klassen nur auf Einladung hin möglich sind.
Please note that all the 11:11 Facilitator Training Master Classes are by invitation only.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenke dies bei der Planung deines Freiwilligeneinsatzes.
Please consider this when planning your voluntary stay abroad.
ParaCrawl v7.1

Bitte schenke mir großzügig Vergebung und Liebe und bitte bedenke unser reumütiges Leben.
Please give me munificent forgiveness and love, and please be considerate of our remorseful lives.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenke beim Einbau von LEDs dass diese nur in eine Richtung funktionieren.
Please keep in mind that if you install LEDs that they only work in one direction.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenke, dass jedes Gespräch Konsequenzen nach sich ziehen kann.
Please be aware that every conversation could have consequences.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenke, dass Amitraz giftig für Fische, Vögel und Reptilien ist.
Please note amitraz is toxic to fish, birds, and reptiles.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenke, dass die USA ein Teil der Welt sind und auch wir Hungerprobleme haben.
Please, keep in mind, that the United States is part of the world, and we have hunger issues as well.
QED v2.0a

Sofern es sich nicht um Deine erste Zahlung mit der Karte handeln, bedenke bitte Folgendes:
If this is not your first card payment, please consider the following:
CCAligned v1