Übersetzung für "Bedarf gedeckt" in Englisch
Durch
die
bereitgestellte
Hilfe
soll
daher
zunächst
der
dringendste
grundlegende
Bedarf
gedeckt
werden.
This
decision
therefore
targets
urgent
initial
needs.
TildeMODEL v2018
Hast
du
schon
deinen
Bedarf
an
Eisen
gedeckt?
Had
your
iron
today?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meinen
Bedarf
noch
nicht
gedeckt.
Oh,
good.
I
haven't
had
my
fill.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Stillstand
des
Drehrohrofens
kann
trotzdem
der
sonstige
Bedarf
gedeckt
werden.
The
other
demand
can
be
met
even
during
a
standstill
of
the
rotary
kiln.
EuroPat v2
Es
wird
angegeben,
wie
dieser
zusätzliche
Bedarf
gedeckt
wird.
I
have
explained
the
commit
ment
which
the
Council
has
taken
upon
itself
to
ensure
that
the
whole
of
the
12
months
will
be
covered.
EUbookshop v2
Extra
Bedarf
kann
auch
gedeckt
werden:
We
cater
for
extra
needs
as
well:
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Verfügbarkeitsstatus
entsteht,
wenn
ein
Bedarf
nicht
gedeckt
werden
kann.
This
availability
status
is
created
if
a
demand
cannot
be
covered.
ParaCrawl v7.1
Wer
ist
also
schuld,
wenn
der
Bedarf
nicht
gedeckt
werden
kann?
So
who
is
to
blame
if
the
needs
can't
be
met?
ParaCrawl v7.1
Das
unser
Bedarf
an
Mineralien
gedeckt
wird,
hängt
von
mehreren
Faktoren
ab.
The
satisfaction
of
our
need
for
minerals
depends
on
several
factors.
ParaCrawl v7.1
So
sehen
Sie,
ob
und
wie
ein
Bedarf
gedeckt
wird.
This
allows
you
to
check
whether
and
how
a
demand
is
covered.
ParaCrawl v7.1
Gilt
der
Bedarf
als
gedeckt,
gibt
es
keine
Zuschüsse
von
der
Kommune.
If
requirements
are
deemed
to
be
covered,
there
will
be
no
subsidies
from
the
local
authority.
ParaCrawl v7.1
Der
Bedarf
wird
verspätet
gedeckt
(Deckungstermin
liegt
nach
Bedarfstermin).
The
demand
is
covered
late
(coverage
date
is
after
the
demand
date).
ParaCrawl v7.1
Mit
nur
einer
Kapsel
ESN
Zinc
am
Tag
ist
dieser
Bedarf
bereits
gedeckt.
With
just
one
capsule
of
ESN
Zinc
a
day,
this
need
has
already
been
met.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
ausgewogene
Ernährung
wird
der
Bedarf
normalerweise
gedeckt.
Under
normal
conditions,
this
need
is
covered
by
a
well-balanced
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
endlich
eine
Richtlinie
vorliegen,
durch
die
ein
dringender
Bedarf
gedeckt
wird.
Ultimately,
we
now
have
a
directive
which
meets
an
urgent
need.
Europarl v8
Bedarf
geweckt,
Bedarf
gedeckt!
See
a
need,
fill
a
need.
OpenSubtitles v2018
Teil
3
dieses
Seminars
steht
unter
dem
Thema
"Ein
neuer
Bedarf
muss
gedeckt
werden".
Part
3
of
this
seminar
is
headed
"Meeting
new
needs".
EUbookshop v2
Wh
haben
endlich
eine
Richtlinie
vorliegen,
durch
die
ein
dringender
Bedarf
gedeckt
whd.
However,
it
would
not
have
been
sensible
without
such
a
restriction,
as
the
labelling
requirement
would
have
been
virtually
limitless.
EUbookshop v2
Sie
sind
im
Gegenteil
noch
recht
bescheiden
gegenüber
dem
Bedarf,
der
eigentlich
gedeckt
werden
müßte.
Quite
the
opposite,
it
is
still
fairly
modest
in
relation
to
the
requirements
to
be
funded.
Europarl v8
Wenn
der
Bedarf
nicht
gedeckt
ist,
dann
wird
dafür
im
Dispositionslauf
ein
Dispositionsvorschlag
generiert.
If
the
demand
is
not
covered,
an
MRP
suggestion
is
generated
in
the
MRP
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Industrie
lag
nach
dem
Kriege
brach
und
ihr
geringer
Bedarf
war
rasch
gedeckt.
After
the
war,
the
European
industry
lay
fallow
and
what
little
demand
there
was
left
was
soon
met.
ParaCrawl v7.1