Übersetzung für "Beauftragt wird" in Englisch
Das
Sekretariat
wird
beauftragt,
das
Dokument
unverzüglich
dem
EWSA-Präsidium
zuzuleiten.
The
secretariat
was
instructed
to
submit
the
document
forthwith
to
the
EESC
Bureau.
TildeMODEL v2018
Der
Generalsekretär
wird
beauftragt,
die
notwendigen
Kontakte
herzustellen.
The
secretary-general
was
instructed
to
make
the
necessary
contacts.
TildeMODEL v2018
Das
Sekretariat
wird
beauftragt,
die
Durchführbarkeit
dieser
Vorschläge
zu
prüfen.
The
Secretariat
was
entrusted
with
looking
into
the
feasibility
of
these
proposals.
TildeMODEL v2018
Die
Abteilung
Kommunikation
wird
beauftragt,
entsprechende
Möglichkeiten
zu
prüfen.
The
Communication
department
is
charged
to
look
into
possibilities.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
beauftragt,
die
Durch
führung
dieser
Bestimmung
zu
überwachen.
While
the
Commission
proposal
permitted
either
the
historical
cost
or
the
current
cost
basis,
Parliament
opted
for
the
historical
cost
method
only.
EUbookshop v2
Der
Anwalt
wird
beauftragt,
den
Hinweisen
nachzugehen.
My
lawyer
will
show
you
the
receipts.
WikiMatrix v1
Wir
fordern,
daß
ein
Kommissar
mit
der
Umsetzung
dieser
Politik
beauftragt
wird.
We
ask
that
a
Commissioner
should
be
charged
with
implementing
this
policy.
EUbookshop v2
Jeremia
wird
beauftragt,
die
Gewänder
des
Hohenpriesters
in
der
Erde
zu
verstecken.
Jeremiah
is
instructed
by
the
Lord
to
miraculously
hide
in
the
earth
the
vestments
of
the
high
priest
of
the
Temple.
WikiMatrix v1
Sie
wird
beauftragt,
das
Unternehmen
zu
analysieren
und
einen
Rettungsplan
zu
erarbeiten.
They
get
the
mandate
to
analyse
the
enterprise
and
work
on
a
plan
for
saving
it.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Mitarbeiterin
Ohki
wird
beauftragt,
Nitta
zu
besuchen.
Ohki,
a
new
employee
at
the
company,
is
given
the
job
of
visiting
Nitta.
ParaCrawl v7.1
Die
Entgeltordnung
betrifft
Vervielfältigungen,
mit
denen
die
Bayerische
Staatsbibliothek
beauftragt
wird.
The
fee
regulations
concern
copies
which
are
ordered
from
the
Bayerische
Staatsbibliothek.
ParaCrawl v7.1
Die
Fünf-Minuten-Uhr
für
die
Semperoper
wird
beauftragt.
The
five-minute
clock
for
the
Semperoper
opera
house
is
commissioned.
ParaCrawl v7.1
Ein
Minister
wird
beauftragt,
einen
bestimmten
Teil
der
Regierungsfunktionen
zu
übernehmen.
A
minister
is
in
charge
of
some
defined
part
of
government
activity.
ParaCrawl v7.1
Das
Exekutivkomitee
wird
beauftragt,
sich
für
die
Einheit
der
syrischen
Opposition
einzusetzen.
The
executive
committee
is
charged
with
advocating
for
the
unity
of
the
Syrian
opposition.
ParaCrawl v7.1
Dirck
Hoyer
wird
beauftragt
das
alte
Orgelwerk
um
ein
zweites
Manual
zu
erweitern.
In
1581
Dirck
Hoyer
was
commissioned
to
add
a
second
manual
to
the
old
pipework.
ParaCrawl v7.1
Architekt
Prost
wird
beauftragt,
die
neue
Stadt
zu
zeichnen.
The
architect
Prost
is
charged
to
build
the
new
city
and
to
plan
its
development.
ParaCrawl v7.1
Ein
zusätzlicher
Richter
wird
beauftragt,
das
Startverfahren
hinter
der
Startlinie
zu
beaufsichtigen.
One
extra
judge
is
allocated
to
supervise
the
starting
procedure
behind
the
starting
line.'
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Bezirksapostel
wird
beauftragt
(Fotos:
VFB)
The
new
District
Apostle
is
appointed
(photos:
VFB)
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
eines
zugehörigen
definierten
Dokumentes
wird
beauftragt.
The
printing
of
an
associated
defined
document
will
be
instructed.
ParaCrawl v7.1
Horatio
Nelson
wird
beauftragt,
die
Flucht
der
königlichen
Familie
nach
Palermo
zu
organisieren.
Horatio
Nelson
receives
the
duty
to
organise
the
exile
of
King
Ferdinand
to
Palermo.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
wird
beauftragt,
das
vorliegende
Programm
gemäß
den
Bestimmungen
des
Anhangs
durchzuführen.
The
Commission
shall
be
responsible
for
implementing
this
programme
in
accordance
with
the
provisions
set
out
in
the
Annex.
JRC-Acquis v3.0
Das
Sekretariat
wird
beauftragt,
Informationen
zu
sammeln
und
in
der
nächsten
Vorstandssitzung
ein
Programm
vorzulegen.
The
secretariat
was
instructed
to
assemble
information
and
to
present
a
programme
at
the
next
bureau
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
EMEA
könnte
die
Gemeinschaftseinrichtung
sein,
die
damit
beauftragt
wird,
eine
solche
Bewertung
durchzuführen.
The
Community
body
responsible
for
making
such
an
assessment
could
be
the
EMEA.
TildeMODEL v2018