Übersetzung für "Bauliche anforderungen" in Englisch

Da ist es nur logisch, dass sich auch bauliche und räumliche Anforderungen ändern.
And that means that it's only logical that structural and spatial requirements have changed as well.
ParaCrawl v7.1

Arbeitssicherheits- und Hygienevorschriften sollten auf be stimmten Arbeitsplätzen insbesondere bauliche Erfordernisse, Anforderungen an Beleuchtung und Belüftung sowie Grenzwerte für Lärmbelastung festlegen.
In addition, health and safety regulations are to be issued which lay down, in particular, structural, lighting and ventilation requirements as well as noise exposure limits at certain workplaces.
EUbookshop v2

Das Ernst Leitz Hotel etwa muss ganz andere bauliche und ästhetische Anforderungen erfüllen als das Leica Museum und Archiv.
The Ernst Leitz Hotel, for instance, has to fulfill completely different structural and aesthetic requirements than the Leica museum and archive.
ParaCrawl v7.1

Lösungskompetenz für unterschiedlichste bauliche Anforderungen ist das Messethema der SolarWorld AG auf der diesjährigen Ecobuild vom 5. bis zum 7. März in London.
SolarWorld’s trade show theme for this year’s Ecobuild from 5 to 7 March, London, is solution expertise for a variety of constructional requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Kleinwasserkraft bietet für Schwellen- und Entwicklungsländer besondere Vorteile, weil beispielsweise bei geringen Fallhöhen nur einfache bauliche Anforderungen an das Staubauwerk gestellt werden, keine Stauhaltungsdämme erforderlich sind und nur marginale Änderungen im Fließgewässer vorgenommen werden müssen.
Small-scale hydropower provides particular advantages for emerging and developing nations because, for example, with small drop heights only simple structural requirements are set for the damming structure, no reservoir banks are necessary and only marginal changes have to be made to the watercourse.
EuroPat v2

Falls Sie Fragen haben, wie sich unsere Powerwall am sinnvollsten in Ihre Abläufe integrieren lässt oder spezielle Wünsche hinsichtlich Performance oder bauliche Anforderungen haben, können Sie hier mit uns Kontakt aufnehmen.
If you would like more information about our powerwall regarding the best and most useful integration into your system and course of processes or regarding special requirements concerning performance or building related requirements please contact us – we are happy to help!
CCAligned v1

Im Hinblick auf bauliche und technische Anforderungen entwarf Zumtobel in Zusammenarbeit mit dem Lichtplaner Manfred Draxl für das Museum ein maßgeschneidertes Lichtkonzept, das eine effiziente und schonende Beleuchtung mit hoher Lichtqualität und idealer Farbwiedergabe verbindet.
In collaboration with lighting designer Manfred Draxl and with structural and technical requirements in mind, Zumtobel developed a customised lighting concept for the museum that combines efficient and gentle lighting with high lighting quality and perfect colour rendering.
ParaCrawl v7.1

Auf der 5. Euroforum-Jahrestagung „Brandschutz im Tunnelwesen“ (22. und 23. Februar 2010 im Best Western Hotel, Köln/D) informieren zahlreiche Experten über bauliche und technische Anforderungen an Tunnel sowie Not-fallmanagement und Einsatzstrategien bei Rettungsmaßnahmen.
At the 5th Euroforum Annual Conference “Fire Protection in Tunnelling” (February 22nd and 23rd, 2010 in the Best Western Hotel, Cologne/D) numerous experts will discuss constructional and technical demands for tunnels as well as emergency management and deployment strategies for rescue measures.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erarbeitung der Norm DIN 13049 "Rettungswachen – Bemessungs- und Planungsgrundlagen" sahen sich die Experten im Normungsgremium mit der Frage konfrontiert, ob es ausreicht, bauliche Anforderungen aus Praxiserfahrungen und den Landesrettungsdienstgesetzen1 abzuleiten oder ob auch die Vorgaben des Arbeitsstättenrechts in der Norm berücksichtigt werden müssen.
During development of DINÂ 13049 (Rescue stations – Assessment basis and planning guide), the experts on the standards committee faced the question whether it is sufficient to formulate requirements for structures based upon experience gained in the field and upon the regional legislation governing ambulance services1, or whether the standard should also give consideration to the provisions of legislation governing work premises.
ParaCrawl v7.1

Planungshilfen zur Raum- und Ausstattungs-planung von ÜBS wurden erarbeitet: Für die unterschiedlichsten Ausbildungsberufe finden sich darin bauliche Angaben und Anforderungen an Räume und Flächen sowie eine Ausstattungs-liste der notwendigen Maschinen und Geräte.
The guidelines included the technical details and space requirements of diverse skilled professions as well as a list of the required machines, tools and equipment.
ParaCrawl v7.1

Die baulichen Anforderungen an die Bilanzierkammer können damit geringer sein.
The constructional requirements for the balancing chamber can thus be low.
EuroPat v2

Das Bauamt hat hinsichtlich der baulichen Entwicklung Anforderungen an die Gestaltung erlassen.
The building authority issued planning requirements with a view to the development concept.
ParaCrawl v7.1

Sie bestechen durch moderne Architektur und entsprechen baulich vielen Anforderungen an Barrierefreiheit.
They are characterised by modern architecture and meet many structural accessibility requirements.
ParaCrawl v7.1

Damit erfüllen sie alle baulichen Anforderungen an die optische Gestaltung und an eine grösstmögliche Funktionalität.
They meet all requirements with regard to an aesthetic design and maximum functionality.
ParaCrawl v7.1

Offene Räume und sich wandelnde Einrichtungen verändern nicht zuletzt die baulichen Anforderungen an Kamine und Kaminöfen.
If nothing else, open rooms and changing furnishings alter the building requirements made of open fireplaces and stoves.
ParaCrawl v7.1

Daher liegt die Überarbeitung der Bestimmungen der Richtlinie 94/25/EG, soweit sie die baulichen Anforderungen und die Abgasemissionen betrifft, in der ausschließlichen Zuständigkeit der Union.
Therefore, the revision of provisions of Directive 94/25/EEC is, as far as the constructional requirements and exhaust emissions are concerned, within the exclusive competence of the Union.
TildeMODEL v2018

Hierzu zählt eine Reihe obligatorischer baulicher Anforderungen, wie z.B. 200 l fassende Wassertanks, die in der Typengenehmigungsrichtlinie nicht erwähnt werden.
This contains a number of mandatory constructional requirements such as 200 litre water storage tanks which are not present in the type specification proposal.
TildeMODEL v2018

Hierzu zählt eine Reihe von obligatorischen baulichen Anforderungen, wie 200 l fassende Wassertanks, die in der Typgenehmigungsrichtlinie nicht erwähnt werden.
This contains a number of mandatory constructional requirements such as 200 litre water storage tanks which are not present in the type specification proposal.
TildeMODEL v2018

Im Vergleich zu den bisher gültigen Rechts­vorschriften machen die neuen Verordnungen sehr viel weniger Detailaussagen, zum Beispiel zu den baulichen Anforderungen an Schlacht- und Zerlegebetriebe oder auch zu bestimmten Mindesttemperaturen für die Erhitzung von Milch.
In comparison to the legal provisions applicable hitherto, the new regulations set out far fewer detailed provisions, for example with regard to the building requirements to be met by slaughterhouses and meat-cutting plants or in respect of particular minimum temperatures to be observed in the heat treatment of milk.
TildeMODEL v2018

Im Vergleich zu den bisher gültigen Rechts­vorschriften machen die neuen Verordnungen, insbesondere die Verord­nung 853/2004 mit spezifischen Hygieneanforderungen, sehr viel weniger Detailaussagen (zum Beispiel zu den baulichen Anforderungen an Schlacht- und Zerlegebetriebe).
In comparison to the legal provisions applicable hitherto, the new regulations – especially Regulation 853/2004 which lays down specific hygiene requirements ? set out far fewer detailed provisions, for example with regard to the building requirements to be met by slaughterhouses and meat-cutting plants;
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die Ergänzung dieser Verordnung durch weitere technische Einzelheiten sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, im Einklang mit Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte in Bezug auf die funktionale Sicherheit, baulichen Anforderungen, Anforderungen an Umweltverträglichkeit und Antriebsleistung, den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen, die Benennung Technischer Dienste sowie spezifische autorisierte Aufgaben der Technischen Dienste zu erlassen.
In order to supplement this Regulation with further technical details, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of functional safety, construction requirements, environmental and propulsion performance, access to repair and maintenance information and appointment and specific authorised tasks of technical services.
DGT v2019

Eine der baulichen Anforderungen war es, dass das Memorial Reef im Extremfall auch in der Lage sein muss, einem Sturm standzuhalten, der dem stärksten Sturm der letzten 100 Jahre entspricht.
One of the construction requirements was that the Memorial Reef be built to withstand the strongest storm in the last 100 years.
WikiMatrix v1

Die mit b bezeichnete Bolzenanordnung ist gegenüber der mit a bezeichneten Bolzenanordnung um einen Winkel von ca. 30° entsprechend den baulichen Anforderungen versetzt.
The pin arrangement marked "b" is offset at an angle of approximately 30° to the pin arrangement marked "a" in accordance with structural requirements.
EuroPat v2

Um den baulichen Anforderungen besser gerecht zu werden, weisen die Lenkerarme des Dreiecklenkers unterschiedliche Längen auf.
To better meet the mounting requirements, the control arms of the steering triangle may also have different lengths.
EuroPat v2

Daraus folgt, daß in verschiedenen Fällen die baulichen Anforderungen im Hinblick auf die Bemessung des Bauteils sogar entbehrlich sein können.
It follows that in various cases structural requirements with regard to member design may even be dispensible.
EUbookshop v2

Der Vorteil dieses Ausführungsgedankens liegt in baulich vereinfachten Anforderungen an die Vorrichtung bzw. an den Antrieb der Vorrichtung.
The advantage of this embodiment idea consists in constructionally simplified requirements on the device and the drive of the device, respectively, in terms of construction.
EuroPat v2

Das Gebäude ist ganz neu mit allen modernen baulichen Anforderungen, mit absolut keine Schäden intern oder extern.
The building is brand new with all modern construction requirements, with absolutely no damage internally or externally.
ParaCrawl v7.1

Oberflächenveredelung Zusätzlich zu den technischen und baulichen Anforderungen gibt es in der Fenstertechnologie auch im optischen Bereich neue Trends und Ideen.
In addition to the technical and structural requirements in window technology, there are also new trends and ideas concerning the visual aspects.
ParaCrawl v7.1

Um eine hundertprozentig verl??ssliche Austauschbarkeit des Originalmotors gegen den neuen Antrieb sicherzustellen, reisten zwei Mitarbeiter des mittelst??ndischen Motorenbauers vor Beginn der Fertigung nach Barcelona, um direkt vor Ort die genauen betrieblichen und baulichen Anforderungen aufzunehmen.
In order to ensure the absolutely reliable interchangeability of the legacy unit and new system, the motor manufacturer dispatched two staff to Barcelona prior to construction to determine the exact operational and structural requirements on site.
ParaCrawl v7.1