Übersetzung für "Bauliche anforderungen" in Englisch
Da
ist
es
nur
logisch,
dass
sich
auch
bauliche
und
räumliche
Anforderungen
ändern.
And
that
means
that
it's
only
logical
that
structural
and
spatial
requirements
have
changed
as
well.
ParaCrawl v7.1
Arbeitssicherheits-
und
Hygienevorschriften
sollten
auf
be
stimmten
Arbeitsplätzen
insbesondere
bauliche
Erfordernisse,
Anforderungen
an
Beleuchtung
und
Belüftung
sowie
Grenzwerte
für
Lärmbelastung
festlegen.
In
addition,
health
and
safety
regulations
are
to
be
issued
which
lay
down,
in
particular,
structural,
lighting
and
ventilation
requirements
as
well
as
noise
exposure
limits
at
certain
workplaces.
EUbookshop v2
Das
Ernst
Leitz
Hotel
etwa
muss
ganz
andere
bauliche
und
ästhetische
Anforderungen
erfüllen
als
das
Leica
Museum
und
Archiv.
The
Ernst
Leitz
Hotel,
for
instance,
has
to
fulfill
completely
different
structural
and
aesthetic
requirements
than
the
Leica
museum
and
archive.
ParaCrawl v7.1
Lösungskompetenz
für
unterschiedlichste
bauliche
Anforderungen
ist
das
Messethema
der
SolarWorld
AG
auf
der
diesjährigen
Ecobuild
vom
5.
bis
zum
7.
März
in
London.
SolarWorld’s
trade
show
theme
for
this
year’s
Ecobuild
from
5
to
7
March,
London,
is
solution
expertise
for
a
variety
of
constructional
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Kleinwasserkraft
bietet
für
Schwellen-
und
Entwicklungsländer
besondere
Vorteile,
weil
beispielsweise
bei
geringen
Fallhöhen
nur
einfache
bauliche
Anforderungen
an
das
Staubauwerk
gestellt
werden,
keine
Stauhaltungsdämme
erforderlich
sind
und
nur
marginale
Änderungen
im
Fließgewässer
vorgenommen
werden
müssen.
Small-scale
hydropower
provides
particular
advantages
for
emerging
and
developing
nations
because,
for
example,
with
small
drop
heights
only
simple
structural
requirements
are
set
for
the
damming
structure,
no
reservoir
banks
are
necessary
and
only
marginal
changes
have
to
be
made
to
the
watercourse.
EuroPat v2
Falls
Sie
Fragen
haben,
wie
sich
unsere
Powerwall
am
sinnvollsten
in
Ihre
Abläufe
integrieren
lässt
oder
spezielle
Wünsche
hinsichtlich
Performance
oder
bauliche
Anforderungen
haben,
können
Sie
hier
mit
uns
Kontakt
aufnehmen.
If
you
would
like
more
information
about
our
powerwall
regarding
the
best
and
most
useful
integration
into
your
system
and
course
of
processes
or
regarding
special
requirements
concerning
performance
or
building
related
requirements
please
contact
us
–
we
are
happy
to
help!
CCAligned v1
Im
Hinblick
auf
bauliche
und
technische
Anforderungen
entwarf
Zumtobel
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Lichtplaner
Manfred
Draxl
für
das
Museum
ein
maßgeschneidertes
Lichtkonzept,
das
eine
effiziente
und
schonende
Beleuchtung
mit
hoher
Lichtqualität
und
idealer
Farbwiedergabe
verbindet.
In
collaboration
with
lighting
designer
Manfred
Draxl
and
with
structural
and
technical
requirements
in
mind,
Zumtobel
developed
a
customised
lighting
concept
for
the
museum
that
combines
efficient
and
gentle
lighting
with
high
lighting
quality
and
perfect
colour
rendering.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
5.
Euroforum-Jahrestagung
„Brandschutz
im
Tunnelwesen“
(22.
und
23.
Februar
2010
im
Best
Western
Hotel,
Köln/D)
informieren
zahlreiche
Experten
über
bauliche
und
technische
Anforderungen
an
Tunnel
sowie
Not-fallmanagement
und
Einsatzstrategien
bei
Rettungsmaßnahmen.
At
the
5th
Euroforum
Annual
Conference
“Fire
Protection
in
Tunnelling”
(February
22nd
and
23rd,
2010
in
the
Best
Western
Hotel,
Cologne/D)
numerous
experts
will
discuss
constructional
and
technical
demands
for
tunnels
as
well
as
emergency
management
and
deployment
strategies
for
rescue
measures.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erarbeitung
der
Norm
DIN
13049
"Rettungswachen
–
Bemessungs-
und
Planungsgrundlagen"
sahen
sich
die
Experten
im
Normungsgremium
mit
der
Frage
konfrontiert,
ob
es
ausreicht,
bauliche
Anforderungen
aus
Praxiserfahrungen
und
den
Landesrettungsdienstgesetzen1
abzuleiten
oder
ob
auch
die
Vorgaben
des
Arbeitsstättenrechts
in
der
Norm
berücksichtigt
werden
müssen.
During
development
of
DINÂ
13049
(Rescue
stations
–
Assessment
basis
and
planning
guide),
the
experts
on
the
standards
committee
faced
the
question
whether
it
is
sufficient
to
formulate
requirements
for
structures
based
upon
experience
gained
in
the
field
and
upon
the
regional
legislation
governing
ambulance
services1,
or
whether
the
standard
should
also
give
consideration
to
the
provisions
of
legislation
governing
work
premises.
ParaCrawl v7.1
Planungshilfen
zur
Raum-
und
Ausstattungs-planung
von
ÜBS
wurden
erarbeitet:
Für
die
unterschiedlichsten
Ausbildungsberufe
finden
sich
darin
bauliche
Angaben
und
Anforderungen
an
Räume
und
Flächen
sowie
eine
Ausstattungs-liste
der
notwendigen
Maschinen
und
Geräte.
The
guidelines
included
the
technical
details
and
space
requirements
of
diverse
skilled
professions
as
well
as
a
list
of
the
required
machines,
tools
and
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
baulichen
Anforderungen
an
die
Bilanzierkammer
können
damit
geringer
sein.
The
constructional
requirements
for
the
balancing
chamber
can
thus
be
low.
EuroPat v2
Das
Bauamt
hat
hinsichtlich
der
baulichen
Entwicklung
Anforderungen
an
die
Gestaltung
erlassen.
The
building
authority
issued
planning
requirements
with
a
view
to
the
development
concept.
ParaCrawl v7.1
Sie
bestechen
durch
moderne
Architektur
und
entsprechen
baulich
vielen
Anforderungen
an
Barrierefreiheit.
They
are
characterised
by
modern
architecture
and
meet
many
structural
accessibility
requirements.
ParaCrawl v7.1
Damit
erfüllen
sie
alle
baulichen
Anforderungen
an
die
optische
Gestaltung
und
an
eine
grösstmögliche
Funktionalität.
They
meet
all
requirements
with
regard
to
an
aesthetic
design
and
maximum
functionality.
ParaCrawl v7.1
Offene
Räume
und
sich
wandelnde
Einrichtungen
verändern
nicht
zuletzt
die
baulichen
Anforderungen
an
Kamine
und
Kaminöfen.
If
nothing
else,
open
rooms
and
changing
furnishings
alter
the
building
requirements
made
of
open
fireplaces
and
stoves.
ParaCrawl v7.1
Daher
liegt
die
Überarbeitung
der
Bestimmungen
der
Richtlinie
94/25/EG,
soweit
sie
die
baulichen
Anforderungen
und
die
Abgasemissionen
betrifft,
in
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
Union.
Therefore,
the
revision
of
provisions
of
Directive
94/25/EEC
is,
as
far
as
the
constructional
requirements
and
exhaust
emissions
are
concerned,
within
the
exclusive
competence
of
the
Union.
TildeMODEL v2018
Hierzu
zählt
eine
Reihe
obligatorischer
baulicher
Anforderungen,
wie
z.B.
200
l
fassende
Wassertanks,
die
in
der
Typengenehmigungsrichtlinie
nicht
erwähnt
werden.
This
contains
a
number
of
mandatory
constructional
requirements
such
as
200
litre
water
storage
tanks
which
are
not
present
in
the
type
specification
proposal.
TildeMODEL v2018
Hierzu
zählt
eine
Reihe
von
obligatorischen
baulichen
Anforderungen,
wie
200
l
fassende
Wassertanks,
die
in
der
Typgenehmigungsrichtlinie
nicht
erwähnt
werden.
This
contains
a
number
of
mandatory
constructional
requirements
such
as
200
litre
water
storage
tanks
which
are
not
present
in
the
type
specification
proposal.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zu
den
bisher
gültigen
Rechtsvorschriften
machen
die
neuen
Verordnungen
sehr
viel
weniger
Detailaussagen,
zum
Beispiel
zu
den
baulichen
Anforderungen
an
Schlacht-
und
Zerlegebetriebe
oder
auch
zu
bestimmten
Mindesttemperaturen
für
die
Erhitzung
von
Milch.
In
comparison
to
the
legal
provisions
applicable
hitherto,
the
new
regulations
set
out
far
fewer
detailed
provisions,
for
example
with
regard
to
the
building
requirements
to
be
met
by
slaughterhouses
and
meat-cutting
plants
or
in
respect
of
particular
minimum
temperatures
to
be
observed
in
the
heat
treatment
of
milk.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zu
den
bisher
gültigen
Rechtsvorschriften
machen
die
neuen
Verordnungen,
insbesondere
die
Verordnung
853/2004
mit
spezifischen
Hygieneanforderungen,
sehr
viel
weniger
Detailaussagen
(zum
Beispiel
zu
den
baulichen
Anforderungen
an
Schlacht-
und
Zerlegebetriebe).
In
comparison
to
the
legal
provisions
applicable
hitherto,
the
new
regulations
–
especially
Regulation
853/2004
which
lays
down
specific
hygiene
requirements
?
set
out
far
fewer
detailed
provisions,
for
example
with
regard
to
the
building
requirements
to
be
met
by
slaughterhouses
and
meat-cutting
plants;
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
Ergänzung
dieser
Verordnung
durch
weitere
technische
Einzelheiten
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden,
im
Einklang
mit
Artikel
290
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
Rechtsakte
in
Bezug
auf
die
funktionale
Sicherheit,
baulichen
Anforderungen,
Anforderungen
an
Umweltverträglichkeit
und
Antriebsleistung,
den
Zugang
zu
Reparatur-
und
Wartungsinformationen,
die
Benennung
Technischer
Dienste
sowie
spezifische
autorisierte
Aufgaben
der
Technischen
Dienste
zu
erlassen.
In
order
to
supplement
this
Regulation
with
further
technical
details,
the
power
to
adopt
acts
in
accordance
with
Article
290
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
functional
safety,
construction
requirements,
environmental
and
propulsion
performance,
access
to
repair
and
maintenance
information
and
appointment
and
specific
authorised
tasks
of
technical
services.
DGT v2019
Eine
der
baulichen
Anforderungen
war
es,
dass
das
Memorial
Reef
im
Extremfall
auch
in
der
Lage
sein
muss,
einem
Sturm
standzuhalten,
der
dem
stärksten
Sturm
der
letzten
100
Jahre
entspricht.
One
of
the
construction
requirements
was
that
the
Memorial
Reef
be
built
to
withstand
the
strongest
storm
in
the
last
100
years.
WikiMatrix v1
Die
mit
b
bezeichnete
Bolzenanordnung
ist
gegenüber
der
mit
a
bezeichneten
Bolzenanordnung
um
einen
Winkel
von
ca.
30°
entsprechend
den
baulichen
Anforderungen
versetzt.
The
pin
arrangement
marked
"b"
is
offset
at
an
angle
of
approximately
30°
to
the
pin
arrangement
marked
"a"
in
accordance
with
structural
requirements.
EuroPat v2
Um
den
baulichen
Anforderungen
besser
gerecht
zu
werden,
weisen
die
Lenkerarme
des
Dreiecklenkers
unterschiedliche
Längen
auf.
To
better
meet
the
mounting
requirements,
the
control
arms
of
the
steering
triangle
may
also
have
different
lengths.
EuroPat v2
Daraus
folgt,
daß
in
verschiedenen
Fällen
die
baulichen
Anforderungen
im
Hinblick
auf
die
Bemessung
des
Bauteils
sogar
entbehrlich
sein
können.
It
follows
that
in
various
cases
structural
requirements
with
regard
to
member
design
may
even
be
dispensible.
EUbookshop v2
Der
Vorteil
dieses
Ausführungsgedankens
liegt
in
baulich
vereinfachten
Anforderungen
an
die
Vorrichtung
bzw.
an
den
Antrieb
der
Vorrichtung.
The
advantage
of
this
embodiment
idea
consists
in
constructionally
simplified
requirements
on
the
device
and
the
drive
of
the
device,
respectively,
in
terms
of
construction.
EuroPat v2
Das
Gebäude
ist
ganz
neu
mit
allen
modernen
baulichen
Anforderungen,
mit
absolut
keine
Schäden
intern
oder
extern.
The
building
is
brand
new
with
all
modern
construction
requirements,
with
absolutely
no
damage
internally
or
externally.
ParaCrawl v7.1
Oberflächenveredelung
Zusätzlich
zu
den
technischen
und
baulichen
Anforderungen
gibt
es
in
der
Fenstertechnologie
auch
im
optischen
Bereich
neue
Trends
und
Ideen.
In
addition
to
the
technical
and
structural
requirements
in
window
technology,
there
are
also
new
trends
and
ideas
concerning
the
visual
aspects.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
hundertprozentig
verl??ssliche
Austauschbarkeit
des
Originalmotors
gegen
den
neuen
Antrieb
sicherzustellen,
reisten
zwei
Mitarbeiter
des
mittelst??ndischen
Motorenbauers
vor
Beginn
der
Fertigung
nach
Barcelona,
um
direkt
vor
Ort
die
genauen
betrieblichen
und
baulichen
Anforderungen
aufzunehmen.
In
order
to
ensure
the
absolutely
reliable
interchangeability
of
the
legacy
unit
and
new
system,
the
motor
manufacturer
dispatched
two
staff
to
Barcelona
prior
to
construction
to
determine
the
exact
operational
and
structural
requirements
on
site.
ParaCrawl v7.1