Übersetzung für "Basiert im wesentlichen" in Englisch

Die Berechnung dieser Rückstellungen basiert im Wesentlichen auf versicherungsmathematischen Grundsätzen.
The calculation of such provisions is based for the most part on actuarial principles.
JRC-Acquis v3.0

Die Berechnung dieser Rückstellungen basiert im wesentlichen auf versicherungsmathematischen Grundsätzen.
The calculation of such provisions is based for the most part on actuarial principles.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftlicher Wert in der Biotechnologieindustrie basiert im wesentlichen auf Wissen.
Economic value in the biotechnology industry is mainly knowledge-based.
TildeMODEL v2018

Der Nationale Aktionsplan 1998 basiert im wesentlichen auf bereits etablierten Arbeitsmarktstrategien in Schweden.
The 1998 National Action Plan is based largely on already established Swedish labour market policy.
TildeMODEL v2018

Sie basiert im wesentlichen auf dotiertem TiAl und weist folgende Zusammensetzung auf:
It is essentially based on doped TiAl and has the following composition:
EuroPat v2

Die monetäre Politik basiert im wesentlichen auf dem Wechselkursanker.
Monetary policy essentially based on the exchange rate anchor.
EUbookshop v2

Die monetäre Politik basiert im Wesentlichen auf dem Wechselkursanker.
Monetary policy is essentially based on the exchange-rate anchor.
EUbookshop v2

Unser Projekt basiert im wesentlichen auf einer Wertegemeinschaft bzw. muß auf ihr basieren.
Our project is based, or should be based, fundamentally on a community of values.
Europarl v8

Das WWW basiert im Wesentlichen auf den Standards HTTP, HTML und URL.
WWW is mainly based on the standards HTTP, HTML and URL.
ParaCrawl v7.1

Die EBIT-Steigerung in Europa und Nordamerika basiert im Wesentlichen auf den erzielten Umsatzzuwächsen.
The EBIT improvement in Europe and North America is mainly based on the revenue growth.
ParaCrawl v7.1

Unsere Einschätzung für das Gesamtjahr 2019 basiert im Wesentlichen auf den folgenden Annahmen:
Our assessment for full-year 2019 is mainly based on the following assumptions
CCAligned v1

Der höhere Zinsüberschuss basiert im Wesentlichen auf höheren durchschnittlichen Margen im Kreditgeschäft.
The increase is based largely on higher average margins achieved in the lending business.
ParaCrawl v7.1

Unser Geschäftsmodell basiert im Wesentlichen auf dem Projektgeschäft.
Our business model is essentially based on project business.
ParaCrawl v7.1

Diese basiert im Wesentlichen auf der in Figur 3 gezeigten Ausführungsform.
This is based essentially on the embodiment shown in FIG. 3 .
EuroPat v2

Dieser basiert im Wesentlichen auf Erfahrungswerten eines geübten Bedieners oder auf werksseitiger Voreinstellung.
This is based on the experience of a trained operator or on initial factory settings.
EuroPat v2

Die Morphologie in Gebärdensprachen basiert im Wesentlichen auf zwei Vorgängen.
Morphology in sign languages is mostly based on two processes.
CCAligned v1

Die B+L Marktchancenanalyse basiert im Wesentlichen auf sechs Schritten:
The B+L Market Opportunity Investigation is essentially based on six steps:
CCAligned v1

Das Jubiläumsjahr 2020 basiert im Wesentlichen auf drei Säulen:
The anniversary year of 2020 is essentially based around three pillars:
CCAligned v1

Die Nahfeldkommunikation basiert im Wesentlichen auf RFID-Technologie (Radio Frequency Identification).
The near-field communication is substantially based on RFID technology (radio frequency identification).
EuroPat v2

Die Auswahl der Unternehmen basiert im Wesentlichen auf den nachfolgenden Kriterien:
The selection of companies is primarily based on the following criteria:
CCAligned v1

Herr der Ringe Online basiert im wesentlichen auf die Bücher von JRR Tolkien.
Lord of the Rings online is essentially based on the books by JRR Tolkien.
ParaCrawl v7.1

Die Adsorptionsfähigkeit basiert im Wesentlichen auf dem Porenvolumen der Aktivkohle.
Adsorption capacity is essentially based on measuring the volume of pores of the activated carbon.
ParaCrawl v7.1

Der Text dieses Artikels basiert im Wesentlichen auf Erläuterungen von UNION-KLISCHEE Berlin.
The text of this article is based on information provided by UNION-KLISCHEE Berlin.
ParaCrawl v7.1

Die GEAcademy basiert im Wesentlichen auf zwei Lehrangeboten.
GEAcademy is created on two main educational offers.
ParaCrawl v7.1