Übersetzung für "Bandbreite von bis" in Englisch
Insgesamt
reicht
die
Bandbreite
dann
von
37,3
%
bis
67,9
%.
Overall,
the
duties
will
range
from
37.3%
to
67.9%
at
that
stage.
TildeMODEL v2018
In
Italien
reichte
die
Bandbreite
von
9,1%
bis
13,7%.
The
figureswere
also
significant
in
two
Polish
regions
—Lubelskie
in
the
east
(37.5%)
and
Kujawsko-Po-morskie
in
the
north
(17.9%)
—
and
in
the
Centro
region
of
Portugal.
EUbookshop v2
Sie
weisen
eme
Bandbreite
von
lediglich
zwei
bis
acht
Stunden
pro
Woche
auf.
It
ranges
from
a
mere
two
to
eight
hours
a
week.
EUbookshop v2
Die
Fernsehsignale
haben
eine
Bandbreite
von
7
MHz
bis
14
MHz.
The
television
signals
have
a
bandwidth
of
7
MHz
to
14
MHz.
EuroPat v2
Analyse
einer
großen
Bandbreite
von
Elementen
(11Na
bis
hin
zu
92U)
Analyze
a
wide
range
of
elements
(11Na
to
92U)
CCAligned v1
Die
Risikovorsorge
sollte
in
einer
Bandbreite
von
50
bis
80
Mio.
€
liegen.
Loss
allowance
is
expected
to
be
in
a
range
between
€
50
million
and
€
80
million.
ParaCrawl v7.1
Hier
reicht
unsere
Bandbreite
von
schematischen
Zeichnungen
bis
hin
zu
realistischen
3D-Modellen.
Our
spectrum
ranges
from
schematic
drawings
to
realistic
3D
models.
ParaCrawl v7.1
Die
Bandbreite
reicht
von
Verkehrsplanung
bis
hin
zu
Fahrzeugtechnik.
Possible
jobs
range
from
traffic
planning
to
engineering.
ParaCrawl v7.1
Die
Risikovorsorge
dürfte
in
einer
Bandbreite
von
50
bis
80
Mio.
EUR
liegen.
Allowance
for
credit
losses
is
expected
to
be
in
a
range
between
EUR
50
million
and
EUR
80
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Knoten
822
babbelt
mit
einer
Bandbreite
von
bis
zu
9%-?.
The
node
822
babbles
with
a
bandwidth
of
up
to
9%??.
EuroPat v2
Der
Steuerrechner
811
babbelt
mit
einer
Bandbreite
von
bis
zu
etwa
22,5%-?.
The
control
computer
811
babbles
with
a
bandwidth
of
up
to
approximately
22.5%??.
EuroPat v2
Eine
Bandbreite
von
30
bis
40
Nanometern
gibt
gute
Ergebnisse.
A
bandwidth
of
30
to
40
nanometers
gives
good
results.
EuroPat v2
Der
Steuerrechner
811
babbelt
mit
einer
Bandbreite
von
bis
zu
35%-?.
The
control
computer
811
babbles
with
a
bandwidth
of
up
to
35%??.
EuroPat v2
Dabei
reicht
die
Bandbreite
von
mittelständischen
Unternehmen
bis
zur
TOP
100
der
Logistik.
This
ranges
from
the
small
and
medium-sized
companies
to
the
TOP
100
of
the
logistics
sector.
ParaCrawl v7.1
Dein
V-Server
ist
mit
einer
Bandbreite
von
bis
zu
1Gbit/s
angebunden.
Your
V-Server
is
connected
with
a
bandwidth
of
up
to
1Gbit/s.
CCAligned v1
Die
Bandbreite
reicht
von
Kleinstplatten
bis
zu
großformatigen
Heizplattensystemen.
The
spectrum
ranges
from
miniature
plates
to
large-format
heating
plate
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Risikovorsorge
dürfte
in
einer
Bandbreite
von
50
bis
80
Mio.
€
liegen.
Allowance
for
credit
losses
is
expected
to
be
in
a
range
between
€50
million
and
€80
million.
ParaCrawl v7.1
Die
EBITDA-Marge
wird
in
einer
Bandbreite
von
8,5
Prozent
bis
10
Prozent
erwartet.
The
EBITDA
margin
is
expected
to
range
between
8.5
per
cent
and
10
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Die
Risikovorsorge
sollte
in
einer
Bandbreite
von
50
bis
80
Mio.
EUR
liegen.
Loss
allowance
is
expected
to
be
in
a
range
between
EUR
50
million
and
EUR
80
million.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurde
die
prognostizierte
Bandbreite
von
575
bis
600
Mio.
EUR...
The
forecast
range
of
EUR
575
to
600
million
was
therefore...
ParaCrawl v7.1
Dabei
reicht
die
Bandbreite
von
schematischen
Zeichnungen
bis
hin
zu
realistischen
3D-Modellen.
It
ranges
from
schematic
drawings
all
the
way
to
realistic
3D
models.
ParaCrawl v7.1
Geplant
ist
ein
Umsatzwachstum
in
der
Bandbreite
von
3,0
bis
6,0
%.
Revenue
growth
in
the
range
of
3.0%
to
6.0%
is
planned.
ParaCrawl v7.1
Die
Bandbreite
reicht
von
Einsteigergeräten
bis
zu
voll
konfigurierbaren
professionellen
Multisensor-Systemen.
The
spectrum
ranges
from
entry-level
devices
to
fully
configurable
professional
multi-sensor
systems.
ParaCrawl v7.1
Der
MTG
misst
Schichtdicken
in
einer
Bandbreite
von
-12.7
bis
+12.7
mm.
The
Marking
Thickness
Gauge
can
measure
markings
within
the
measurement
range
of
-12.7
to
+12.7
mm.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurde
die
prognostizierte
Bandbreite
von
575
bis
600
Mio.
EUR
erreicht.
The
forecast
range
of
EUR
575
to
600
million
was
therefore
reached.
ParaCrawl v7.1
Die
Bandbreite
reicht
von
Pressemitteilungen
bis
hin
zu
umfassenden
statistischen
Veröffentlichungen
mit
ausführlichen
Analysen.
There
area
variety
of
different
types
of
publication,
ranging
from
newsreleases
to
more
in-depth
analyses
in
the
form
of
the
statisticalbooks
collection.
EUbookshop v2
Der
Lenkachsenwinkel
a
kann
sinnvollerweise
in
einer
Bandbreite
von
etwa
50°
bis
75°
liegen.
Reasonably,
the
rake
angle
alpha
of
the
steering
axis
can
be
in
a
range
of
about
50°
to
75°.
EuroPat v2
Das
operative
Ergebnis
soll
in
einer
Bandbreite
von
50
bis
90
Millionen
Euro
liegen.
Operating
profit
is
expected
in
a
range
of
EUR
50
to
EUR
90
million.
ParaCrawl v7.1