Übersetzung für "Böse geister" in Englisch

Sie können auch als Schutz gegen böse Geister benutzt werden.
It can also be used as protection from bad spirits.
GlobalVoices v2018q4

Die Kombai glauben an böse Geister, Suangi genannt.
The Kombai also believe in evil spirits called Suangi.
Wikipedia v1.0

Böse Geister kommen mit dem Wind.
Evil spirits come in on the wind.
OpenSubtitles v2018

Wenn er seine Schuld nicht bezahlt, sind die Geister böse.
If he doesn't pay off his debt all the saints will be angry.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr böse Geister seid, müssen wir euch vernichten.
If you are evil spirits, you must be destroyed.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht an Gespenster oder böse Geister.
I don't believe in ghosts or evil spirits.
OpenSubtitles v2018

Halloween fing an, um böse Geister zu vertreiben.
Halloween started off as a day to ward off evil spirits.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Bescheid, wenn sich böse Geister in die Wunde schleichen.
Yeah, I'll let you know if the wound gets invaded by evil spirits.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, es sind böse Geister.
They say it's evil spirits.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen alten Zauber, um böse Geister zu bekämpfen.
There's an ancient hex to fight against the evil spirits. It's the only way to stop her.
OpenSubtitles v2018

Böse Geister werde heute Nacht auf der Erde wandeln.
Evil spirits will walk the earth this night.
OpenSubtitles v2018

Dein Urgroßvater, Gilbert Galloway, hat böse Geister eliminiert.
Your grandfather, Gilbert Galloway, capture evil spirits.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie an böse Geister, Vater?
Do you believe in evil spirits, Father?
OpenSubtitles v2018

Wasserspeier dienen dazu, böse Geister fern zu halten.
Historically, gargoyles were used to ward off evil spirits.
OpenSubtitles v2018

Wenn Tibeter in die Hände klatschen, wollen sie so böse Geister verscheuchen.
When the Tibetans clap hands, it means they are driving out evil forces.
OpenSubtitles v2018

Hatten Sie nicht selber gesagt, dass auf dem Dach böse Geister wären?
You said yourself there were evil spooks on the roof.
OpenSubtitles v2018

Der Verkäufer hat gesagt, es wehrt böse Geister ab.
The guy in the shop said it wards off evil spirits. It's really intense.
OpenSubtitles v2018

Er glaubt, du beschwörst mit diesen Reimen böse Geister.
He believes you channel evil spirits with these rhymes.
OpenSubtitles v2018

Böse Geister sind auf dem Weg.
Evil spirits are on their way.
OpenSubtitles v2018

Glaube ich etwa an zerbrochene Spiegel, böse Geister und Verwünschungen?
Do I believe in broken mirrors, demons, and curses?
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube nicht an böse Geister oder geschminkte Phantome an Fenstern.
But I do not believe in evil spirits or painted phantoms in windows.
OpenSubtitles v2018

Vor langer Zeit wurden durch sie böse Geister vertrieben.
Long ago they were used to drive away evil spirits.
OpenSubtitles v2018

Haben wir nicht in deinem Namen böse Geister ausgetrieben?
I don’t cast out demons because of my name.
WikiMatrix v1

Wirf es weg, sonst holen es sich böse Geister.
If you don't put it away, bad things are gonna come for it.
OpenSubtitles v2018

Du sagst mir, dass Voodoo, schwarze Magie, böse Geister,
You're telling me that voodoo, black magic, angry spirits...
OpenSubtitles v2018

Welches ein Teil einer Feuerwerks-Zeremonie war, die böse Geister vertreiben soll.
Which was part of a firecracker ceremony that's intended to scare off bad spirits.
OpenSubtitles v2018

Aber auf Java machen sie es tagsüber, um böse Geister zu verjagen.
But in Java, they do it in the daytime to chase away the evil spirits. But how will we see anything?
OpenSubtitles v2018