Übersetzung für "Außer plan" in Englisch
Er
konnte
nichts
tun,
außer
seinen
Plan
gegen
seinen
Willen
aufzugeben.
He
could
do
nothing
but
give
up
his
plan
against
his
will.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
keinen
Plan,
außer
das
letzte
Jahr
zu
wiederholen.
I
don't
have
a
game
plan,
aside
from
repeating
senior
year.
OpenSubtitles v2018
Rayborn
verschwindet
mit
Nichts
außer
einem
Plan.
Rayborn
leaves
with
nothing
but
a
plan.
OpenSubtitles v2018
Außer,
der
Plan
ist
zu
obskur
und
sie
bemerken
ihn
nicht.
Unless
your
plan
is
too
obscure
for
them
to
notice.
OpenSubtitles v2018
Großartiger
Plan...
außer,
dass
der
Tumor
gar
kein
Tumor
ist.
Great
plan...
except
for
the
fact
that
her
tumor's
not
a
tumor.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
toller
Plan,
außer,
dass
die
chemische
Waffe
bereits
eingesetzt
wurde.
We
gas
him.
That's
a
great
plan,
except
the
chemical
weapon's
already
been
deployed.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
ein
guter
Plan,
außer,
dass
all
deine
Methoden
falsch
sind.
Well,
that
would
be
a
good
plan,
except
every
decision
you
make
is
wrong.
OpenSubtitles v2018
Was
steckt
jedoch
tatsächlich
hinter
Junckers
Plan
außer
leeren
Versprechungen
und
einer
weiteren
Aushöhlung
der
Arbeitsrechte?
Between
empty
announcement
effects
and
further
attacks
on
labour,
what
is
the
true
plan
of
Mr.
Juncker?
ParaCrawl v7.1
Großartiger
Plan,
außer,
dass
ich
bereits
anmerkte,
dass
ich
absolut
keinen
Schimmer
von
Verschlüsselung
habe.
Great
plan,
except,
as
I
have
said,
I
know
nothing
about
encryption.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
es
war
ein
guter
Plan,
außer
für
den
Teil,
in
dem
ein
Monster
defintiv,
definitiv
nicht
all
seine
Waffen
aufgeben
würde.
You
know,
it
was
a
good
plan,
except
for
the
part
where
a
monster
would
definitely,
definitely
not
give
up
all
his
weapons.
OpenSubtitles v2018
Alles
verläuft
noch
immer
ganz
nach
meinem
Plan...
außer,
dass
Sie
noch
immer
keinen
ihrer
Piloten
gefangen
genommen
haben,
wie
von
mir
befohlen.
Everything
is
still
proceeding
according
to
my
plan,
except
you
have
not
captured
one
of
their
pilots
as
I
ordered.
OpenSubtitles v2018
Doch
schon
bald
gerät
ihr
Plan
außer
Kontrolle,
da
sich
ihnen
zwei
bewaffnete
Männer
in
den
Weg
stellen.
But
their
plan
gets
out
of
control,
because
of
two
armed
men
who
stand
in
their
way.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
immer
die
Möglichkeit,
dass
etwas
außer
Plan
läuft,
wie
z.B.
nach
der
Ankunft
und
man
versteht
sich
doch
nicht
mit
der
Gastfamilie,
wie
im
Vorfeld
erhofft.
Despite
having
planned
everything
in
advance,
there
are
some
things
you
cannot
plan
and
there
is
always
the
possibility
that
once
arrived
either
one
or
both
parties
don't
get
along
with
each
other
as
previously
thought.
ParaCrawl v7.1
Außer
Ahtisaaris
plan
wurde
der
sogenannte
„Plan
plus“
erwähnt,
der
die
Autonomie
der
serbischen
Gemeinden
im
Norden
gerade
auf
dem
sicherheitlichen
Niveau
erweitern
wollte.
Besides
Ahtisaari’s
plan,
a
so-called
Plan
Plus
was
also
mentioned.
According
to
that
plan,
the
authonomy
of
Serb
municipalities
in
northern
Kosmet
would
be
expanded
at
the
security
level.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung
1:
Bindungsplatten
sind
doppelte
Schulter
außer
Plan
Nr.
1
und
2,
die
einzelne
Schulter
sind.
Note
1:
Tie
plates
are
double
shoulder
except
for
plan
number
1
and
2
which
are
single
shoulder.
CCAligned v1
Alles
bewege
sich
sehr
langsam
und
es
gäbe
keinen
wirklichen
Plan
außer
repräsentativ
auf
neue
Befehle
von
Oben
zu
warten.
They
say
everything
moves
very
slowly
and
that
there
is
no
real
plan
except
to
wait
in
a
representative
way
for
orders
from
above.
CCAligned v1
Auch
das
Establishment
hat
keinen
Plan,
außer
sich
selber
zu
retten
und
ihren
Komfort
um
jeden
Preis
beizubehalten.
The
establishment
also
does
not
have
a
plan,
outside
of
saving
themselves
and
continuing
their
comforts
at
all
costs.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Auge
kann
nur
eine
Fertigstellung
über
diesen
Plan
allein
dieser
zwei
stereoskopischen
Bilder
machen,
was
hinsichtlich
der
offensichtlichen
Position
gründlich
und
außer
diesem
Plan
dieses
Gehirnbildes
in
simuliertem
Relief
in
der
Direktion
zusammenhanglos
ist,
von
dem
die
Augen
allerdings
konvergieren
werden,
um
Doppeltes
nicht
zu
sehen.
Each
eye
can
make
only
one
development
from
this
only
point
of
view
of
these
two
stereoscopic
images,
which
is
incoherent
compared
to
the
in-depth
apparent
position
and
apart
from
this
plan
of
this
cerebral
image
in
relief
simulated
in
the
direction
of
which
the
eyes
come
however
to
converge
not
to
see
double.
ParaCrawl v7.1
Mehr
will
ich
dazu
aber
noch
gar
nicht
verraten,
außer
dass
Plan
B
und
C
genau
so
super
sind
und
es
def
kein
Weltuntergang
für
uns
wäre,
diese
genau
so
spannende
Optionen
umzusetzen.
However,
I
don't
want
to
give
away
too
much
just
yet.
Let
me
just
say,
that
we
really
like
plan
B
and
C,
which
are
def
also
great
options.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
entspricht
derjenigen
auf
dem
früheren
Plan,
außer
hinsichtlich
des
Systems
zum
Abführen
der
Rauchgase.
The
facility
corresponds
to
that
on
the
earlier
plan,
with
the
exception
of
the
system
for
drawing
off
the
flue
gases.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns
kleine
Schulungsgruppen
aus
mehreren
einzelnen
Interessenten
zusammenzustellen
und
dann
eine
Schulung
auch
"außer
Plan"
nach
Ihren
Wünschen
gemäß
Absprache
zu
organisieren.
We
do
our
best
to
arrange
small
training
groups
from
several
single
interested
parties
(3
participants
already
suffice)
and
then
to
organize
a
training
"apart
from
plan"
according
to
your
wishes.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
der
Anlage
folgte
diesem
Plan,
außer
beim
Heizungssystem[345]:
Der
oben
beschriebene
mittlere
Ofen
wurde
durch
zwei
Heißluftapparate
ersetzt,
die
von
der
an
der
Knollstraße
26
in
Ludwigshafen
domizilierten
Firma
Theodor
Klein,
Maschinen-
und
Apparatebau,
hergestellt
worden
waren.
Construction
of
the
installation
followed
this
plan,
except
for
the
heating
system:[21]
the
oven
in
the
middle
was
replaced
by
two
hot-air
devices
which
were
manufactured
by
the
firm
Theodor
Klein
Maschinen-und
Apparatebau
Ludwigshafen,
and
were
ordered
by
the
Central
Construction
Administration
on
September
11,
1942.
ParaCrawl v7.1
Außer
ich
plane,
ihn
mit
einem
Radschlag
zu
töten.
Unless
I
plan
on
cartwheeling
him
to
death.
OpenSubtitles v2018
Alle
außer
Pierce
planen
jetzt
einen
Raffinierten
Raub!
Everyone
except
Pierce
has
to
plan
an
elaborate
heist.
OpenSubtitles v2018
Außer
du
planst
noch
mehr
von
mir
zu
stehlen.
Unless
you
plan
on
stealing
from
me
more.
OpenSubtitles v2018
Wir
taten
alles,
außer
die
Pläne
zeigen.
No,
we
did
everything
but
show
them
the
blueprints.
OpenSubtitles v2018
Außer,
Sie
planen
später
einen
Obststand
auszurauben.
Unless
you're
planning
to
knock
over
a
fruit
stand
later
in
the
evening.
OpenSubtitles v2018
Da
fing
ich
an
zu
vermuten,
dass
du
nicht
auftauchen
könntest,
außer
du
planst,
heute
zwei
Abendessen
zu
haben.
That's
when
I
began
to
suspect
you
might
not
be
showing
up,
unless
you're
planning
on
having
two
dinners
tonight.
OpenSubtitles v2018
Eine
Betriebsfeier
der
CAPITOL-Versicherung
in
Botzenburg...
gerät
offenbar
zunehmend
außer
Kontrolle,
nachdem
Pläne
des
Vorstands
bekannt
wurden,
wegen
der
anhalten
Krise
weite
Teile
der
Belegschaft
zu
entlassen.
A
company
party
for
CAPITOL
Insurance
in
Botzenburg...
has
apparently
spiraled
out
of
control
after
management's
plans
to
cut
jobs
in
the
wake
of
the
crisis
became
public.
OpenSubtitles v2018
Jeder
der
Männer,
die
Ihnen
vorschweben,
kann
den
Job
erledigen,
außer
Sie
planen,
gestürzt
zu
werden
oder
einen
Herzanfall
zu
bekommen,
Any
of
the
guys
you're
considering
can
do
the
job,
but
unless
you're
planning
on
being
impeached
or
getting
a
stroke,
OpenSubtitles v2018