Übersetzung für "Austausch von verschleißteilen" in Englisch

Austausch von Verschleißteilen (im Lieferumfang enthalten)
Replacement of wear parts (included in the scope of supply)
ParaCrawl v7.1

Auch haben wir die X-Pumpe für den Austausch von Verschleißteilen deutlich wartungsfreundlicher gestaltet.
We also have revised the design of the X-pump to simplify maintenance and the replacement of wear parts.
ParaCrawl v7.1

Meist könnte man mit etwas handwerklichem Geschick den Austausch von Verschleißteilen selbst durchführen.
Usually, you could perform the replacement of wear parts, even with little craftsmanship.
ParaCrawl v7.1

Putzmeister Kolbenpumpen ermöglichen den schnellen und sicheren Austausch von Ersatz- und Verschleißteilen.
Putzmeister piston pumps enable quick and safe replacement of spare and wear parts.
ParaCrawl v7.1

Ebenso gehört der Pannenservice und der Austausch von Verschleißteilen zum Paket.
The package also includes breakdown service and the replacement of wear parts.
ParaCrawl v7.1

Austausch von Verschleißteilen ist vermutlich einfacher als bringt es auf ein akzeptables Erscheinungsbild.
Replacement of worn parts is probably easier than bringing it to an acceptable appearance.
ParaCrawl v7.1

Ein betriebenes Schienenfahrzeug erfordert einen regelmäßigen Austausch von Verschleißteilen.
Rolling stock in operation requires the periodocal replacement of worn parts.
ParaCrawl v7.1

Ein regelmäßiger Austausch von Verschleißteilen ist dennoch unvermeidbar.
A regular replacement of wearing parts is necessary nonetheless.
ParaCrawl v7.1

Der Austausch von Verschleißteilen ist genauso inkludiert wie die UVV-Prüfung.
The exchange of expendable parts as well as the regular inspection are also included.
ParaCrawl v7.1

Sie erkennen Defekte beziehungsweise kündigen einen notwendigen Austausch von Verschleißteilen frühzeitig an.
They detect defects early on or signal that wearing parts need to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Das System gewährleistet einen schnellen, einfachen und sicheren Austausch von Verschleißteilen.
The system ensures fast, easy and safe replacement of wear parts.
ParaCrawl v7.1

Der bei Wartungs- und reparaturarbeiten eventuell notwendige Austausch von Verschleißteilen ist dadurch besonders einfach.
Any replacement of worn parts that might be necessary in maintenance and repair work is thus especially easy.
EuroPat v2

Diese Standardisierung reduziert das Inventar und macht den Austausch von Verschleißteilen schnell und einfach.
This standardization reduces inventory and makes wear parts replacement quick and easy. Compression couplings
ParaCrawl v7.1

Der einfache Austausch von Verschleißteilen trägt zu minimalen Wartungsunterbrechungen und einer hohen Verfügbarkeit bei.
Easy replacement of wearing parts contributes to minimizing disruption due to maintenance and increasing operational uptime.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des hohen Verschleißes ist eine regelmäßige Wartung von Drehkolbenpumpen mit einem Austausch von Verschleißteilen erforderlich.
Due to this high level of wear, regular maintenance of rotary lobe pumps and replacement of wearing parts is essential.
EuroPat v2

Ein geplanter Austausch von Verschleißteilen ist empfehlenswert, um Sicherheit und gute Leistung zu garantieren.
Planned replacement is advised to ensure both safety and good performance.
ParaCrawl v7.1

Damit entfällt auch der Austausch von Verschleißteilen und die damit verbundenen Arbeitszeiten und -kosten.
This renders the exchange of wear parts and the associated working hours and costs unnecessary.
ParaCrawl v7.1

Die mechanischen Verbindungseinrichtungen oder -bauteile müssen so konstruiert und hergestellt sein, dass sie bei normalem Gebrauch, sachgemäßer Wartung und Austausch von Verschleißteilen ununterbrochen zufrieden stellend funktionieren und die in dieser Regelung vorgeschriebenen Merkmale behalten.
The mechanical coupling devices or components shall be designed and manufactured such that in normal use and with correct maintenance and replacement of wearing parts they will continue to function satisfactorily and retain the characteristics prescribed by this Regulation.
DGT v2019

Die mechanischen Verbindungseinrichtungen oder -teile müssen so konstruiert und hergestellt sein, dass sie bei normalem Gebrauch, sachgemäßer Wartung und Austausch von Verschleißteilen ununterbrochen zufrieden stellend funktionieren und die in dieser Regelung vorgeschriebenen Merkmale behalten.
The mechanical coupling devices or components shall be designed and manufactured such that in normal use and with correct maintenance and replacement of wearing parts they will continue to function satisfactorily and retain the characteristics prescribed by this Regulation.
DGT v2019

Bei Dämpfungsvorrichtungen, die mit Reibwirkung arbeiten, tritt Verschleiß auf, der zusätzliche Wartung beziehungsweise Austausch von Verschleißteilen erfordert.
Wear occurs in connection with damping devices operating by means of frictional effects, which requires additional maintenance, or the replacement of wear elements.
EuroPat v2

Hierdurch ist eine hohe Positionier- und Wiederholgenauigkeit der Lage des Brenners an dem Halter nach einem Brennerwechsel oder nach dem Austausch von Verschleißteilen an dem Brenner erreicht, was sich unmittelbar in der Qualität der Schweißverbindung niederschlägt.
This attains extremely high alignment and duplication precision for the location of the torch in the holder after a torch exchange or an exchange of a worn part on the torch, which in turn has an immediate impact on the quality of the weld connection.
EuroPat v2

Viele Routineaufgaben lassen sich dadurch automatisieren, etwa der Austausch von Verschleißteilen an Elektrowerkzeugen nach einer fest definierten Anzahl an Drehungen oder Betriebsstunden.
This can enable the automation of a number of routine tasks, such as the replacement of wear parts on power tools after a specified number of rotations or hours of operation.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen die vollständige Demontage der Maschine, die Zustandsprüfung sämtlicher Bauteile, das Wiederherstellen – wo erforderlich – der Parallelität der Arbeitsflächen durch Fräs-, Schleif-, Bohr- und Läppbearbeitungen, der Austausch von Verschleißteilen, eine Generalüberholung der hydraulischen und elektrischen Anlage und das Nachrüsten der Elektrik entsprechend den aktuellen Sicherheitsvorschriften.
Reconditioning involves the complete strip-down of the machine, inspection of each individual part; restoration of the parallelism of the surfaces by milling, grinding, boring, and lapping where necessary; replacement of worn parts; overhauling the hydraulic and electric systems to the latest technology in order to comply with current safety regulations.
ParaCrawl v7.1

Sie umfassen eine gründliche Kontrolle des technischen Zustandes, die Feinabstimmung Ihrer Maschine sowie, falls erforderlich, den Austausch von Verschleißteilen.
They cover basic technical condition checks, fine-tuning your press and, if required, replacing wear parts.
ParaCrawl v7.1

Auf Fahrerseite wiederum soll das neue OLA Play helfen, den Benzinverbrauch zu senken, die Navigation zu verbessern und per Predictive Maintenance auf den notwendigen Austausch von Verschleißteilen hinweisen.
As for drivers, the new OLA Play should help them reduce fuel consumption, improve navigation, and receive notifications when wear parts need replacing by means of predictive maintenance.
ParaCrawl v7.1