Übersetzung für "Austausch von leistungen" in Englisch

Reziprozität wird definiert als der gegenseitige Austausch von Gütern oder Leistungen als Teil langfristiger Beziehungen.
Reciprocity is defined as the mutual exchange of goods or services as part of long-term relationships.
WikiMatrix v1

Ein Austausch von Informationen über Leistungen, die Versorgungseinrichtungen an in einem anderen Mitgliedstaat Ansässige zahlen, würde die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, die Erfüllung der steuerlichen Pflichten durch die in ihrem Gebiet Ansässigen zu überprüfen.
Exchange of information on benefits paid by pension institutions to residents of another Member State would allow Member States to verify compliance by their residents with their tax obligations.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmungen gelten dem Austausch von Leistungen und den Bedingungen, unter denen die Leistungserbringer auf ausländischen Märkten operieren können.
Such provisions concern the exchange of services and the conditions under which service suppliers can operate in foreign markets.
TildeMODEL v2018

Ein häufiger Austausch von kulturellen Leistungen sowie von Kunst und kulturhistorischen Ausstellungen und gegenseitige Besuche von Beamten des kulturellen Bereichs und von Künstlern sollen gefördert werden.
To encourage frequent exchanges of cultural performances, exhibitions of works of art and cultural relics, inter-visits of cultural officials and artists;
TildeMODEL v2018

Das ENRD fährt fort mitdem Austausch von Leistungen, Erfahrungen ´ und Know-how zwischen den mit der Umsetzung des Leader-Konzepts befassten Akteuren,so wieesbereits ein ´ Schwerpunkt von Leader II und Leader+(undspäter mit ihren europäischen Leader II und Leader+- Be- obachtungsstellen) war.
The ENRD continues withthe exchange of achievements, experience and knowhow between the actors involved in theimplementation ofthe Leader ap-proachasit wasalreadya priority of Leader II and Leader+ (then withits European Leader II and Leader+ Observatories).
EUbookshop v2

Diese Bestimmungen betreffen den Austausch von Leistungen und die Bedingungen, unterdenen die Leistungserbringer auf ausländischen Märkten operieren können.
Such provisions concern the exchange ofservices and the conditions under which service suppliers can operate in foreign markets.
EUbookshop v2

Früher ging das Völkerrecht davon aus, daß völkerrechtliche Verträge sich nur auf inter nationale Beziehungen beziehen, d. h. daß sie die Grundlage für einen Austausch von Leistungen bilden, die nur Völkerrechtssubjekte betreffen.
According to the old view of international law, international agreements were deemed to apply to international relations only, that is to consitute the basis for an exchange of undertakings involving only subjects of international law.
EUbookshop v2

Ausgehend von der internationalen Arbeitsteilung, hat der Sozialismus zur Aufgabe, den internationalen Austausch von Gütern und Leistungen zur höchsten Blüte zu bringen.
Starting from the worldwide division of labour, the task of socialism is to carry the international exchange of goods and services to its highest development.
ParaCrawl v7.1

Partnerschaften sind für die Creative Industries Styria Gmbh wesentlich, da einerseits Partner aus der Wirtschaft als wichtige Institutionen hinter uns stehen und andererseits verstehen wir Partnerschaft als ein wechselseitiges Profitieren im Sinne des gemeinsamen Auftrags und als aktiven Austausch von Leistungen und Ideen.
Partners are essential for Creative Industries Styria Gmbh. We receive support from partners playing a decisive part in the economy and we understand partnership as a mutual benefit in the sense of a joint mission and as active exchange of achievements and ideas.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission bekundet in ihrer Stellungnahme auch, sie nehme davon Kenntnis, daß zwischen den Gebieten der beiden Volksgruppen kein Austausch von Gütern oder Leistungen erfolgen kann und daß sich der Nordteil der Insel 1983 zu einer unabhängigen Republik erklärt hat.
Further, in its statement the Commission takes note of the fact, that there was no exchange of goods or services between the territories of the two communities and that the northern part of the island had declared itself an independent republic in 1983.
ParaCrawl v7.1

Der Geldverkehr hat im Großen und Ganzen den Austausch von Waren und Leistungen von Diensten stark erleichtert.
The monetary transaction facilitated by and large, the exchange of goods and services of services strong.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Highlights sind Verbundprojekte wie "Smart Power Hamburg", in dem Forscher und Energieversorger einen aus Stadtinfrastruktur (wie öffentliche Liegenschaften und potenzielle Energiespeicher) geprägtes SmartGrid und eine Plattform zum Austausch von Leistungen entwickeln wollen.
Current highlights include joint projects such as "Smart Power Hamburg", in which researchers and energy suppliers want to develop a smart grid based on the urban infrastructure (such as real estate properties and potential energy storage systems) and a platform for sharing services.
ParaCrawl v7.1

Der Tauschring organisiert den Austausch von Leistungen, wobei getauscht und verrechnet wird, worauf sich beide Tauschpartner einlassen: Reparieren von Fahrrädern, Tapezieren, Baby-Sitting, Kinokarten oder Tomaten aus eigenem Anbau, aber auch die sonst ehrenamtliche Mitarbeit bei Vereinen kann mit DöMak honoriert werden.
The barter circle organizes the exchange of services and it is exchanged and set off whatever both exchanging partners accept: repair of bicycles, wallpapering, baby-sitting, cinema cards or tomatoes from one's own cultivation, but even the collaboration in associations which otherwise is in an honorary capacity can be paid with DöMak.
ParaCrawl v7.1

Es trägt dazu bei, durch Förderung des internationalen Austausches und Bereitstellung von Leistungen, die regionalen Steuerverwaltungen zu stärken.
It helps to strengthen regional tax administrations by promoting international exchange and providing services.
ParaCrawl v7.1

In erster Linie steht die Beeinträchtigung der türkischen Republik und vor allem ihrer Bevölkerung sowie der durch sie geschaffenen friedlichen Lage (bei weitgehender Bewältigung mit ihrer Schaffung verbundener Schäden) durch das mit Nichtanerkennung verbundene Embargo in Gestalt der Behinderung internationaler Kommunikation einschließlich des Austauschs von Waren und Leistungen und insbesondere von Verkehrsleistungen außer Verhältnis zum Ziel der Unterstützung des Vorherrschaftsanspruchs der griechischen Konfliktpartei durch ein Verbot türkischer Selbstregierung.
Most importantly, the detriment inflicted on the Turkish Republic and first of all on its population and on a peaceful situation (damages caused in its creation having been widely overcome) by means of the embargo connected with non-recognition preventing international communication including the exchange of goods and services and in particular of transport services is out of proportion with the objective of supporting the Greek interest in supremacy by prohibiting Turkish self government.
ParaCrawl v7.1