Übersetzung für "Ausschreibung teilnehmen" in Englisch

Wer kann an einer Ausschreibung teilnehmen?
Tenders Who may tender?
EUbookshop v2

Auf der Grundlage der Vorauswahl können maximal fünf Bewerber an der Ausschreibung teilnehmen.
Based on a shortlist of maximum 5 Applicants are eligible for the Invitation to Tender.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung in der neuen Ausschreibung teilnehmen “SOGAZ” nehmen folgende Betrachtung der Beschaffungsdokumentation.
The decision to participate in the new tender “SOGAZ” take following consideration of the procurement documentation.
ParaCrawl v7.1

Im Einzelnen sah sie vor, den Lehrern eine Weiterbeschäftigung mit unbefristeten Verträgen zu ermöglichen, ohne dass sie an der Ausschreibung teilnehmen müssen.
In detail, the trialogue agreed to allow the language teachers to continue working under contracts of indefinite duration without having to participate in the call for tender.
Europarl v8

Der Bieter kann an der Ausschreibung nur teilnehmen, wenn er sich schriftlich verpflichtet, die Butter oder das Butterfett, gegebenenfalls unbeschadet der in Artikel 8 genannten Zwischenerzeugnisse, unter den nachstehend genannten Voraussetzungen ausschließlich den in Artikel 4 genannten Enderzeugnissen oder im Fall von Rahm unmittelbar und ausschließlich den Enderzeugnissen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Formel B beizumischen oder beimischen zu lassen:
Tenders shall be accepted only if the tenderer gives a written undertaking to incorporate the butter or concentrated butter, or cause it to be incorporated, exclusively and notwithstanding the intermediate products referred to in Article 8, into final products as referred to in Article 4 or, in the case of cream, directly and exclusively into final products as referred to in Article 4 (1), formula B, in one of the following ways:
JRC-Acquis v3.0

Erfolgt die Übertragung der Dienstleistung im Wege einer öffentlichen Ausschreibung, muss die Methode zur Berechnung der Ausgleichsleistungen in den Informationen enthalten sein, die allen Unternehmen, die an der Ausschreibung teilnehmen möchten, übermittelt werden.
If the SGEI is assigned under a tendering procedure, the method for calculating the compensation must be included in the information provided to all the undertakings wishing to take part in the procedure.
DGT v2019

Für jeden Betreiber mit eigener oder von ihm kontrollierter Infrastruktur im Zielgebiet (unabhängig davon, ob diese tatsächlich genutzt wird), der an einer Ausschreibung teilnehmen will, gelten die folgenden Voraussetzungen:
Any operator which owns or controls infrastructure (irrespective of whether it is actually used) in the target area and which wishes to participate in the tender, should fulfil the following conditions:
DGT v2019

Besonders zu erwähnen wäre hier die Voraussetzung, eine Zulassung durch Dritte zu erlangen, um an einer Ausschreibung teilnehmen zu können.
A particular example is the need to obtain third party accreditation as a condition for tendering.
TildeMODEL v2018

Insbesondere die Voraussetzung, eine Zulassung durch Dritte zu erlangen, um an einer Ausschreibung teilnehmen zu können, ist für die meisten KMU eine überaus kostspielige und oftmals unnötige Hürde;
In particular, the need to obtain third party accreditation as a condition for tendering is a very expensive and often unnecessary hurdle for most SMEs when tendering for Government contracts;
TildeMODEL v2018

Die Beschaffungsstellen übermitteln auf Antrag allen Anbietern, die an der Ausschreibung teilnehmen, innerhalb kürzester Frist die Ausschreibungsunterlagen und beantworten alle angemessenen Anfragen, sofern diese Angaben dem betreffenden Anbieter keinen Vorteil gegenüber seinen Konkurrenten im Ausschreibungsverfahren verschaffen.
A procuring entity shall promptly provide, on request, the tender documentation to any supplier participating in the procurement and shall reply to any reasonable request for relevant information by a supplier participating in the procurement, provided that such information does not give that supplier an advantage over its competitors in the procurement.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 10. Juni 2008, das am selben Tag bei der Kommission registriert wurde, kündigte Italien die Vorlage eines neuen Geschäftsplans für den Fall an, dass das Unternehmen an der neuen, bedingungsfreien Ausschreibung teilnehmen sollte.
By letter dated 10 June 2008, recorded as incoming mail the same day, the Italian authorities stated that if the company were to decide to take part in the tender recently announced a new business plan would be presented.
DGT v2019

Gegenwärtig hat sich die Zahl der potenziellen Wettbewerber, die an ein und derselben Ausschreibung teilnehmen können, im Zusammenhang mit der technischen Weiterentwicklung der Offsetdruckpressen und der Möglichkeit der austauschbaren Anwendung von Druckverfahren, unabhängig vom Auftragsvolumen, deutlich erhöht.
In view of technological developments in offset presses and the possibility of using press technologies interchangeably irrespective of the size of the order, the number of potential competitors able to participate in the same tender has now increased significantly.
DGT v2019

Dies betrifft insbesondere die Grundsätze der Transparenz und der Nichtdiskriminierung, da nicht alle interessierten und qualifizierten Betreiber an der Ausschreibung teilnehmen durften.
This concerns in particular the principles of transparency and non-discrimination, in that all interested and qualified operators were not allowed to take part in the tendering procedure.
TildeMODEL v2018

Diese Verstöße könnten sich nachteilig ausgewirkt haben für Unternehmen, die nicht an der Ausschreibung teilnehmen konnten, sowie im weiteren Sinne für die Bürger, da es nun nicht sicher ist, dass die Auftragsvergabe auf der Grundlage des besten Preis-Leistungsverhältnisses erfolgte.
These irregularities may have had a negative impact on companies not able to participate in the tender procedure and, more generally, on citizens, as the contract may not have been awarded to the bid offering the best value for money.
TildeMODEL v2018

Diese Grundsätze sollen dafür sorgen, dass alle Marktteilnehmer unter fairen Bedingungen an einer Ausschreibung teilnehmen und den Zuschlag erhalten können.
These principles seek to ensure that all economic operators have fair chances to participate in a call for tender and to win a contract.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen wird der Ausschuss an einer interinstitutionellen Ausschreibung teilnehmen, die die Inanspruchnahme der Dienste eines Reisebüros außerhalb des Gebäudes des EWSA ermöglichen wird.
Furthermore, the EESC would take part in an inter-institutional call for tenders for the services of an external travel agency.
TildeMODEL v2018

Um einen fairen Wettbewerb zu gewährleisten, wenn öffentliche Banknotendruckereien an einer Ausschreibung teilnehmen, ist es erforderlich, dass die Tätigkeiten in Bezug auf den Druck der Euro-Banknoten finanziell vollständig von ihren sonstigen Tätigkeiten getrennt sind, um zu gewährleisten, dass keine unmittelbare oder mittelbare staatliche Beihilfe erfolgt, die in irgendeiner Weise mit dem Vertrag unvereinbar ist.
In order to ensure fair competition when public printing works are responding to a call for tenders, it is necessary that euro banknote printing activities be fully separated financially from their other activities in order to ensure that no direct or indirect state aid is provided that is in any way incompatible with the Treaty.
DGT v2019

Nach Möglichkeit müssen mindestens drei Bewerber, die Staatsangehörige der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft oder der AKP-Staaten sind, an der Ausschreibung teilnehmen.
Wherever possible bids shall be sought from at least three candidates from countries which are Member States of the Community or ACP States.
EUbookshop v2

Organisationen, die an dieser Ausschreibung teilnehmen wollen, finden in dieser Broschüre Angaben darüber, wie sie ihr Interesse an einem Projekt bekunden können.
Organisations interested in tendering for these contracts will find details in the book­let on how to express their interest in a project.
EUbookshop v2