Übersetzung für "Aussagen gegenüber" in Englisch

Sloan schloss in sein Dementi auch die Aussagen gegenüber FBI und Staat ein.
Sloan expanded his denial to include his statements to the FBI... and to all federal authorities.
OpenSubtitles v2018

Irreführende Aussagen wurden auch gegenüber den Aktionären in den Nachhaltigkeitsberichten des Unternehmens gemacht.
These misleading statements have been repeated to shareholders in Sustainability Reports.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch Frauen, die diesen Aussagen gegenüber skeptisch sind.
However, there are women who are skeptical about these statements.
ParaCrawl v7.1

Verantwortungsvolle, wissenschaftlich zuverlässige Aussagen gegenüber den Medien könnten sich folgendermaßen anhören:
Responsible, scientifically accurate statements to the media about schizophrenia might be expressed as follows:
ParaCrawl v7.1

Weil Roger, der Feminist, ein Problem mit Trumps Aussagen gegenüber Megyn Kelly hatte.
Because Roger, you know, Roger the feminist, was really offended about what Trump said about Megyn Kelly.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise die Slowakei erreichend, machten sie lange und detaillierte Aussagen gegenüber dem Judenrat in Zilina.
Eventually reaching Slovakia, they made long, detailed statements to the Jewish Council in Zilina.
ParaCrawl v7.1

Ich beziehe mich also auf die Art von Drohbrief, wie er ihn offenbar geschrieben hat, und als den Frau Gradin ihn, laut ihren Aussagen gegenüber der schwedischen Presse, aufgefasst hat.
I refer to the type of threatening letter which he obviously wrote and which Mrs Gradin understood as such, to judge from the statements she made to the Swedish press.
Europarl v8

Im Oktober hat der Staatssekretär für Gemeinschaften von Guinea-Bissau, Idelfrides Gomes Fernandes, in Aussagen gegenüber demselben Radiosender , zum ersten Mal die Nachricht über das mögliche Verschwinden der Journalistin bestätigt.
Last October, in statements to the same radio station, the Secretary of State for Communities in Guinea-Bissau, Idelfrides Gomes Fernandes confirmed the news about the possible disappearance of the journalist for the first time.
GlobalVoices v2018q4

Sie bauen besonders auf Lehrer, die, wie ich selber gesehen habe, die Aussagen gegenüber den Kindern verdrehen wenn es ihrem Vorhaben dient.
They rely very heavily on teachers, who I have personally seen distort the message to these children as and when it suits their purpose to.
TED2013 v1.1

Aus den Aussagen gegenüber dem Ausschuß ergibt sich eindeutig, daß Forderungen an die Bürgschaft des Hauptverpflichteten wie ein Damoklesschwert über dem Speditionsgewerbe hängen.
It is clear from evidence given to the Committee that claims under the principal's guarantee are hanging like a sword of Damocles over the freight forwarding industry.
EUbookshop v2

Ein Juror, ein Mr. Christopher Jacobs, machte während der Urteilsfindung verleumderische Aussagen gegenüber anderen Teilnehmern der Jury, betreffend auf Mr. Kramer's sexueller Orientierung.
Now a juror, a Mr. Christopher Jacobs, during the jury's deliberations made continuous defamatory statements to the others regarding Mr. Kramer's sexual orientation.
OpenSubtitles v2018

Während des Zweiten Golfkriegs entließ der damalige Verteidigungsminister Dick Cheney 1990 den Chief of Staff of the Air Force Michael J. Dugan, der während eines Besuchs in Saudi-Arabien eine Reihe von Aussagen gegenüber den Medien gemacht hatte die als „schlechtes Urteilsvermögen in einer sehr sensiblen Zeit“ aufgefasst wurden.
During the Gulf War in 1990, Secretary of Defense Dick Cheney relieved the Chief of Staff of the Air Force, General Michael Dugan, for showing "poor judgment at a very sensitive time" in making a series of statements to the media during a visit to Saudi Arabia.
WikiMatrix v1

Am 2. August 2007 gab die IPCC dessen Ergebnisse bekannt, dass die Anschuldigungen gegen Blair wegen Irreführung der Öffentlichkeit nicht bestätigt werden können, stattdessen machten sie Assistant Commissioner Andy Hayman dafür verantwortlich, der seinen Verdacht, ein unschuldiger Mann sei getötet worden, nicht gemeldet hatte und widersprüchliche Aussagen gegenüber der Presse machte.
On 2 August 2007 the IPCC announced its findings that the allegations against Blair couldn't be substantiated, instead placing the blame for misleading the public on Assistant Commissioner Andy Hayman, who had failed to report his suspicions that an innocent man had been killed, and had released contradictory statements to the press.
WikiMatrix v1

Sein Ruhm innerhalb der Szene war umstritten, da viele Tätowierer seiner Zeit seine Aussagen gegenüber der Presse kritisierten und seine Eigenwerbung als schamlos werteten.
His fame within tattooing was somewhat controversial, as many tattooists of his day disliked his statements to the press and "shameless self-promotion".
WikiMatrix v1

August 2007 gab die IPCC dessen Ergebnisse bekannt, dass die Anschuldigungen gegen Blair wegen Irreführung der Öffentlichkeit nicht bestätigt werden können, stattdessen machten sie "Assistant Commissioner" Andy Hayman dafür verantwortlich, der seinen Verdacht, ein unschuldiger Mann sei getötet worden, nicht gemeldet hatte und widersprüchliche Aussagen gegenüber der Presse machte.
On 2 August 2007 the IPCC announced its findings that the allegations against Blair couldn't be substantiated, instead placing the blame for misleading the public on Assistant Commissioner Andy Hayman, who had failed to report his suspicions that an innocent man had been killed, and had released contradictory statements to the press.
Wikipedia v1.0

Paddick hatte in mündlichen und schriftlichen Aussagen gegenüber der Independent Police Complaints Commission (IPCC), die die Erschießung von Jean Charles de Menezes untersuchte, erklärt, dass ein Mitglied des privaten Büro-Teams von Sir Ian Blair, dem Commissioner of the Metropolitan Police, bereits sechs Stunden nach der Erschießung glaubte, dass man einen Unschuldigen getötet habe.
In verbal and written statements to the Independent Police Complaints Commission (IPCC) on their investigations into the shooting of Jean Charles de Menezes, he had stated that a member of the Commissioner of the Metropolitan Police Sir Ian Blair's private office team believed the wrong man had been targeted just six hours after the shooting.
WikiMatrix v1

Um nun aber wieder auf die Verkündigung des Reiches Gottes durch den Herrn zurückzukommen, müssen wir bedenken, dass all diese Erklärungen, wie Allgemeine Auferstehung, Wiedergeburt, Erste Auferstehung, Wiederkunft des Herrn, Auferweckung und Entrückung etc. etc. den damaligen Israeliten ja noch gar nicht zugänglich waren und sie daher allen diesbezüglichen Aussagen gegenüber äußerst skeptisch reagierten.
To come back now, however, to the Lord’s proclamation of the Kingdom of God, we should keep in mind that all these clarifications, such as the General Resurrection, rebirth, the First Resurrection, the Lord’s Return, raising and rapture, etc, were not yet available to the Israelites at that time, which is why they responded with extreme skepticism to all statements related to this.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Nahrungsergänzungsmittel-Verordnung ist es uns als Vertreiber von Nahrungsergänzungsmitteln untersagt, über die Wirkungsweise und Einsatzgebiete unserer Produkte dem Kunden gegenüber Aussagen über Wirkungsweisen zu treffen.
Because we are food additive distributors, we are not permitted, according to Food Additive Regulation, to provide customers with any information about the mechanisms of action and the fields of application of our products.
ParaCrawl v7.1

Der Verhaftung gingen Behauptungen voraus, dass Batista bei seinen Aussagen gegenüber der Staatsanwaltschaft Anfang des Jahres Informationen verschwiegen hat.
The arrest follows allegations that Batista omitted information from his testimony submitted to prosecutors earlier this year.
ParaCrawl v7.1

Um 1980 argumentierte der I.R.S., dass Scientology wegen "Verschwörung, den I.R.S und den gerichtlichen Prozess zu behindern, Missbrauchs religiösen Vertrauens, Zufügung psychologischen Schadens, Erpressung und der 'Trennung' von Familien, Freunden und anderen Beziehungen, rechtswidrigen Einsperrens, Einwanderungsbetrugs, Entwendung großer Geldmengen von den Vereinigten Staaten, drastischer Bestrafung von Mitarbeitern und Mitgliedern und betrügerischer Aussagen gegenüber dem I.R.S." weiterhin die Steuerfreiheit verweigert werden sollte.
By 1980, the I.R.S. was arguing that Scientology should continue to be denied tax-exempt status because of "conspiracies to obstruct the I.R.S. and the judicial process, the abuse of religious confidences, the infliction of psychological harm, blackmail and the "disconnection" of family, friends and other relationships, false imprisonment, immigration frauds, removal of large amounts of money from the United States, drastic punishments of staff and members, and fraudulent statements to the I.R.S."
ParaCrawl v7.1