Übersetzung für "Ausrichten nach" in Englisch

Immerhin ließ ich Matt ausrichten, dass ich nach Kopenhagen fahre.
However, I've notified Matt that I'm on my way to Copenhagen.
OpenSubtitles v2018

Ich soll dir von Hannibal ausrichten, dass wir nach Acapulco fliegen.
Hannibal wanted me to tell you we're headed to Acapulco.
OpenSubtitles v2018

Dadurch entfällt ein nachträgliches Ausrichten nach Anbringen der Kupplung.
This eliminates any subsequent alignment after the coupling is attached.
EuroPat v2

Sie werden sich Internationaler ausrichten, konkret nach USA und Asien.
It will become more internationally oriented, specifically towards the USA and Asia.
ParaCrawl v7.1

Unabhängige Küche, bereit zum austatten und ausrichten nach Ihrem Wunsch.
Independent Kitchen ready to equip and to furnish to your liking.
ParaCrawl v7.1

Danach soll ich ausrichten eine Wallfahrt nach Rom (...).
After that I am to undertake a pilgrimage to Rome (…).
ParaCrawl v7.1

Drucken ausrichten Spalte nach rechts Ausrichtung nach links:
Print Align column content to right Alignment to left:
ParaCrawl v7.1

Damit wird ein gezieltes Fixieren und Straffen nach Ausrichten der Verpackung erleichtert.
A purposeful fixing and tensioning following alignment of the package is thereby facilitated.
EuroPat v2

Nach Ausrichten des Klebebands auf dem Gegenstand wird das Klebeband auf diesen gedrückt.
After the alignment of the adhesive tape along the object the adhesive tape is pressed down on it.
EuroPat v2

Nach Ausrichten des Klebebands auf den Gegenstand wird das Klebeband auf diesen gedrückt.
After the alignment of the adhesive band on the object the adhesive band is pressed onto it.
EuroPat v2

Vor der Bearbeitung erleichtert die Vermessungssoftware das Ausrichten des Bauteiles nach der Best-Fit-Methode.
Previous to the machining process the measuring software facilitates alignment of the part based on the best-fit method.
ParaCrawl v7.1

Je nach Beschaffenheit der Werkstattböden ist ausserdem ein zeitaufwendiges Ausrichten der Teile nach jedem Verschieben notwendig.
Moreover, depending on the floor conditions of the workshop, a time consuming alignment of the components after each displacement becomes necessary.
EuroPat v2

Bei eingeführtem Betätiger muss sich deshalb der Betätiger der Einführungsöffnung des Antriebskopfes nach ausrichten können.
With the actuator inserted, therefore, the actuator must be able to be aligned in accordance with the insertion opening of the drive head.
EuroPat v2

Weiterhin könnte die besagte Drehung auch zum gezielten Ausrichten der Behältnisse nach einer Blasmaschine verwendet werden.
Further, said rotation could also be used for a targeted alignment of the containers in relation to a blow moulding machine.
EuroPat v2

Die Prüfung der Formlinge erfolgte nach Ausrichten der mit einem Schwingungserzeuger verbundenen Gussteile in einer Überkopfposition.
The molding parts were tested after the castings connected to a vibration generating device were aligned in an overhead position.
EuroPat v2

Das Ausrichten kann ebenfalls nach dem Befestigen des Substrats 2 an dem Transponder erfolgen.
The orienting can also be executed when the substrate 2 has been attached to the transponder.
EuroPat v2

Somit kann nach Ausrichten eine Ist-Position der Vorderkante mit einer Soll-Position zumindest näherungsweise übereinstimmen.
An actual position of the front edge can thus at least approximately conform to a desired position after the alignment.
EuroPat v2

Das Werkzeug Ausrichten richtet nach dem angegebenen Vektor aus, der durch zwei Zielpunkte festgelegt wird.
The Align tool aligns objects according to the specified vector that is defined by two target points.
ParaCrawl v7.1

Ob am Ende ein Verfassungsentwurf stehen wird, ist nicht sicher, aber eines ist sicher - der Konvent muss seine ganze Arbeit an dem ausrichten, was man nach einem großen Europäer, dem deutschen Philosophen Immanuel Kant, den kategorischen Imperativ des Konvents nennen könnte, d. h. jeder seiner Vorschläge muss immer auch ein elementarer Bestandteil einer europäischen Verfassung werden können.
It is not certain whether a draft constitution will be the final result, but what we can be sure of is that the Convention must direct all its efforts at what we - borrowing the expression of that great European, the German philosopher Immanuel Kant - might call the Convention's categorical imperative, that every one of its proposals must also be capable of becoming a basic component of a European constitution.
Europarl v8

Reiseveranstalter, die nicht in einem Mitgliedstaat niedergelassen sind und die in einem Mitgliedstaat Pauschalreisen verkaufen oder zum Verkauf anbieten oder in irgendeiner Weise solche Tätigkeiten auf einen Mitgliedstaat ausrichten, sind verpflichtet, nach dem Recht dieses Mitgliedstaats Sicherheit zu leisten.
Organisers not established in a Member State which sell or offer for sale packages in a Member State, or which by any means direct such activities to a Member State, shall be obliged to provide the security in accordance with the law of that Member State.
DGT v2019

Eine solche Regelung — die möglicherweise die Form eines Rahmenübereinkommens annimmt — sollte sich an dem in Johannesburg beschlossenen Ziel ausrichten, nach dem bis zum Jahr 2020 erreicht werden soll, dass Chemikalien derart verwendet und hergestellt werden, dass die menschliche Gesundheit und die Umwelt so weit wie möglich von schwerwiegenden Schäden verschont bleiben.
A regime – possibly in the form of a framework convention – should be guided by the Johannesburg target, according to which by 2020 chemicals should be used and produced in ways that do not lead to significant adverse effects on human health and the environment.
TildeMODEL v2018

Du musst es nach oben und links ausrichten, ein wenig nach links, - wenn es den Brustkorb verlässt.
You're gonna need to angle it upward and to the left, very slightly to the left as it exits the rib cage.
OpenSubtitles v2018

Wenn eine gewöhnliche, mit Rillen versehene Linse verwendet wird, wird sie zum Verstellen ihrer Lichtspur gegenüber dem zu beleuchtenden Bereich nach Ausrichten des Leuchtenkörpers mittels eines Schlüssels gedreht.
Where a usual fluted lens is used, rotation of the lens to adjust its pattern with respect to the area being illuminated, after the lamp assembly has been adjusted, is accomplished using a key.
EuroPat v2

Muß die Scheibe 13 dagegen beim Ausrichten nach unten verschoben werden, so brauchen lediglich die tragenden Stützstufen 2 nach innen in die Nische 7 gedrückt zu werden und die Scheibe 13 kann aufgrund ihres Eigengewichtes auf die nächst niedrigeren Stützstufen 2 abgleiten.
On the other hand, if the window pane 13 has to be pushed downwards during alignment, it is merely necessary for the support step then supporting the pane to be pressed inwards into its recess 7, whereby the window pane 13 will slide down and rest on the next lowest support step under its own weight.
EuroPat v2

Nach Ausrichten des Gesamtstapels 55, 57 wird der Plattenanschlag 45 angehoben, der Führungswagen 47 der Vorschubvorrichtung 46 in seine im Bereich zwischen Übergabetisch 37 und Plattenaufgabetisch 17 liegende Mitnahmeposition gesteuert, wonach der Plattenanschlag hinter dem Gesamtstapel 55, 57 wieder in seine Anschlagtellung abgesenkt wird und durch programmgesteuertes Verschieben der Vorschubvorrichtung 46 in Richtung auf die Plattenaufteilsäge nunmehr der Plattenstapel 55, 57 schrittweise zum Aufteilen abtransportiert wird.
After aligning the entire stack comprised of partial stacks 55, 57, barrier 45 is elevated and carriage 47 of feed device 46 is driven into an engagement position in the area between transfer platform 37 and panel feed platform 17, after which the barrier 45 is again lowered into its barrier position behind the entire combined stack comprised of partial stacks 55, 57 and the stack comprised of partial stacks 55, 57 is then conveyed by computer-controlled incremental forward movement of feed device 46 in the direction of the panel cutting saw in order to be cut.
EuroPat v2