Übersetzung für "Ausreichend für" in Englisch
Ich
halte
den
zweiten
Bruguière-Bericht
nicht
für
ausreichend.
I
do
not
consider
that
the
second
Bruguière
report
is
sufficient.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
das
nicht
ausreichend
für
sich
selbst
erledigen.
Member
States
cannot
do
this
sufficiently
by
themselves.
Europarl v8
Wir
halten
dies
nicht
für
ausreichend
und
haben
deshalb
diesen
Änderungsantrag
erneut
vorgelegt.
We
do
not
feel
that
is
satisfactory
so
we
have
retabled
that.
Europarl v8
Eine
Erklärung
halte
ich
nicht
für
ausreichend.
I
do
not,
moreover,
think
that
a
report
is
sufficient.
Europarl v8
Das
heißt,
ist
die
Beitrag
der
Europäischen
Union
ausreichend
für
diese
Länder?
In
other
words,
is
the
European
Union's
contribution
sufficient
for
those
countries?
Europarl v8
Gleichzeitig
hat
sich
das
Parlament
ausreichend
Mittel
für
seine
Prioritäten
gesichert.
At
the
same
time
Parliament
has
secured
sufficient
funding
for
its
priorities.
Europarl v8
Wir
halten
jedoch
den
allgemeinen
Charakter
des
vorliegenden
Verordnungsentwurfs
für
ausreichend.
The
Commission
quite
understands
the
thinking
behind
these
amendments,
but
we
feel
that
the
general
nature
of
this
draft
regulation
is
sufficient.
Europarl v8
Ich
halte
das
nicht
für
ausreichend.
I
do
not
believe
that
that
is
enough.
Europarl v8
Die
Instrumente
des
Völkerrechts
sind
durchaus
ausreichend
für
diese
Aufgabe.
The
instruments
of
international
law
are
more
than
adequate
to
this
task.
Europarl v8
Diese
Punkte
waren
für
mich
ausreichend,
um
für
den
Bericht
zu
stimmen.
These
points
were
sufficient
for
me
to
vote
in
favour.
Europarl v8
Ich
halte
es
allerdings
auch
nicht
für
ausreichend,
die
Bemessungsgrundlage
zu
harmonisieren.
I
do
not,
however,
believe
that
it
is
enough
to
harmonise
the
tax
base.
Europarl v8
Die
Frage
des
geistigen
Eigentums
halte
ich
für
ausreichend
geregelt.
In
my
opinion,
the
issue
of
intellectual
property
has
been
sufficiently
regulated.
Europarl v8
Bei
allem
Verständnis
für
ausreichend
Zeit
zugunsten
der
legislativen
Arbeit
sind
Intergroups
unentbehrlich.
While
I
fully
understand
the
need
to
devote
sufficient
time
to
legislative
work,
the
Intergroups
are
indispensable.
Europarl v8
Dies
ist
durchaus
ausreichend
für
die
meisten
Einsätze
für
den
Naturschutz.
That
is
quite
sufficient
for
most
of
our
conservation
applications.
TED2020 v1
Hier
gab
es
ausreichend
Platz
für
eine
ausgedehnte
Bahnanlage.
There
was
plenty
of
space
for
an
extensive
network
of
tracks.
Wikipedia v1.0
Das
ist
ein
ausreichend
großer
Raum
für
eine
Bibliothek.
It's
a
room
large
enough
for
a
library.
Tatoeba v2021-03-10
Keine
dieser
Substitutionen
war
notwendig
oder
ausreichend
für
eine
Resistenz.
None
of
these
substitutions
was
either
necessary
or
sufficient
for
resistance.
EMEA v3
Das
ist
ausreichend
für
einen
Bedarf
von
4
Wochen.
This
is
enough
for
4
weeks'
usage.
ELRC_2682 v1
Hast
du
ausreichend
Geld
für
die
Reise?
Do
you
have
enough
money
for
the
trip?
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Behältnis
ist
ausreichend
für
die
Behandlung
beider
Augen.
For
single
use
only;
one
container
is
sufficient
to
treat
both
eyes.
EMEA v3
Eine
Packung
ist
ausreichend
für
einen
Behandlungszyklus
von
28
Tagen.
A
package
is
sufficient
for
one
treatment
cycle
of
28
days.
ELRC_2682 v1
Ferner
ist
ein
ausreichend
hoher
Prozentsatz
für
den
Milchfettanteil
festzusetzen.
Whereas
a
sufficiently
high
butterfat
content
should
be
laid
down;
JRC-Acquis v3.0
Leider
haben
sich
die
Ökonomen
nicht
ausreichend
stark
für
eine
vollwertige
Fiskalunion
ausgesprochen.
Unfortunately,
economists
have
not
argued
strongly
for
a
proper
fiscal
union.
News-Commentary v14
Alle
europäischen
Sozialpartner
halten
die
Richtlinie
im
Allgemeinen
für
ausreichend
flexibel
und
angemessen.
All
the
European
social
partners
agree
that
the
Directive
is,
in
general,
sufficiently
flexible
and
suitable.
TildeMODEL v2018