Übersetzung für "Ausreichen" in Englisch
Das
allein
würde
schon
ausreichen,
um
ihre
Arbeit
und
ihr
Programm
abzulehnen.
That
alone
would
be
sufficient
to
withhold
approval
from
its
work
and
from
its
programme.
Europarl v8
Das
wird
als
Governance-Struktur
nicht
ausreichen.
It
will
not
do
as
a
governance
structure.
Europarl v8
Stärkeres
Wirtschaftswachstum
allein
wird
nicht
ausreichen,
um
diese
strukturellen
Defizite
zu
beheben.
Increased
growth
alone
will
not
be
sufficient
to
remedy
these
structural
shortcomings.
Europarl v8
Daß
sie
aber
auch
nicht
ausreichen,
das
wissen
wir
auch.
And
we
know,
too,
that
it
is
not
enough.
Europarl v8
Ich
meine,
das
muß
doch
ausreichen!
I
think
that
must
be
enough!
Europarl v8
In
einigen
Regionen
wird
der
ländliche
Tourismus
nicht
ausreichen.
In
some
regions,
agro-tourism
will
not
be
enough.
Europarl v8
Ich
glaube,
diese
brauchbare
Definition
wird
noch
nicht
ausreichen.
I
do
not
think
that
this
practicable
definition
will
be
enough.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Herrn
Kommissar
gern
sagen,
daß
schöne
Worte
nicht
ausreichen.
I
should
like
to
tell
the
Commissioner
that
fine
words
are
not
enough.
Europarl v8
Dieses
Argument
würde
im
vorliegenden
Fall
bereits
ausreichen.
This
would
be
an
appropriate
argument
in
this
instance.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
die
von
uns
ergriffenen
Maßnahmen
ausreichen.
I
believe
that
the
measures
that
we
have
taken
are
sufficient.
Europarl v8
Ein
politisches
Übereinkommen
in
Kopenhagen
zu
erzielen,
wird
noch
immer
nicht
ausreichen.
Achieving
a
political
agreement
at
Copenhagen
will
still
not
be
enough.
Europarl v8
Die
bestehenden
Rechtsvorschriften
müssen
verstärkt
werden,
da
sie
nicht
ausreichen.
The
existing
legislation
must
be
stepped
up
because
it
is
not
sufficient.
Europarl v8
Zwar
müßte
der
Grundsatz
der
Vorsorge
logischerweise
für
die
Rechtfertigung
unseres
Verbots
ausreichen.
Of
course,
logic
dictates
that
the
principle
of
caution
should
be
enough
to
justify
our
ban.
Europarl v8
Es
wird
nicht
ausreichen,
diese
Angelegenheit
an
einen
bereits
bestehenden
Ausschuß
weiterzuleiten.
It
is
not
going
to
be
enough
simply
to
refer
it
to
an
advisory
committee
which
already
exists.
Europarl v8
Das
heißt
nicht,
daß
irgendein
Abkommen
dazu
ausreichen
würde.
That
does
not
mean
that
there
should
be
any
agreement.
Europarl v8
Kopenhagen
hat
uns
gezeigt,
dass
gute
Absichten
nicht
ausreichen.
Copenhagen
has
made
us
realise
that
good
intentions
are
not
enough.
Europarl v8
Wahrscheinlich
würden
etwa
3
bis
5
%
des
BIP
ausreichen.
Probably
something
like
3
to
5
%
of
GDP
would
be
sufficient.
Europarl v8
Erstens,
die
weitere
Straffung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
wird
nicht
ausreichen.
First,
a
further
tightening
of
the
Stability
and
Growth
Pact
will
not
be
enough.
Europarl v8
Eine
rein
militärische
Antwort
kann
hier
nicht
ausreichen,
soviel
steht
fest.
A
solely
military
response
cannot
be
enough,
it
is
true.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
zehn
Prozent
ausreichen.
I
am
aware
that
ten
percent
is
generally
sufficient.
Europarl v8
Die
Frage
ist,
ob
diese
Maßnahmen
ausreichen.
The
question
is
whether
these
measures
are
enough.
Europarl v8
Diese
muß
allerdings
ausreichen,
um
die
vorhandenen
Verzerrungen
zu
beseitigen.
However,
this
must
be
done
at
a
level
sufficient
to
remove
the
existing
distortions.
Europarl v8
Die
von
der
Kommission
geplanten
geringfügigen
konjunkturellen
Maßnahmen
werden
nicht
ausreichen.
The
minor
economic
measures
envisaged
by
the
Commission
will
not
be
enough.
Europarl v8