Übersetzung für "Ausländisches eigentum" in Englisch

Sie erlauben möglicherweise nur im Fall von auf bestimmtes ausländisches Eigentum gezahlte ausländische Steuern eine Entlastung.
They may only grant relief for foreign taxes paid on certain foreign property.
TildeMODEL v2018

Das Abkommen ist jedoch einseitig, wenn bestehende Restriktionen für ausländisches Eigentum und Kontrolle in den Vereinigten Staaten bestehen bleiben.
However, the agreement is one-sided if existing restrictions on foreign ownership and control in the United States continue to remain.
Europarl v8

Was mir missfällt ist jedoch die Einseitigkeit des gegenständlichen Abkommens, worin die EU auf der einen Seite zahlreiche Zugeständnisse macht, die USA auf der anderen etwa auf Einschränkungen für ausländisches Eigentum beharren.
What I am not happy about, however, is the one-sided nature of this Agreement, in which the EU, on the one hand, is making numerous concessions, while the United States, on the other, is insisting on restrictions on foreign ownership, for example.
Europarl v8

Die Anreize für eine weitere Marktöffnung sind zwar zu begrüßen, aber das Ausbleiben substantieller Fortschritte bei der Abschaffung überholter regulierungsbezogener Beschränkungen im Bereich der Auslandsinvestitionen ist enttäuschend, da dies zur Beibehaltung der bestehenden unausgewogenen Restriktionen für ausländisches Eigentum und Kontrolle in den Vereinigten Staaten führen wird.
However, while the incentives to further market opening are welcome, the absence of substantive progress in removing outdated regulatory constraints in the area of foreign investment is disappointing, as this will maintain the current unbalanced restrictions on foreign ownership and control in the United States.
Europarl v8

Als Beispiel sei genannt, dass der Bericht den Drittstaaten dringend nahe legt, die Beschränkungen für ausländisches Eigentum in Bezug auf europäische Unternehmen aufzuheben...
As an example, see how the report urges non-EU countries to lift foreign ownership restrictions on European companies...
Europarl v8

Die Beschränkungen in Bezug auf ausländisches Eigentum und auf die Kreditvergabe durch staatliche Banken (die Russlands Finanzsystem dominieren) könnte den Privatisierungserlös noch weiter nach unten drücken.
The constraints on foreign ownership and lending by state-owned banks (which dominate Russia’s financial system) could drive privatization revenues even lower.
News-Commentary v14

Es besteht kein Grund, ausländisches Eigentum besser zu schützen als das Eigentum der Bürger des Landes.
There is no reason that foreign-owned property should be better protected than property owned by a country’s own citizens.
News-Commentary v14

Beschränkungen für Investitionen und ausländisches Eigentum gibt es auf den meisten Märkten, die für die EU von Interesse sind, z. B. in Brasilien, Russland, China, Japan, Indien und den meisten ASEAN-Ländern sowie in den USA, wo Erwerbungen durch ausländische Unternehmen einem „nationalen Sicherheitsprüfungsverfahren“ (CFIUS) unterzogen werden.
Restrictions on investment and foreign ownership exist in a majority of markets of interest to the EU, e.g., in Brazil, Russia China, Japan, India, and most of the ASEAN countries as well as in the US where acquisitions by foreign companies are subject to a “national security review process” (CFIUS).
TildeMODEL v2018

Hier haben die Beitrittsländer schrittweise den Besitzstand der EU im Bereich Regulierung und Aufsicht eingeführt und ihre Märkte für ausländisches Eigentum in großem Maßstab geöffnet.
Here the acceding countries have gradually implemented the EU acquis for regulation and supervision and have opened their markets to large-scale foreign ownership.
TildeMODEL v2018

Für ausländisches Eigentum an Rundfunksendern bestehen keine Beschränkungen, und mehrere Fernsehsender in Tirana befinden sich in ausländischer Hand.
Foreign ownership of broadcasting media is not restricted in Albania and Tirana has several television (TV) stations owned by foreigners.
TildeMODEL v2018

Angesichts der letztendlich unvermeidlichen Liberalisierung des Agrarmarktes rät die Kommission Ungarn, eine schrittweise Lockerung der Beschränkungen für ausländisches Eigentum während des verbleibenden Zeitraums, in dem die Übergangsmaßnahmen gelten, in Erwägung zu ziehen.
In view of the future and inevitable liberalisation of the agricultural market, the Commission advises Hungary to consider implementing a progressive loosening of the restrictions on foreign ownership during the remaining period of the application of the transitional measures.
TildeMODEL v2018

In den vergangenen zwei Jahren haben wir ferner die ausländisches Eigentum betreffenden gesetzlichen Bestimmungen gestrafft und verbessert und weitgehend jegliche rechtliche Unterscheidung zwischen ägyptischen und ausländischen Unternehmen beseitigt.
In the last two years, we have alsostreamlined and strengthened lawsrelated to foreign ownership andlargely eliminated any legal distinc- tion between Egyptian and foreignfirms.
EUbookshop v2

Dabei gilt es zu beachten, dass das Wohnsitzland der Anmelder und Erfinder als Indikator für ausländisches Eigentum gilt, die Staatsangehörigkeit wird nicht berücksichtigt.
The reader should note that the indicators on foreign ownership are based on the country of residence of applicants and inventors; nationality is not taken into account.
EUbookshop v2

Portugal und Griechenland verzeichneten auch nur kleine Zuwächse ihrer Zahlungen von Lizenz- und sonstigen Nutzungsgebühren für ausländisches geistiges Eigentum.
Portugal and Greece also saw only small rises in their payments of licences and fees for foreign intellectual property.
EUbookshop v2

Ausländisches Eigentum an inländischen Erfindungen ist einer von drei Indikatoren für internationale Zusammenarbeit bei der Anmeldung von Patenten (vgl. Abbildung 5).
Figure 5 shows foreign ownership of domestic inventions in patent applications to the EPO, as a percentage of all applications to the EPO from countries that submitted more than 50 patent
EUbookshop v2

Dies impliziert natürlich gewisse Einschränkungen für die Beamten, weil die aktuelle Gesetzgebung erlaubt es jedem Bürger Russlands, ein ausländisches Bankkonto oder Eigentum zu haben.
This naturally implies certain limitations for officials, because current legislation allows any Russian citizen to have a foreign bank account or property.
ParaCrawl v7.1

Trotz Beschränkungen auf ausländisches Eigentum von Unternehmen, die Amerikaner im Jahr 1970 kontrolliert mehr als 50% der Automobilproduktion in Mexiko-, Chemie-, Bergbau-, Gummi-, Tabak-, Computer-und Pharmaindustrie.
Despite restrictions upon foreign ownership of business, Americans in 1970 controlled more than 50% of Mexico’s automobile, chemical, mining, rubber, tobacco, computer, and pharmaceutical industries.
ParaCrawl v7.1

Nicht-Tarif-Handelsschranken können Beschränkungen für ausländisches Eigentum an Geschäften, Beschränkungen für Rückführungsgewinne, fragwürdige Gesundheits- und Verbrauchersicherheitsvorschriften usw. einschließen.
Non-tariff trade barriers can include restrictions on foreign ownership of business, restrictions on repatriating profits, questionable health and consumer-safety regulations, etc.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Ziel der wirtschaftlichen Autarkie, die mexikanische Regierung beschränkt ausländisches Eigentum der Unternehmen und der geschützten heimischen Unternehmen mit hohen Zöllen.
Aiming at economic self-sufficiency, the Mexican government limited foreign ownership of business and protected domestic businesses with high tariffs.
ParaCrawl v7.1

Die Einigung über die Sicherheits- und Gefahrenabwehrvorschriften muss ein vorrangiges Ziel sein, um die Lösung dieses Problems zu ermöglichen. Die Lösung dieses Problems würde jedes andere Argument, wonach ausländisches Eigentum an Fluggesellschaften in den USA oder die Marktöffnung zu Unsicherheit führen könne, entkräften.
Agreement on security and safety rules must be paramount, to enable this issue to be resolved, since a solution to this problem would invalidate every other argument on insecurity attributable to the foreign ownership of companies within the United States, or on insecurity attributable to the opening-up of the internal market.
Europarl v8

Namentlich von US-Konzernen beherrschte Unternehmen erwirtschafteten im Jahr 2000 über 90 % der Wertschöpfung der irischen chemischen Industrie. Die Bedingungen in Bezug auf ausländisches Eigentum, die Auslagerung von Tätigkeiten, Innovation und geistiges Eigentum, Bilanzierungspraktiken internationaler Unternehmen, Transferpreise oder Unterbewertung von Dienstleistungen ausländischer Tochterunternehmen gehören zu den Gründen für die außergewöhnlich hohe Wertschöpfung in Irland und für die hohen Produktivitätsraten.
Issues linked to foreign ownership, outsourcing of activities, innovation and intellectual property, accounting practices of international enterprises, transfer pricing or understated value of services provided by foreign affiliates are among the reasons for the exceptionally high valueadded in Ireland and the high productivity rates.
EUbookshop v2

Es gibt keine Beschränkungen für ausländische Eigentum an Immobilien.
There are no restrictions on foreign ownership of property .
ParaCrawl v7.1

Können Ausländer Eigentum in Thailand besitzen?
Can Foreigners Own Property in Thailand?
CCAligned v1

Ausländer können ihr Eigentum langfristig mieten?
Can foreigners rent out their property in long term?
CCAligned v1

Lesen sie hier wie sie als Ausländer in Indonesien Eigentum erwerben können.
Read here about laws and regulations to purchase property in Indonesia for foreigners!
CCAligned v1

Ein Ausländer kann niemals Eigentum an geschützten Naturgebieten erwerben.
A foreigner can never buy a property in a protected nature area.
ParaCrawl v7.1

Seitdem bleibt der Grundbesitz in ausländischem Eigentum nahezu konstant.
Since then the amount of property in foreign ownership has remained virtually constant.
ParaCrawl v7.1

Sicher gibt es viele Gründe, warum die Ausländer Eigentum in Antalya kaufen .
Surely there are many reasons why the foreigners buy property in Antalya .
ParaCrawl v7.1

Kann ein ausländischer Investor Eigentum innerhalb einer Co-op erwerben?
Can a foreign investor buy a property in a Co-op?
ParaCrawl v7.1

Der zweite Teil stellt das ausländische Eigentum an Patentanmeldungen und Patenten im Einzelnen dar.
The second part takes a closer look at foreign ownership of patent applications and patents.
EUbookshop v2