Übersetzung für "Ausländisches recht" in Englisch

Die Gerichte vermeiden es oft, ausländisches Recht anzuwenden.
Courts often avoid the application of foreign law.
Europarl v8

Er leitet seither ein Studienzentrum für Ausländisches Recht und Internationales Privatrecht.
His research interests are primarily in European law, public law (including comparative law) and economic administrative law.
EUbookshop v2

Er war wissenschaftlicher Mitarbeiter am Max-Planck-Institut Hamburg für ausländisches und internationales Recht.
He was a research assistant for foreign and international law at the Max-Planck Institute in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Für sämtliche Rechtsbeziehungen gilt ausschließlich österreichisches Recht ohne Verweisungsbestimmungen in ausländisches Recht.
Austrian law applies exclusively to all legal relations without provisions referring to foreign law.
ParaCrawl v7.1

Nur fünf von hundert Anwälten wenden immer oder häufig ausländisches Recht an.
Only five out of one hundred lawyers always or frequently apply foreign law.
ParaCrawl v7.1

Ausländisches Recht ist gemäß § 293 ZPO von Amts wegen zu prüfen.
According to § 293 ZPO, foreign law must be examined ex officio.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherungsnehmer könnte sich auf die Gewährleistung des Mindestschutzniveaus verlassen, obwohl ausländisches Recht an­wendbar wäre.
The policyholder could rely on obtaining minimum standards of protection in spite of being subject to foreign law.
TildeMODEL v2018

Danach studierte er ausländisches Recht an Gerichten in Großbritannien, den Niederlanden und Frankreich.
He studied foreign law in the courts of England, the Netherlands, and France.
WikiMatrix v1

Die Autorin Carolyn Moser ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Max-Planck-Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht.
The author Carolyn Moser is a member of academic staff at the Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law.
ParaCrawl v7.1

Darum geht es in einem Projekt des Heidelberger Max-Planck-Instituts für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht.
A project at the Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law in Heidelberg deals with these questions.
ParaCrawl v7.1

Er war auch, zur gleichen Zeit, Direktor des Universitäts-Instituts für ausländisches Recht und Handelsrecht.
He was also, at the same time, director of the university's Institute for Comparative Law and Commercial Law.
ParaCrawl v7.1

Daran mit beteiligt ist auch das Heidelberger Max-Planck-Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht .
Also involved in the course is the Max Planck Institute of Comparative Public Law and International Law .
ParaCrawl v7.1

Géraldine Westman schloss ihr Jurastudium 2012 an der Universität Passau mit dem Schwerpunkt Ausländisches Recht ab.
Géraldine Westman completed her law studies in 2012 at the University of Passau (Germany) with a specialization in Foreign Law.
ParaCrawl v7.1

Seit 1998 ist das Heidelberger Max-Planck-Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht in Sachen Südsudan tätig.
Since 1998 the Heidelberg-based Max Planck Institute for foreign public law and international law has been active in the case of Southern Sudan.
ParaCrawl v7.1

Carolyn Moser Carolyn Moser ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Max-Planck-Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht.
Carolyn Moser is a member of academic staff at the Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law.
ParaCrawl v7.1

Über mehrere Jahre hinweg und in hinreichend begründeten Fällen wurde in solchen Scheidungsverfahren in der Tschechischen Republik ausländisches Recht angewendet.
For several years, and in several duly justified cases, it has been foreign law which has applied in such divorce proceedings in the Czech Republic.
Europarl v8

Ab 1980 arbeitete er als wissenschaftlicher Mitarbeiter am Max-Planck-Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht in Heidelberg und im Stab der "Encyclopedia of Public International Law".
He was also a Fulbright Fellow at the University of Tübingen and research fellow at the Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law in Heidelberg.
Wikipedia v1.0

Dazu zählt die Monographie-Reihe "Beiträge zum ausländischen öffentlichen Recht und Völkerrecht", ferner die vierteljährlich erscheinende "Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht" (englisch/deutsch, englischer Titel: "Heidelberg Journal of International Law"), sowie das jährlich erscheinende "Max Planck Yearbook of United Nations Law" (engl.).
Regular publications by the institute include the "Heidelberg Journal for International Law", the "Max Planck Yearbook of United Nations Law"; the "Journal of the History of International Law"; the "Max Planck Encyclopedia of Public International Law"; and the semi-annual bibliography "Public International Law".
Wikipedia v1.0

Von 1927 bis 1928 war er für eine Tätigkeit als Referent am Kaiser-Wilhelm-Institut für ausländisches Öffentliches Recht und Völkerrecht in Berlin beurlaubt.
From 1927 to 1928, he worked as a research assistant for the Kaiser-Wilhelm-Institut for foreign public law.
Wikipedia v1.0

Deshalb wären Grundsätze wie "iura novit curia" (das Gericht kennt das Recht) anwendbar und der Zugang zu den höchstinstanzlichen nationalen Gerichten wäre uneingeschränkt, was häufig nicht der Fall ist, wenn ausländisches Recht oder allgemeine Grundsätze gelten.
Therefore, principles like "iura novit curia" would apply and access to national Supreme Courts would be unrestricted which is often not the case when foreign law or general principles are applied.
TildeMODEL v2018

Die Notwendigkeit für Unternehmer, das anwendbare Recht zu ermitteln oder auszuhandeln, sich über anwendbares ausländisches Recht zu informieren, das häufig auch übersetzt werden muss, rechtliche Beratung in Anspruch zu nehmen, um sich mit den einschlägigen Anforderungen vertraut zu machen, und ihre Verträge unter Umständen an das bei grenzübergreifenden Geschäften jeweils anwendbare einzelstaatliche Recht anpassen zu müssen, macht den Handel mit dem Ausland komplizierter und kostenträchtiger als den Handel im Inland.
However, the need for traders to identify or negotiate the applicable law, to find out about the provisions of a foreign applicable law often involving translation, to obtain legal advice to make themselves familiar with its requirements and to adapt their contracts to different national laws that may apply in cross-border dealings makes cross-border trade more complex and costly compared to domestic trade.
TildeMODEL v2018

Dies wäre zweckdienlich, da keine der Vertragsparteien die Anwendung einer Rechtsordnung aner­kennen müsste, die sie als ausländisches Recht betrachtet.
This would be helpful because neither of the parties to a contract would have to accept the application of a law it considered as foreign law.
TildeMODEL v2018

Deshalb wären Grundsätze wie "iura novit curia" (das Gericht kennt das Recht) anwendbar und der Zugang zu den höchstinstanzlichen nationalen Gerichten wie auch zum EuGH wäre uneingeschränkt, was häufig nicht der Fall ist, wenn ausländisches Recht oder allgemeine Grundsätze gelten.
Therefore, principles like "iura novit curia" would apply and access to national Supreme Courts as well as the ECJ would be unrestricted which is often not the case when foreign law or general principles are applied.
TildeMODEL v2018