Übersetzung für "Ausgestellt bekommen" in Englisch
Die
Mikrobe
hat
quasi
einen
Personalausweis
ausgestellt
bekommen.
The
microbe
has
quasi
received
an
identification
card.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Prüfzeugnis
haben
wir
für
alle
unsere
Fenster
positiv
ausgestellt
bekommen.
We
received
positive
references
for
all
our
windows.
ParaCrawl v7.1
First-Level-Tasten
sind
permanent
und
einmal
für
jeden
Content-Einheit
bei
der
ersten
Verschlüsselung
ausgestellt
bekommen.
First-level
keys
are
permanent
and
get
issued
once
for
each
content
unit
upon
first
encryption.
ParaCrawl v7.1
Die
Top-Produkte
werden
auf
der
ISPO
MUNICH
ausgestellt
und
bekommen
ganzjährige
Aufmerksamkeit
auf
ISPO.com.
The
top
products
are
exhibited
at
ISPO
MUNICH
and
get
year-round
attention
at
ISPO.com.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
Hilfe
und
der
Kraft
des
Lehrers,
konnte
ich
meine
Einwohnerbescheinigung
ausgestellt
bekommen.
With
her
help
and
Teacher's
power,
I
was
able
to
get
my
residential
certificate
issued.
ParaCrawl v7.1
Persönlich
möchte
ich
anmerken,
dass
ich
tatsächlich
schon
zum
dritten
Mal
in
zehn
Jahren
einen
neuen
Personalausweis
ausgestellt
bekommen
habe.
On
a
personal
note,
it
will
actually
be
the
third
time
in
ten
years
that
I
have
had
personal
identity
documents
issued.
Europarl v8
Dass
Saddam
Hussein
und
Robert
Mugabe
kein
Visum
ausgestellt
bekommen,
ist
vollkommen
verständlich,
dem
gewählten
Präsidenten
eines
demokratischen
Landes
die
Einreise
zu
einem
Privatbesuch
in
die
Europäische
Union
zu
verwehren,
ist
jedoch
recht
kurios.
I
can
totally
understand
that
Saddam
Hussein
and
Robert
Mugabe
are
refused
visas,
but
surely
it
is
very
bizarre
to
bar
an
elected
leader
from
a
democratic
country,
who
is
on
a
private
visit.
Europarl v8
Ich
habe
Vertrauen
in
sie,
und
selbstverständlich
ist
die
Amtsübernahme
nicht
gleichbedeutend
damit,
einen
Blankoscheck
ausgestellt
zu
bekommen.
I
have
confidence
in
them,
and
taking
office
is,
of
course,
not
the
same
as
being
given
a
blank
cheque.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
wenn
das
alles
so
ist,
wie
Sie
das
dargestellt
haben,
dass
Doha
eigentlich
besser
gewesen
sei
als
Seattle,
wie
erklären
Sie
sich
dann
die
zahlreichen
Klagen
von
NGOs,
im
Vorfeld
keine
Chance
bekommen
zu
haben,
keine
entsprechenden
Visa
ausgestellt
bekommen
zu
haben,
durch
bürokratische
Hindernisse
oder
Verweise
auf
geringe
Hotelbettenanzahl
an
einer
aktiven
Teilnahme
gehindert
worden
zu
sein?
Commissioner,
if
everything
was
the
way
you
describe
it
and
Doha
really
was
better
than
Seattle,
how,
then,
do
you
explain
the
numerous
complaints
by
NGOs
that
they
were
disadvantaged
in
the
run-up
to
the
event,
that
they
could
not
get
visas
issued
to
them
and
that
they
were
deterred
from
active
involvement
by
bureaucratic
obstacles
being
put
in
their
way
or
by
being
told
that
there
were
too
few
hotel
beds?
Europarl v8
Unternehmer,
die
ohne
eigenes
Verschulden
in
Konkurs
gehen,
sollten
das
Recht
haben,
eine
formelle
gerichtliche
Bescheinigung
darüber
ausgestellt
zu
bekommen,
dass
kein
betrügerisches
Verhalten
vorlag
und
die
Insolvenz
ohne
ihr
Verschulden
entstand.
Entrepreneurs
who
go
bankrupt
through
no
fault
of
their
own
should
be
entitled
to
receive
a
formal
court
decision
declaring
them
non-fraudulent
and
excusable.
TildeMODEL v2018
Voraussichtlich
ab
2009
werden
dann
jedoch
100
Prozent
der
Absolventen
(von
Bachelor-
und
Master-Studien-gängen)
ein
dem
EU/CoE/UNESCO-Modell
entsprechendes
Diploma
Supplement
automatisch
und
kostenfrei
in
englischer
Sprache
ausgestellt
bekommen.
It
is
expected
that
in
2009,
100
percent
of
the
students
(bachelor
and
master)
will
receive
a
Diploma
Supplement
automatically,
free
of
charge,
in
English
and
corresponding
to
the
EU/CoE/UNESCO
format.
EUbookshop v2
Als
Reaktion
darauf
begann
das
italienische
Komitee
Freier
Irak
am
31.
August
einen
Hungerstreik
vor
dem
Außenministerium
um
die
Visa
doch
noch
ausgestellt
zu
bekommen.
As
reaction
the
Italian
Free
Iraq
Committee
has
started
a
hunger
strike
in
front
of
the
foreign
ministry
on
August
31to
get
the
visas
issued.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung,
um
eine
Barclaycard
ausgestellt
zu
bekommen,
ist
das
Mindestalter
von
18
Jahren
und
ein
Wohnsitz
in
Deutschland.
The
conditions
to
get
issued
a
Barclaycard
are
the
minimum
age
of
18
and
a
place
of
residence
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Überzeugende
Konzepte,
exzellente
Umsetzung
"And
the
winner
is...",
hieß
es
schließlich
für
ein
Fahrzeugprojektteam,
das
vom
Kunden
ein
außergewöhnliches
Zeugnis
ausgestellt
bekommen
hatte,
und
für
den
Standortleiter
eines
DRÄXLMAIER
Werks
in
Tunesien.
Impressive
concepts,
excellent
implementation
Finally,
the
vehicle
project
team
that
was
given
an
exceptional
testimony
by
the
customer,
and
the
Site
Manager
of
a
DRÄXLMAIER
site
in
Tunisia
heard
"And
the
winner
is...".
ParaCrawl v7.1
Also
verbrachte
er
den
ganzen
Morgen
damit,
zu
verschiedenen
Polizeistationen
zu
rennen,
um
einen
temporären
Pass
ausgestellt
zu
bekommen.
So,
he
ended
up
running
the
whole
morning
to
different
police
stations
trying
to
get
a
temporary
passport
to
make
it
happen.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
hören
es
nur
zu
gerne,
wenn
sie
von
einer
demokratischen
Bewegung
einen
Persilschein
für
Intervention
ausgestellt
bekommen.
They
in
turn
are
keen
to
get
a
carte-blanche
from
the
democratic
movement
for
intervention.
ParaCrawl v7.1
Absolventinnen
und
Absolventen
in
allen
am
Bologna-Prozess
teilnehmenden
Ländern
haben
ein
Recht
darauf,
den
Diplomzusatz
automatisch,
kostenlos
und
in
einer
weit
verbreiteten
europäischen
Sprache
ausgestellt
zu
bekommen.
Graduates
in
all
the
countries
taking
part
in
the
Bologna
Process
have
the
right
to
receive
the
Diploma
Supplement
automatically,
free
and
in
a
major
European
language.
ParaCrawl v7.1
Und
wessen
Pässe
die
ukrainischen
Behörden
bis
dahin
von
den
jeweiligen
Botschaften
ausgestellt
bekommen,
wird
dann
auch
abgeschoben.
And
whoever
the
Ukrainian
authorities
are
able
to
obtain
travel
documents
for
from
the
relevant
embassies,
is
then
deported.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Registrierung
durchführen
zu
können,
muss
der
Nutzer
zuvor
von
einer
vertrauenswürdigen
Zertifizierungsinstanz
ein
qualifiziertes
Zertifikat
ausgestellt
bekommen
haben.
In
order
to
perform
a
registration,
the
user
needs
to
have
been
issued
a
qualified
certificate
by
a
reliable
certification
instance.
EuroPat v2
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
das
Medikament
für
einen
bestimmten
Zeitraum
verschreiben
und
Ihnen
sagen,
ob
Sie
einen
neuen
Termin
ausmachen
müssen,
um
wieder
ein
Rezept
ausgestellt
zu
bekommen
oder
ob
Sie
einfach
ein
neues
Rezept
in
Ihrer
Klinik
oder
Apotheke
abholen
können.
Your
doctor
will
prescribe
your
medicine
for
a
specific
amount
of
time,
and
will
tell
you
if
you
need
to
make
another
appointment
to
get
a
repeat
prescription
or
if
you
can
collect
this
from
your
clinic
or
pharmacy.
ParaCrawl v7.1