Übersetzung für "Ausgestaltung vertrag" in Englisch
Bis
Ende
2004
war
das
Arbeitsprogramm
für
das
Programm
„Bündelung
und
Stärkung“
(EG-Vertrag)
insgesamt
14
Mal
aktualisiert
worden,
das
Arbeitsprogramm
für
das
Programm
„Ausgestaltung“
(EG-Vertrag)
insgesamt
acht
Mal
und
das
Arbeitsprogramm
für
das
kerntechnische
Programm
(EURATOM-Vertrag)
zwei
Mal.
By
the
end
of
2004,
the
Work
Programme
for
the
'Integrating
and
strengthening'
programme
(EC
Treaty)
had
been
updated
a
total
of
14
times,
the
work
programme
for
the
'Structuring'
programme
(EC
Treaty),
a
total
of
eight
times,
and
the
work
programme
for
the
'Nuclear'
programme
(Euratom
Treaty),
a
total
of
two
times.
TildeMODEL v2018
Als
im
Dezember
2000
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
fünfzehn
Mitgliedstaaten
bei
ihrer
Zusammenkunft
in
Nizzasich
auf
eine
Revision
der
Verträge
einigten,
hielten
sie
es
für
unabdingbar,
die
institutionelle
Reformvoranzutreiben,
deren
Ausgestaltung
im
Vertrag
von
Nizza
von
vielen
Seiten
alszu
zaghaft
angesehen
wurde.
When
in
December
2000,
the
heads
of
state
and
government
of
the
15
Member
States,
meeting
in
Nice,
reached
an
agreement
on
the
revision
of
the
Treaties,they
felt
the
need
to
pursue
the
institutional
reform
which
many
deemed
tootimidly
expressed
in
the
Treaty
of
Nice.
EUbookshop v2
Als
im
Dezember
2000
die
Staats-
oder
Regierungschefs
der
fünfzehn
Mitgliedstaaten
bei
ihrer
Zusammenkunft
in
Nizzasich
auf
eine
Revision
der
Verträge
einigten,
hielten
sie
es
für
unabdingbar,
die
institutionelle
Reformvoranzutreiben,
deren
Ausgestaltung
im
Vertrag
von
Nizza
von
vielen
Seiten
alszu
zaghaft
angesehen
wurde.
When,
in
December
2000,
the
Heads
of
State
and
Government
of
the
15
Member
States,
meeting
in
Nice,
reached
an
agreement
on
the
revision
of
the
Treaties,they
felt
the
need
to
pursue
the
institutional
reform
which
many
deemed
tootimidly
expressed
in
the
Treaty
of
Nice.
EUbookshop v2
Je
nach
Ausgestaltung
des
Vertrags
besteht
jedoch
die
Möglichkeit,
das
Leasingobjekt
nach
Vertragslaufzeit
zu
erwerben.
Depending
on
the
form
of
the
contract,
however,
there
is
a
possibility
of
purchasing
the
leasing
object
after
the
contract
period.
ParaCrawl v7.1
Dabei
liegt
es
in
der
Natur
der
Sache,
dass
je
nach
der
spezifischen
Ausgestaltung
des
vertraglichen
Arrangements
manche
Sektoren
sich
mehr
vom
Abkommen
versprechen
als
andere.
However,
it
is
in
the
nature
of
agreements
of
this
kind,
that,
depending
on
their
specific
structure,
they
bring
more
benefits
for
some
sectors
of
industry
than
for
others.
Europarl v8
Dazu
wird
zum
Zeitpunkt
der
Unterzeichnung
der
stillen
Gesellschaftsverträge
auf
Basis
des
langfristigen
Ratings
der
LBB
und
unter
Berücksichtigung
des
Wegfalls
von
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
sowie
unter
Beachtung
der
vertraglichen
Ausgestaltung
der
stillen
Beteiligungen
ein
Aufschlag
zu
einem
Referenzzinssatz
ermittelt,
der
sich
nach
den
im
Markt
gehandelten
vergleichbaren
Kernkapitalinstrumenten
bestimmt.
At
the
time
these
dormant
partnerships
are
formed,
in
view
of
LBB's
long?term
rating
(leaving
aside
the
public
institutional
and
guarantor
liability)
and
having
regard
to
the
contractual
structure
of
the
dormant
holdings,
a
premium
will
be
determined
at
a
reference
interest
rate
in
line
with
those
of
comparable
core?capital
instruments
traded
on
the
market.
DGT v2019
Es
sichert
die
Mitwirkung
des
Europäischen
Parlaments
und
der
jeweiligen
Landesparlamente
an
der
Ausgestaltung
der
Verträge,
beim
Setzen
politischer
Akzente
und
Prioritäten
und
bei
der
Kontrolle.
It
secures
the
participation
of
the
European
Parliament
and
of
the
respective
national
parliaments
in
the
structuring
of
the
treaties,
in
the
defining
of
political
focuses
and
priorities,
and
in
control.
EUbookshop v2