Übersetzung für "Ausgeschrieben" in Englisch
Davon
werden
im
Schnitt
gerade
einmal
13
%
europaweit
ausgeschrieben.
Of
this,
only
13%
is,
on
average,
put
out
to
tender
Europe-wide.
Europarl v8
Da
nun
Mose
die
Worte
dieses
Gesetzes
ganz
ausgeschrieben
hatte
in
ein
Buch,
And
it
came
to
pass,
when
Moses
had
made
an
end
of
writing
the
words
of
this
law
in
a
book,
until
they
were
finished,
bible-uedin v1
Zum
Bau
des
Empfangsgebäudes
wurde
ein
Architektenwettbewerb
ausgeschrieben.
An
architectural
competition
was
announced
for
the
construction
of
the
station
building.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Fall
muss
die
verfügbare
Menge
ausgeschrieben
werden.
In
such
cases
the
available
quantity
must
be
tendered.
DGT v2019
Jedes
Jahr
muss
nur
ein
relativ
kleiner
Prozentsatz
dieser
Verträge
ausgeschrieben
werden.
Each
year
just
a
relatively
small
percentage
of
those
contracts
is
to
be
tendered.
DGT v2019
Der
Name
des
ausstellenden
Beamten
muss
ausgeschrieben
werden.
The
name
of
the
issuing
official
must
be
written
in
full.
DGT v2019
Bau
und
Betrieb
der
Pipeline
wurden
nicht
öffentlich
ausgeschrieben.
The
construction
and
operation
of
the
pipeline
have
not
been
put
out
to
public
tender.
DGT v2019