Übersetzung für "Ausgelöst wurde" in Englisch

Und dass es durch ihre mentale Verfassung ausgelöst wurde, nicht durch Biologie.
And that it was caused by constitution and not biology.
TED2020 v1

Sicherstellen, dass durch den vollständigen Aufprall automatisch ein eCall ausgelöst wurde.
This shall be verified by a record of the PSAP test point showing that it received an eCall initiation signal following the impact event and that the MSD control indicator was set to ‘automatically initiated eCall’.
DGT v2019

Sieh doch, sie wurde ausgelöst.
Look, the plate's been exposed.
OpenSubtitles v2018

Ausgelöst wurde die Untersuchung der Kommission durch eine Beschwerde aus diesem Jahr.
The Commission's investigation was triggered by a complaint at the end of that year.
TildeMODEL v2018

F. Was soll ich tun, wenn die Injektion nicht ausgelöst wurde?
Q. What if the injection was not triggered?
TildeMODEL v2018

Ihre erste Erinnerung wurde ausgelöst, nachdem Sie gehandelt haben.
Your first memory was triggered by being active.
OpenSubtitles v2018

Jackson hat den Feueralarm ausgelöst und wurde suspendiert.
Jackson set off the fire alarm at school. He's been suspended.
OpenSubtitles v2018

Haben sie gesagt, wie das Gas ausgelöst wurde?
Did they confirm how the gas was triggered?
OpenSubtitles v2018

B.T ist überzeugt, dass die Explosion von einem drahtlosen Zünder ausgelöst wurde.
Now, BT is convinced we're looking at an explosion triggered by a wireless device.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eben vom Rettungssanitäter erfahren, dass der Herzanfall chemisch ausgelöst wurde.
Just got it from the EMT... The heart attack was chemically induced.
OpenSubtitles v2018

Soyuz 2 weist Schäden an der Außenhülle auf, ihr Bremsfallschirm wurde ausgelöst.
The second Soyuz exhibits surface damage and its chute has been deployed.
OpenSubtitles v2018

Gut, weil bei meinem Vorstand schon mehr Panik ausgelöst wurde als notwendig.
Good, 'cause my board is panicked enough as it is.
OpenSubtitles v2018

Der Alarm wurde ausgelöst, die Security fand das tote Kindermädchen.
Alarm went off. Security arrived, found the nanny dead.
OpenSubtitles v2018

Hey, der Detective hat gesagt, dass der Alarm nicht ausgelöst wurde.
Hey, detective said the alarm in the house never went off.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, dass das von irgendetwas ausgelöst wurde?
You mean something caused this?
OpenSubtitles v2018

Verzeihung wegen der Störung, doch der Alarm wurde ausgelöst.
Um, sorry to bother you, but your alarm was triggered.
OpenSubtitles v2018

Niemand geht in einen Sektor, in dem kein Alarm ausgelöst wurde.
No one goes into any sector where the alarm hasn't gone off, and it hasn't...
OpenSubtitles v2018

Der Alarm Ihres Autos wurde ausgelöst.
Your car alarm has gone off.
OpenSubtitles v2018