Übersetzung für "Ausgebeutet werden" in Englisch
Sogar
das
menschliche
Leben
würde
durch
diese
Richtlinie
ausgebeutet
werden.
Even
human
life
would
be
exploited
by
this
directive.
Europarl v8
Es
gibt
also
keine
Bestände,
die
darauf
warten,
ausgebeutet
zu
werden.
So
there
are
no
stocks
out
there
waiting
to
be
exploited.
Europarl v8
Ich
will
keinen
Weltmarkt,
durch
den
Menschen
und
ganze
Regionen
ausgebeutet
werden!
I
do
not
want
a
global
market
that
exploits
people
and
entire
regions.
Europarl v8
Mußten
sie
denn
ausschließlich
zu
K.s
Nutzen
ausgebeutet
werden?
Were
they
to
be
exploited
solely
for
K.'s
benefit?
Books v1
Wo
wir
ignoriert
und
ausgebeutet
werden,
können
wir
unsere
Politik
neu
beleben.
Where
we
have
been
ignored
and
exploited,
we
can
revive
our
politics.
TED2020 v1
Ausgebeutet
werden
in
erster
Linie
Frauen
und
Kinder.
Women
and
children
are
particularly
exploited.
TildeMODEL v2018
Kinder
werden
verschleppt,
um
über
Betteltätigkeiten
oder
rechtswidrige
Handlungen
ausgebeutet
zu
werden.
Children
are
trafficked
with
a
view
to
being
exploited
in
activities
associated
with
begging
or
illicit
conduct.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
oft
keine
Möglichkeit,
ihre
Arbeitnehmerrechte
wahrzunehmen,
und
werden
ausgebeutet.
They
are
often
excluded
from
exercising
their
labour
rights
and
face
exploitation.
TildeMODEL v2018
Ich
sage
gar
nicht,
dass
bloß
die
Autoren
ausgebeutet
werden.
I'm
not
saying
only
writers
are
being
exploited.
OpenSubtitles v2018
Jonathan
und
ich
werden
nicht
weiter
ausgebeutet
werden
von
Ihnen.
Jonathan
and
I
will
not
be
used
up
by
you.
OpenSubtitles v2018
Superman,
Sie
werden
ausgebeutet
und
ich
habe
eine
Idee.
Superman,
you
are
the
one
being
exploited
here,
and
I've
got
an
idea.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
das
Gefühl,
dass
Sie
als
Frauen
ausgebeutet
werden?
Do
you
feel
that
you're
being
exploited
as
women?
OpenSubtitles v2018
Felder
in
tiefen
Gewässern
können
mit
speziell
dafür
aus
gerüsteten
Anlagen
ausgebeutet
werden.
Fields
located
in
deep
waters
can
be
exploited
with
purposely
designed
structures.
EUbookshop v2
Dort
gibt
es
Fischgründe,
die
derzeit
von
anderen
Mitgliedstaaten
allzusehr
ausgebeutet
werden.
The
second,
which
was
on
import
control,
expired
on
1
January
1985
and
has
now
also
been
complied
with.
EUbookshop v2
Wie
alle
rohstoffreichen
Länder
werden
auch
wir
ausgebeutet
werden.
Cursed
is
the
country
with
resources
to
exploit
in
Africa.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
ausgebeutet
zu
werden.
But
I
know
what
it's
like
to
be
exploited.
OpenSubtitles v2018
Menschen
außerhalb
dieses
Kreises
werden
sub-human
behandelt
und
können
ungestraft
ausgebeutet
werden.
People
outside
that
circle
are
treated
as
sub-human,
and
can
be
exploited
with
impunity.
QED v2.0a
Ich
bin
kein
Mönch
geworden
um
wie
ein
Sklaven-Arbeiter
ausgebeutet
zu
werden.
I
didn't
become
a
monk
to
be
some
slave
labour
being
exploited.
QED v2.0a
Kinder
sind
dem
Risiko
ausgesetzt,
rekrutiert
oder
sexuell
ausgebeutet
zu
werden.
Children
are
vulnerable
to
recruitment
and
sexual
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Ausgebeutet
werden
derzeit
die
drei
Lagerstätten
Athabasca-Wabiskaw,
Cold
Lake
und
Peace
River.
The
three
fields
being
worked
at
present
are
Athabasca-Wabiskaw,
Cold
Lake
and
Peace
River.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
ausgebeutet,
damit
andere
Akteure
Kapital
anhäufen
können.
They
are
exploited
so
that
other
players
can
accumulate
capital.
ParaCrawl v7.1
Ein
entfernt
ausnutzbarer
Pufferüberlauf
in
analog
könnte
über
das
CGI-Interface
ausgebeutet
werden.
A
remotely
exploitable
buffer
overflow
in
analog
could
be
exploited
via
the
CGI
interface.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
Ort,
der
einfach
vermarktet
und
ausgebeutet
werden
kann.
A
place
easy
to
commercialize
and
exploit.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
Frauen
ausgebeutet
werden,
umso
mehr
wird
auch
die
Natur
ausgebeutet.
The
more
women
were
exploited,
the
more
nature
is
exploited.
ParaCrawl v7.1
Die
Mobilität
erhöht
ihre
Verletzlichkeit
und
die
Gefahr,
ausgebeutet
zu
werden.
Their
mobility
increases
their
vulnerability
and
the
risk
of
being
exploited.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gefangen
in
einem
System
und
werden
ausgebeutet.
We
are
prisoners
of
a
system
and
we
are
exploited.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Gewalt
erlebt
haben
oder
ausgebeutet
werden
sind
wir
für
Sie
da!
If
you
have
been
a
victim
of
violence
or
exploitation
we
are
here
for
you!
CCAligned v1
Kinder
unter
15
Jahren
dürfen
nicht
beschäftigt
oder
ausgebeutet
werden.
Children
below
the
age
of
15
may
not
be
employed
or
exploited.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
diese
Minderjährigen
aufgesucht,
die
von
Erwachsenen
ausgebeutet
werden.
We
went
to
meet
these
minors
who
are
being
exploited
by
adults.
ParaCrawl v7.1