Übersetzung für "Ausgebeutet werden" in Englisch

Sogar das menschliche Leben würde durch diese Richtlinie ausgebeutet werden.
Even human life would be exploited by this directive.
Europarl v8

Es gibt also keine Bestände, die darauf warten, ausgebeutet zu werden.
So there are no stocks out there waiting to be exploited.
Europarl v8

Ich will keinen Weltmarkt, durch den Menschen und ganze Regionen ausgebeutet werden!
I do not want a global market that exploits people and entire regions.
Europarl v8

Mußten sie denn ausschließlich zu K.s Nutzen ausgebeutet werden?
Were they to be exploited solely for K.'s benefit?
Books v1

Wo wir ignoriert und ausgebeutet werden, können wir unsere Politik neu beleben.
Where we have been ignored and exploited, we can revive our politics.
TED2020 v1

Ausgebeutet werden in erster Linie Frauen und Kinder.
Women and children are particularly exploited.
TildeMODEL v2018

Kinder werden verschleppt, um über Betteltätigkeiten oder rechtswidrige Handlungen ausgebeutet zu werden.
Children are trafficked with a view to being exploited in activities associated with begging or illicit conduct.
TildeMODEL v2018

Sie haben oft keine Möglichkeit, ihre Arbeitnehmerrechte wahrzunehmen, und werden ausgebeutet.
They are often excluded from exercising their labour rights and face exploitation.
TildeMODEL v2018

Ich sage gar nicht, dass bloß die Autoren ausgebeutet werden.
I'm not saying only writers are being exploited.
OpenSubtitles v2018

Jonathan und ich werden nicht weiter ausgebeutet werden von Ihnen.
Jonathan and I will not be used up by you.
OpenSubtitles v2018

Superman, Sie werden ausgebeutet und ich habe eine Idee.
Superman, you are the one being exploited here, and I've got an idea.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie das Gefühl, dass Sie als Frauen ausgebeutet werden?
Do you feel that you're being exploited as women?
OpenSubtitles v2018

Felder in tiefen Gewässern können mit speziell dafür aus gerüsteten Anlagen ausgebeutet werden.
Fields located in deep waters can be exploited with purposely designed structures.
EUbookshop v2

Dort gibt es Fischgründe, die derzeit von anderen Mitgliedstaaten allzusehr ausgebeutet werden.
The second, which was on import control, expired on 1 January 1985 and has now also been complied with.
EUbookshop v2

Wie alle rohstoffreichen Länder werden auch wir ausgebeutet werden.
Cursed is the country with resources to exploit in Africa.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß, wie es sich anfühlt, ausgebeutet zu werden.
But I know what it's like to be exploited.
OpenSubtitles v2018

Menschen außerhalb dieses Kreises werden sub-human behandelt und können ungestraft ausgebeutet werden.
People outside that circle are treated as sub-human, and can be exploited with impunity.
QED v2.0a

Ich bin kein Mönch geworden um wie ein Sklaven-Arbeiter ausgebeutet zu werden.
I didn't become a monk to be some slave labour being exploited.
QED v2.0a

Kinder sind dem Risiko ausgesetzt, rekrutiert oder sexuell ausgebeutet zu werden.
Children are vulnerable to recruitment and sexual exploitation.
ParaCrawl v7.1

Ausgebeutet werden derzeit die drei Lagerstätten Athabasca-Wabiskaw, Cold Lake und Peace River.
The three fields being worked at present are Athabasca-Wabiskaw, Cold Lake and Peace River.
ParaCrawl v7.1

Sie werden ausgebeutet, damit andere Akteure Kapital anhäufen können.
They are exploited so that other players can accumulate capital.
ParaCrawl v7.1

Ein entfernt ausnutzbarer Pufferüberlauf in analog könnte über das CGI-Interface ausgebeutet werden.
A remotely exploitable buffer overflow in analog could be exploited via the CGI interface.
ParaCrawl v7.1

Zu einem Ort, der einfach vermarktet und ausgebeutet werden kann.
A place easy to commercialize and exploit.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr Frauen ausgebeutet werden, umso mehr wird auch die Natur ausgebeutet.
The more women were exploited, the more nature is exploited.
ParaCrawl v7.1

Die Mobilität erhöht ihre Verletzlichkeit und die Gefahr, ausgebeutet zu werden.
Their mobility increases their vulnerability and the risk of being exploited.
ParaCrawl v7.1

Wir sind gefangen in einem System und werden ausgebeutet.
We are prisoners of a system and we are exploited.
CCAligned v1

Wenn Sie Gewalt erlebt haben oder ausgebeutet werden sind wir für Sie da!
If you have been a victim of violence or exploitation we are here for you!
CCAligned v1

Kinder unter 15 Jahren dürfen nicht beschäftigt oder ausgebeutet werden.
Children below the age of 15 may not be employed or exploited.
ParaCrawl v7.1

Wir haben diese Minderjährigen aufgesucht, die von Erwachsenen ausgebeutet werden.
We went to meet these minors who are being exploited by adults.
ParaCrawl v7.1