Übersetzung für "Ausfällig werden" in Englisch

Ihre fällige Phase wird mit Institutionsreichen verbunden, die ausfällig werden und diskreditiert werden.
Their mature phase becomes associated with institutional empires that become abusive and are discredited.
ParaCrawl v7.1

Anstatt dass die herbeigerufene Lady und ihr Beschützer sofort den Haupthahn zudrehen, beginnen sie uns Vorwürfe zu machen und werden ausfällig.
But instead of turning off immediately the main switch, she and her guard start to blame us and get abusive.
ParaCrawl v7.1

Wenn amerikanische Gesellschaft in örtliche Gemeinden zerbricht, machen sich jene Gemeinschaften werden ausfällig ein, es sei denn sie das Interesse der Einzelpersonen darstellen und dienen, die innerhalb sie leben.
If American society should fracture into local communities, those communities can themselves become abusive unless they represent and serve the interest of individuals living within them.
ParaCrawl v7.1

Falls der Veranstalter nach alleinigem Ermessen der Meinung ist, dass ein Teilnehmer gegen eine der Teilnahmebedingungen des Spiels „Schatzkarte“ verstoßen hat oder sich in einer Weise verhält, die als störend oder ausfällig betrachtet werden kann, behält der Veranstalter sich das Recht vor, ihm den weiteren Zugang zum Spiel zu verweigern.
In the event that the Promoter deems in its absolute discretion that an entrant has violated any of the Treasure Quest Map terms or behaved in a way which may be considered as disruptive or abusive, the Promoter reserves the right to deny them further access to the game.
ParaCrawl v7.1

Doch schon bald wurde mir klar, dass dieser Mann, obwohl er nicht dazu neigte, ausfällig zu werden, ihr doch keine gesunde Beziehung bieten konnte und in gewisser Hinsicht ein Verführer und Frauenheld war.
It soon became clear to me that although this man was not abusive, he was not going to offer her a healthy relationship and was a sexual predator in some respects.
ParaCrawl v7.1

Wie Spengler, das dynamische "Kulturen", sah zu den arteriosclerotic und imperialen "Zivilisationen" sich zu entwickeln, sehe ich "die Zivilisationen" (beide Phasen des kulturellen Wesens umgebend) durch eine flüssige und kreative Phase zu überschreiten, bevor ich leistungsfähige "Reiche" entwickele, die in zunehmendem Maße ausfällig werden.
Like Spengler who saw dynamic “cultures” developing into arteriosclerotic and imperial “civilizations”, I see “civilizations” (encompassing both phases of the cultural entity) passing through a fluid and creative phase before developing powerful “empires” which become increasingly abusive.
ParaCrawl v7.1

Die Frage ist, wie ambitioniert die Reformen ausfallen werden.
The question is how far they will take their reform ambitions.
News-Commentary v14

Als Sicherheit im Falle eines Ausfalls der Energieversorgung werden Notstromaggregate eingesetzt werden.
Emergency power supplies will be used as a back-up in the event of a loss of energy supply.
TildeMODEL v2018

Bei der Ausfällung werden ausschließlich Methanol, Ethanol oder Isopropanol als Fällmittel verwandt.
No organic precipitant shall be used other than methanol, ethanol and propane-2-ol.
DGT v2019

Bei der Ausfällung werden ausschließlich Methanol, Ethanol oder 2-Propanol als Fällmittel verwandt.
No organic precipitant shall be used other than methanol, ethanol and propane-2-ol.
DGT v2019

Standardmethode-Risikopositionen aus verschiedenen n-ter-Ausfall-Swaps werden nicht in demselben Hedging-Satz zusammengefasst;
Risk positions from different n-th to default credit default swaps shall not be included in the same hedging set;
DGT v2019

Bei der Ausfällung werden ausschließlich Methanol, Ethanol oder Propan-2-ol als Fällungsmittel verwendet.
During the process, no organic precipitant shall be used other than methanol, ethanol and propan-2-ol.
DGT v2019

Meine Zähne werden ausfallen, und ich werde unweigerlich sterben.
I'll lose all my teeth, I'll have to walk with a cane and inevitably die.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, wir wissen wie diese Anklagen aus Sanwa ausfallen werden.
Look, we don't know how these Sanwa charges are gonna land.
OpenSubtitles v2018

Deine Haare und Nägel werden ausfallen, deine Nieren werden versagen.
Your hair and nails are gonna fall out, your kidneys are gonna shut down.
OpenSubtitles v2018

Die dabei ausfallenden Feststoffe werden dann in einer nachgeschalteten mechanischen Klärung entfernt.
The solids which are thereby precipitated are then removed in a succeeding mechanical settling.
EuroPat v2

Ausfällungen von Salzen werden hierbei nicht beobachtet.
No precipitations of salts are observed under these conditions.
EuroPat v2

Trübungen oder Ausfällungen werden nicht beobachtet.
Cloudiness or precipitation are not observed.
EuroPat v2

Die ausfallenden anorganischen Salze werden abfiltriert und das Lösungsmittel erneut entfernt.
The inorganic salts precipitated were filtered off and the solvent again removed.
EuroPat v2

Die beim Erkalten ausfallenden Kristalle werden abfiltriert, gewaschen und aus Ethylacetat rekristallisiert.
The crystals which precipitate on cooling the mixture are filtered off, washed and recrystallised from ethyl acetate.
EuroPat v2

Die ausfallenden farblosen Kristalle werden abgesaugt und aus Äthanol umkristallisiert.
The precipitating colorless crystals are aspirated and recrystallized from ethanol.
EuroPat v2

Besonders jetzt, da ich eine Weile ausfallen werde.
Especially seeing as how I'm gonna be laid up for a while.
OpenSubtitles v2018

Die beim Erkalten ausfallenden Kristalle werden aus Dimethylformamid umkristallisiert.
The crystals which precipitate on cooling are recrystallised from dimethylformamide.
EuroPat v2

Anschliessend muss das Reaktionsprodukt durch Ausfällen isoliert werden.
The product must, thereafter, be isolated by precipitation.
EuroPat v2

Das ist doch kein Grund, ausfallend zu werden.
There's no need to be nasty.
OpenSubtitles v2018

Die verbleibenden, im Polyether ausfallenden Salze werden mechanisch abgetrennt.
The precipitated salts which remain in the polyether are separated off mechanically.
EuroPat v2

Vermittlungsanlagen müssen daher gegen einen Ausfall geschützt werden.
Therefore, switching exchanges are to be protected against a failure.
EuroPat v2