Übersetzung für "Ausdrücklich bestimmt" in Englisch
Sie
war
also
ausdrücklich
für
Sie
bestimmt?
It
specifically
came
just
to
you?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
laut
dem
Vorwort
der
zweiten
Auflage
ausdrücklich
für
Kinder
bestimmt.
According
to
the
foreword,
the
second
edition
was
expressly
intended
for
children.
WikiMatrix v1
Es
sei
denn,
das
Gesetz
bestimmt
ausdrücklich
den
zuständigen
Richter.
Except
where
the
law
expressly
provides
otherwise
for
the
competent
judge.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
ausdrücklich
bestimmt,
übernehmen
wir
hierfür
keine
verschuldensunabhängige
Garantie.
Unless
expressly
specified,
we
will
not
assume
any
guarantee
independent
of
debts.
ParaCrawl v7.1
Der
Báb
hat
den
Platz
dieser
Schalttage
im
neuen
Kalender
nicht
ausdrücklich
bestimmt.
The
Báb
did
not
specifically
define
the
place
for
the
intercalary
days
in
the
new
calendar.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
ausdrücklich
etwas
anderes
bestimmt
wird,
gilt
diese
Vereinbarung
für
alle
Seeleute.
Except
as
expressly
provided
otherwise,
this
Agreement
applies
to
all
seafarers.
DGT v2019
Falls
nicht
ausdrücklich
anders
bestimmt,
beginnt
ein
Zeitraum
um
null
Uhr
des
angegebenen
Datums.
Unless
it
is
expressly
stated
to
the
contrary,a
period
begins
at
00.00
hours
on
the
date
indicated.
EUbookshop v2
Falls
nicht
ausdrücklich
anders
bestimmt,
endet
ein
Zeitraum
um
24
Uhr
des
angegebenen
Datums.
Unless
it
is
expressly
stated
to
the
contrary,
a
period
ends
at
midnight
hours
on
the
date
indicated.
EUbookshop v2
Und
meinen
Sie
immer
noch,
dass
die
Bombe
ausdrücklich
für
uns
bestimmt
war?
And
you
still
think
that
the
bombing
was
specifically
targeting
us?
OpenSubtitles v2018
Derzeit
arbeiten
hier
Graduierte
daran
Projekte
zu
programmieren,
die
ausdrücklich
zum
Verkauf
bestimmt
sind.
Right
now
graduate
students
here
are
working
on
programming
projects
that
are
specifically
intended
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Auch
verbindlich
vereinbarte
Termine
sind
keine
Fixtermine,
wenn
sie
nicht
ausdrücklich
als
solche
bestimmt
wurden.
Even
deadlines
agreed
as
binding
are
not
fixed
deadlines
unless
explicitly
determined
as
such
by
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Beachte,
dass
die
Lizenz
für
sämtliche
Aspekte
ausdrücklich
bestimmt
werden
und
erwähnt
sein
muss.
Note
that
the
license
for
all
aspects
has
to
be
determined
and
mentioned
explicitly.
ParaCrawl v7.1
Alle
Angebote
sind
freibleibend,
sofern
der
Museumshop
Den
Haag
nicht
ausdrücklich
etwas
anderes
bestimmt.
All
offers
are
without
obligation,
unless
expressly
stated
otherwise
by
Museumshop
Den
Haag.
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
dieses
Vertrags
und
der
Ausführungsordnung
und
sofern
nicht
ausdrücklich
etwas
anderes
bestimmt
wird:
For
the
purposes
of
this
Treaty
and
the
Regulations
and
unless
expressly
stated
otherwise:
ParaCrawl v7.1
Falls
Ihr
Dokument
kein
Papierformat
ausdrücklich
bestimmt,
müssen
Sie
wohl
das
standardmäßige
Papierformat
ändern.
If
your
document
does
not
explicitly
select
a
paper
size
then
you
may
need
to
change
the
default
paper.
ParaCrawl v7.1
Tist
er
Bügel
von
Gyroulas
das
telesterion,
ausdrücklich
bestimmt
für
travel
Feier
der
Geheimnisse.
Tis
expressly
intended
handles
of
Gyroulas
it
telesterion,
for
the
celebration
of
the
secrets.
ParaCrawl v7.1
Artikel
3
des
Protokolls
Nr.
10
bestimmt
ausdrücklich,
dass
Maßnahmen
zur
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
den
genannten
Landesteilen
durch
die
Aussetzung
des
Besitzstands
nicht
ausgeschlossen
sind.
Article
3
of
Protocol
10
explicitly
states
that
measures
promoting
economic
development
in
the
abovementioned
areas
are
not
precluded
by
the
suspension
of
the
acquis.
DGT v2019
Wie
Sie
wissen,
fügt
sich
diese
Reform
in
die
europäische
Rahmenstrategie
ein,
die
ich
im
vergangenen
Jahr
eingeleitet
habe
und
die
ausdrücklich
dazu
bestimmt
ist,
die
EU-Handelspolitik
in
den
Dienst
dieser
Wachstums-
und
Beschäftigungsstrategie
zu
stellen.
As
you
know,
this
review
is
part
of
the
global
Europe
framework
policy
that
I
launched
last
year,
which
is
explicitly
intended
to
put
EU
trade
policy
at
the
service
of
this
growth
and
job
strategy.
Europarl v8
Die
jetzt
vorgeschlagene
Richtlinie
legt
einen
Mindestrahmen
für
den
Zugang
zu
zivil-
und
strafrechtlichen
Verfahren
in
Umweltangelegenheiten
fest
und
bestimmt
ausdrücklich
die
Kriterien,
anhand
derer
sich
eine
bessere
Umsetzung
von
Umweltrecht
mit
den
geringstmöglichen
Folgen
sichern
lässt.
The
Directive
now
being
proposed
establishes
minimum
conditions
for
access
to
civil
and
criminal
proceedings
in
environmental
matters
and
explicitly
defines
the
criteria
capable
of
ensuring
a
better
transposition
of
environmental
law
with
the
least
possible
impact.
Europarl v8
Spanien
nimmt
ferner
zur
Kenntnis,
dass
nach
dem
heutigen
Stand
der
europäischen
Integration,
wie
er
sich
in
der
Verfassung
widerspiegelt,
nur
Staatsangehörige
der
Mitgliedstaaten
die
spezifischen
Rechte
der
Europabürgerschaft
besitzen,
sofern
im
Unionsrecht
nicht
ausdrücklich
etwas
anderes
bestimmt
ist.
Spain
also
notes
that,
under
the
current
state
of
European
integration
reflected
in
the
Constitution,
only
nationals
of
Member
States
are
entitled
to
the
specific
rights
of
European
citizenship
unless
Union
law
expressly
provides
otherwise.
EUconst v1
Sie
sagten:
"Dies
ist
ausdrücklich
dafür
bestimmt,
der
Polizei
ein
Mittel
zu
geben,
das
zwischen
Rufen
und
Schießen
liegt.
They
were
saying,
"This
is
explicitly
intended
to
give
police
an
option
between
shouting
and
shooting.
TED2013 v1.1