Übersetzung für "Ausbau der kompetenzen" in Englisch

Ziel des Zentrums ist der Ausbau der Kompetenzen im Bereich der Künstlichen Intelligenz.
The center's objective is to enhance expertise in the field of artificial intelligence.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum der Unterstützung stand der Ausbau institutioneller Kompetenzen und Capacity Building.
The work of GIZ IS has focused on capacity building and development of institutional competencies.
ParaCrawl v7.1

Der ESF wird beim Ausbau der entsprechenden Kompetenzen der Behörden und der Sozialpartner eine Schlüsselrolle spielen.
The ESF will play a key role in strengthening the capacity of administrations and social partners.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Euratom-Forschung müssen der Erhalt und der Ausbau von Kompetenzen sichergestellt werden.
Skills retention and development need to be ensured in Euratom research.
TildeMODEL v2018

Ziel ist es dabei, die notwendigen Voraussetzungen für den Ausbau der Kompetenzen Erwachsener zu schaffen.
The aim is to pro­vide the conditions necessary to strengthen the competence of the adult population.
EUbookshop v2

Die gezielte Integration chemischer Kenntnisse bildet die Basis zum Ausbau der wissenschaftlichen Kompetenzen auf den Gebieten:
The specific integration of chemical knowledge forms the basis of the scientific competence on the areas of research:
ParaCrawl v7.1

Rund 300 Millionen Euro investiert Bosch in den Ausbau der Kompetenzen auf diesem Feld.
Bosch is investing some 300 million euros in expanding its expertise in this area.
ParaCrawl v7.1

Besonderer Schwerpunkt ist der Ausbau von Kompetenzen bei den Partnerinstitutionen zur Verbesserung des rechtlichen Rahmens.
Particular emphasis is placed on building the capacity of the partner institutions to improve the legal framework conditions.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen heute einen richtigen und wichtigen Schritt für die Unabhängigkeit und den Ausbau der Kompetenzen, aber es ist noch nicht aller Tage Abend.
Today, we are taking a correct and significant step towards independence and an increase in powers, but we are not finished yet.
Europarl v8

Dieser Abschnitt gibt Aufschluss über Schulungen (einschließlich Maßnahmen zur Vorbereitung auf Schulungen) auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie gegebenenfalls über sonstige Lernaktivitäten, mit denen der Ausbau von Kompetenzen und Kenntnissen innerhalb des Netzes verbessert wird.
It lists those specific actions stemming from the national communications plans and/or the EURES communications strategy and, if applicable, other important communication and awareness-raising activities which are planned to be implemented in the reference period and of relevance for the support services listed under Sections 2 and 3 above.
DGT v2019

Ausbau der Kompetenzen sozialwirtschaftlicher Unternehmen und Organisationen, indem Kontakte zwischen sozialwirtschaftlichen Unternehmensförderungs- und Ausbildungs­einrich­tungen in Afrika und Genossenschaften, Gesellschaften auf Gegenseitigkeit, Verbänden und sozialwirtschaftlichen Unternehmen hergestellt werden.
Increasing the capacities of social economy enterprises and organisations by linking social economy business support institutions and training institutions in Africa with cooperatives, mutual benefit organisations, associations and social enterprises;
TildeMODEL v2018

Der Ausbau der Kompetenzen ist für Wachstum und Produktivität in Europa, seine Anpassungsfähigkeit an den Wandel sowie für Gerechtigkeit und sozialen Zusammenhalt unabdingbar.
Upgrading skills is critically important for Europe's future growth and productivity, for its capacity to adapt to change, and for equity and social cohesion.
TildeMODEL v2018

Ausbau der Kompetenzen der sozialwirtschaftlichen Unternehmen und Organisationen, indem sachgerechte Lehrpläne für Ausbildungseinrichtungen und Hochschulen entwickelt werden;
Strengthening the capacities of social economy enterprises and organisations by developing appropriate curricula in training institutions and universities;
TildeMODEL v2018

Da unternehmensbezogene Dienstleistungen sehr arbeitsintensiv sind und die erbrachte Leistung im Wesentlichen von der Qualität des Inputs der einzelnen Beschäftigten abhängt, sind ständige Weiterbildung und der Ausbau der vorhandenen Kompetenzen für die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen dieses Sektors von ganz besondere Bedeutung.
Continuous learning and updating of skills is of special importance for the competitiveness of business-related services’ enterprises due partly to their labour intensity, partly to the fact that the quality of the input of the individual employee is of vital importance for the services offered.
TildeMODEL v2018

Der Ausbau von Kompetenzen und bessere Bildung dürften verbesserte Kenntnisse und ein stärkeres Bewusstsein im Hinblick auf Gesundheits- und Umweltfragen nach sich ziehen.
Improved knowledge and awareness of issues such as health issues and environment is likely to increase following improved competencies development and better education.
TildeMODEL v2018

Die Förderung und der Ausbau der digitalen Kompetenzen für alle muss ein prioritäres Anliegen in der EU sein.
Promoting and scaling up digital skills for all must be a priority in the EU.
TildeMODEL v2018

Dies erklärt die große Bedeutung, die die Sozialpartner in den meisten Ländern neuen Ausbil­dungsformen und dem Ausbau der Kompetenzen zumessen.
This accounts for the strong emphasis placed by the social partners in most countries on new forms of training and skills development.
TildeMODEL v2018

Durch eine größere Komplementarität zwischen den nationalen Haushalten und dem europäischen Haushalt ließe sich der Widerspruch aufheben, der zwi­schen der aufgrund der Krise notwendigen allgemeinen Senkung der öffentlichen Ausgaben der Staaten auf der einen und dem durch den Vertrag von Lissabon erfolgten Ausbau der Kompetenzen der EU in zahlreichen Bereichen (z.B. Außenpolitik, Einwanderung und Asyl, Energie oder Umwelt) auf der anderen Seite besteht.
Greater complementarity between national and European budgets could be one way of removing the contradiction between, on the one hand, the need for a comprehensive reduction of national public spending justified by the crisis and, on the other hand, the increase in the EU's powers in a number of areas as a result of the Lisbon Treaty (see external policy, immigration and asylum, energy, environment, etc.).
TildeMODEL v2018

Die Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen und einer fairen digitalen Wirtschaft für Arbeitnehmer und Unternehmen aller Größen und Branchen sowie der Ausbau der digitalen Kompetenzen sind einige der größten Aufgaben, die es zu bewältigen gilt.
Creating a level playing field and fair digital economy for workers and for enterprises of all sizes and sectors as well as scaling-up digital skills, are some of the most important challenges we have to tackle.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird ihre Anstrengungen auf den Ausbau der Kompetenzen (Management, Lobbying, Verbraucherrecht) konzentrieren und den Mitgliedstaaten nahe legen, dies ebenfalls zu tun.
The Commission will concentrate its own efforts on capacity building (management, lobbying, consumer law) and will encourage the Member States to do likewise.
TildeMODEL v2018

Um digitales Unternehmertum, Bildungsmaßnahmen und Start-ups, den Auf- und Ausbau der digitalen Kompetenzen aller Bürger und die Verbesserung ihres Wohlbefindens zu fördern, sind erhebliche öffentliche Investitionen erforderlich.
Encouraging digital entrepreneurship, training and business start-ups, and developing every person's skills and well-being, will require sustained public investment.
TildeMODEL v2018

Zu den Prioritäten des ESF zählen der Ausbau von Kompetenzen, die Verbesserung von Qualifikationen und der Beschäftigungsfähigkeit sowie die Unternehmensentwicklung.
ESF priorities include strengthening competence, skills and labour employability and business development.
TildeMODEL v2018

Zur Förderung des digitalen Unternehmertums, von Schulungen und Neuunternehmen sowie des Auf- und Ausbau der digitalen Kompetenzen aller Bürger und der Verbesserung ihres Wohlbefindens sind erhebliche öffentliche Investitionen erforderlich.
Encouraging digital entrepreneurship, training, and business start-ups, and developing well-being and every person's skills, will require sustained public investment.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag von Maastricht brachte ja nicht nur den Fahrplan zur Währungsunion und zum Euro, sondern – was längst nicht mehr alle wissen – einen erheblichen Ausbau der Kompetenzen des Europäischen Parlaments.
As well as providing the road map for monetary union and the euro, the Maastricht Treaty also – and this is something which quite a few people have forgotten about – greatly expanded Parliament’s sphere of responsibility.
EUbookshop v2

Zahlreiche Betriebe organisieren weitere Schulungen zum Ausbau der Kompetenzen von Ausbildern, doch ist dies leider nicht sehr gut dokumentiert.
Several companies arrange additional courses for trainers aiming at developingtheir skills, but this is not very well documented.
EUbookshop v2

Voraussetzung hierfür ist jedoch ein Ausbau der Kapazitäten und Kompetenzen, damit die in der Primärversorgung Tätigen wirksam agieren könne.
The editing of the report into its final form has also been a joint effort of this group.
EUbookshop v2

Der Ausbau der Kompetenzen und ihre Abstimmung auf das Arbeitsplatzangebot stellen für die EU sowohl kurz- als auch längerfristig strategische Prioritäten dar, und wir sind überzeugt davon, dass sie es in diesen schwierigen wirtschaftlichen Zeiten bleiben müssen.
Skills upgrading and the matching of skills to jobs are strategic priorities for the EU, and we are convinced that they must remain so in these dicult economic times, both in the shorter and the longer term.
EUbookshop v2

Eine der größten Gefahren der "neuen Organisationsformen" und insbesondere derjenigen, die besonderen Nachdruck auf Kooperation und Ausbau der Kompetenzen legen, besteht darin, daß sie sich als gefährliche Selektions- und Ausgrenzungsmaschinen erweisen.
One of the main risks of "new organisa­tions", especially those that stress coop­eration and skill enhancement, is that they seem to be powerful machines for selec­tion and exclusion.
EUbookshop v2