Übersetzung für "Ausbau der kompetenzen" in Englisch
Ziel
des
Zentrums
ist
der
Ausbau
der
Kompetenzen
im
Bereich
der
Künstlichen
Intelligenz.
The
center's
objective
is
to
enhance
expertise
in
the
field
of
artificial
intelligence.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
der
Unterstützung
stand
der
Ausbau
institutioneller
Kompetenzen
und
Capacity
Building.
The
work
of
GIZ
IS
has
focused
on
capacity
building
and
development
of
institutional
competencies.
ParaCrawl v7.1
Der
ESF
wird
beim
Ausbau
der
entsprechenden
Kompetenzen
der
Behörden
und
der
Sozialpartner
eine
Schlüsselrolle
spielen.
The
ESF
will
play
a
key
role
in
strengthening
the
capacity
of
administrations
and
social
partners.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Euratom-Forschung
müssen
der
Erhalt
und
der
Ausbau
von
Kompetenzen
sichergestellt
werden.
Skills
retention
and
development
need
to
be
ensured
in
Euratom
research.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es
dabei,
die
notwendigen
Voraussetzungen
für
den
Ausbau
der
Kompetenzen
Erwachsener
zu
schaffen.
The
aim
is
to
provide
the
conditions
necessary
to
strengthen
the
competence
of
the
adult
population.
EUbookshop v2
Die
gezielte
Integration
chemischer
Kenntnisse
bildet
die
Basis
zum
Ausbau
der
wissenschaftlichen
Kompetenzen
auf
den
Gebieten:
The
specific
integration
of
chemical
knowledge
forms
the
basis
of
the
scientific
competence
on
the
areas
of
research:
ParaCrawl v7.1
Rund
300
Millionen
Euro
investiert
Bosch
in
den
Ausbau
der
Kompetenzen
auf
diesem
Feld.
Bosch
is
investing
some
300
million
euros
in
expanding
its
expertise
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Besonderer
Schwerpunkt
ist
der
Ausbau
von
Kompetenzen
bei
den
Partnerinstitutionen
zur
Verbesserung
des
rechtlichen
Rahmens.
Particular
emphasis
is
placed
on
building
the
capacity
of
the
partner
institutions
to
improve
the
legal
framework
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
heute
einen
richtigen
und
wichtigen
Schritt
für
die
Unabhängigkeit
und
den
Ausbau
der
Kompetenzen,
aber
es
ist
noch
nicht
aller
Tage
Abend.
Today,
we
are
taking
a
correct
and
significant
step
towards
independence
and
an
increase
in
powers,
but
we
are
not
finished
yet.
Europarl v8
Dieser
Abschnitt
gibt
Aufschluss
über
Schulungen
(einschließlich
Maßnahmen
zur
Vorbereitung
auf
Schulungen)
auf
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Ebene
sowie
gegebenenfalls
über
sonstige
Lernaktivitäten,
mit
denen
der
Ausbau
von
Kompetenzen
und
Kenntnissen
innerhalb
des
Netzes
verbessert
wird.
It
lists
those
specific
actions
stemming
from
the
national
communications
plans
and/or
the
EURES
communications
strategy
and,
if
applicable,
other
important
communication
and
awareness-raising
activities
which
are
planned
to
be
implemented
in
the
reference
period
and
of
relevance
for
the
support
services
listed
under
Sections
2
and
3
above.
DGT v2019
Ausbau
der
Kompetenzen
sozialwirtschaftlicher
Unternehmen
und
Organisationen,
indem
Kontakte
zwischen
sozialwirtschaftlichen
Unternehmensförderungs-
und
Ausbildungseinrichtungen
in
Afrika
und
Genossenschaften,
Gesellschaften
auf
Gegenseitigkeit,
Verbänden
und
sozialwirtschaftlichen
Unternehmen
hergestellt
werden.
Increasing
the
capacities
of
social
economy
enterprises
and
organisations
by
linking
social
economy
business
support
institutions
and
training
institutions
in
Africa
with
cooperatives,
mutual
benefit
organisations,
associations
and
social
enterprises;
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
der
Kompetenzen
ist
für
Wachstum
und
Produktivität
in
Europa,
seine
Anpassungsfähigkeit
an
den
Wandel
sowie
für
Gerechtigkeit
und
sozialen
Zusammenhalt
unabdingbar.
Upgrading
skills
is
critically
important
for
Europe's
future
growth
and
productivity,
for
its
capacity
to
adapt
to
change,
and
for
equity
and
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Ausbau
der
Kompetenzen
der
sozialwirtschaftlichen
Unternehmen
und
Organisationen,
indem
sachgerechte
Lehrpläne
für
Ausbildungseinrichtungen
und
Hochschulen
entwickelt
werden;
Strengthening
the
capacities
of
social
economy
enterprises
and
organisations
by
developing
appropriate
curricula
in
training
institutions
and
universities;
TildeMODEL v2018
Da
unternehmensbezogene
Dienstleistungen
sehr
arbeitsintensiv
sind
und
die
erbrachte
Leistung
im
Wesentlichen
von
der
Qualität
des
Inputs
der
einzelnen
Beschäftigten
abhängt,
sind
ständige
Weiterbildung
und
der
Ausbau
der
vorhandenen
Kompetenzen
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
dieses
Sektors
von
ganz
besondere
Bedeutung.
Continuous
learning
and
updating
of
skills
is
of
special
importance
for
the
competitiveness
of
business-related
services’
enterprises
due
partly
to
their
labour
intensity,
partly
to
the
fact
that
the
quality
of
the
input
of
the
individual
employee
is
of
vital
importance
for
the
services
offered.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
von
Kompetenzen
und
bessere
Bildung
dürften
verbesserte
Kenntnisse
und
ein
stärkeres
Bewusstsein
im
Hinblick
auf
Gesundheits-
und
Umweltfragen
nach
sich
ziehen.
Improved
knowledge
and
awareness
of
issues
such
as
health
issues
and
environment
is
likely
to
increase
following
improved
competencies
development
and
better
education.
TildeMODEL v2018
Die
Förderung
und
der
Ausbau
der
digitalen
Kompetenzen
für
alle
muss
ein
prioritäres
Anliegen
in
der
EU
sein.
Promoting
and
scaling
up
digital
skills
for
all
must
be
a
priority
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dies
erklärt
die
große
Bedeutung,
die
die
Sozialpartner
in
den
meisten
Ländern
neuen
Ausbildungsformen
und
dem
Ausbau
der
Kompetenzen
zumessen.
This
accounts
for
the
strong
emphasis
placed
by
the
social
partners
in
most
countries
on
new
forms
of
training
and
skills
development.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
größere
Komplementarität
zwischen
den
nationalen
Haushalten
und
dem
europäischen
Haushalt
ließe
sich
der
Widerspruch
aufheben,
der
zwischen
der
aufgrund
der
Krise
notwendigen
allgemeinen
Senkung
der
öffentlichen
Ausgaben
der
Staaten
auf
der
einen
und
dem
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
erfolgten
Ausbau
der
Kompetenzen
der
EU
in
zahlreichen
Bereichen
(z.B.
Außenpolitik,
Einwanderung
und
Asyl,
Energie
oder
Umwelt)
auf
der
anderen
Seite
besteht.
Greater
complementarity
between
national
and
European
budgets
could
be
one
way
of
removing
the
contradiction
between,
on
the
one
hand,
the
need
for
a
comprehensive
reduction
of
national
public
spending
justified
by
the
crisis
and,
on
the
other
hand,
the
increase
in
the
EU's
powers
in
a
number
of
areas
as
a
result
of
the
Lisbon
Treaty
(see
external
policy,
immigration
and
asylum,
energy,
environment,
etc.).
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
und
einer
fairen
digitalen
Wirtschaft
für
Arbeitnehmer
und
Unternehmen
aller
Größen
und
Branchen
sowie
der
Ausbau
der
digitalen
Kompetenzen
sind
einige
der
größten
Aufgaben,
die
es
zu
bewältigen
gilt.
Creating
a
level
playing
field
and
fair
digital
economy
for
workers
and
for
enterprises
of
all
sizes
and
sectors
as
well
as
scaling-up
digital
skills,
are
some
of
the
most
important
challenges
we
have
to
tackle.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
ihre
Anstrengungen
auf
den
Ausbau
der
Kompetenzen
(Management,
Lobbying,
Verbraucherrecht)
konzentrieren
und
den
Mitgliedstaaten
nahe
legen,
dies
ebenfalls
zu
tun.
The
Commission
will
concentrate
its
own
efforts
on
capacity
building
(management,
lobbying,
consumer
law)
and
will
encourage
the
Member
States
to
do
likewise.
TildeMODEL v2018
Um
digitales
Unternehmertum,
Bildungsmaßnahmen
und
Start-ups,
den
Auf-
und
Ausbau
der
digitalen
Kompetenzen
aller
Bürger
und
die
Verbesserung
ihres
Wohlbefindens
zu
fördern,
sind
erhebliche
öffentliche
Investitionen
erforderlich.
Encouraging
digital
entrepreneurship,
training
and
business
start-ups,
and
developing
every
person's
skills
and
well-being,
will
require
sustained
public
investment.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Prioritäten
des
ESF
zählen
der
Ausbau
von
Kompetenzen,
die
Verbesserung
von
Qualifikationen
und
der
Beschäftigungsfähigkeit
sowie
die
Unternehmensentwicklung.
ESF
priorities
include
strengthening
competence,
skills
and
labour
employability
and
business
development.
TildeMODEL v2018
Zur
Förderung
des
digitalen
Unternehmertums,
von
Schulungen
und
Neuunternehmen
sowie
des
Auf-
und
Ausbau
der
digitalen
Kompetenzen
aller
Bürger
und
der
Verbesserung
ihres
Wohlbefindens
sind
erhebliche
öffentliche
Investitionen
erforderlich.
Encouraging
digital
entrepreneurship,
training,
and
business
start-ups,
and
developing
well-being
and
every
person's
skills,
will
require
sustained
public
investment.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
von
Maastricht
brachte
ja
nicht
nur
den
Fahrplan
zur
Währungsunion
und
zum
Euro,
sondern
–
was
längst
nicht
mehr
alle
wissen
–
einen
erheblichen
Ausbau
der
Kompetenzen
des
Europäischen
Parlaments.
As
well
as
providing
the
road
map
for
monetary
union
and
the
euro,
the
Maastricht
Treaty
also
–
and
this
is
something
which
quite
a
few
people
have
forgotten
about
–
greatly
expanded
Parliament’s
sphere
of
responsibility.
EUbookshop v2
Zahlreiche
Betriebe
organisieren
weitere
Schulungen
zum
Ausbau
der
Kompetenzen
von
Ausbildern,
doch
ist
dies
leider
nicht
sehr
gut
dokumentiert.
Several
companies
arrange
additional
courses
for
trainers
aiming
at
developingtheir
skills,
but
this
is
not
very
well
documented.
EUbookshop v2
Voraussetzung
hierfür
ist
jedoch
ein
Ausbau
der
Kapazitäten
und
Kompetenzen,
damit
die
in
der
Primärversorgung
Tätigen
wirksam
agieren
könne.
The
editing
of
the
report
into
its
final
form
has
also
been
a
joint
effort
of
this
group.
EUbookshop v2
Der
Ausbau
der
Kompetenzen
und
ihre
Abstimmung
auf
das
Arbeitsplatzangebot
stellen
für
die
EU
sowohl
kurz-
als
auch
längerfristig
strategische
Prioritäten
dar,
und
wir
sind
überzeugt
davon,
dass
sie
es
in
diesen
schwierigen
wirtschaftlichen
Zeiten
bleiben
müssen.
Skills
upgrading
and
the
matching
of
skills
to
jobs
are
strategic
priorities
for
the
EU,
and
we
are
convinced
that
they
must
remain
so
in
these
dicult
economic
times,
both
in
the
shorter
and
the
longer
term.
EUbookshop v2
Eine
der
größten
Gefahren
der
"neuen
Organisationsformen"
und
insbesondere
derjenigen,
die
besonderen
Nachdruck
auf
Kooperation
und
Ausbau
der
Kompetenzen
legen,
besteht
darin,
daß
sie
sich
als
gefährliche
Selektions-
und
Ausgrenzungsmaschinen
erweisen.
One
of
the
main
risks
of
"new
organisations",
especially
those
that
stress
cooperation
and
skill
enhancement,
is
that
they
seem
to
be
powerful
machines
for
selection
and
exclusion.
EUbookshop v2