Übersetzung für "Aus technologischer sicht" in Englisch

Aus technologischer Sicht wird die Entwicklung besonders den Speicherbereich betreffen.
From the technological point of view, development will favour the field of storage.
EUbookshop v2

Aus technologischer Sicht wird sich die enorme Verbesserung des Preis-/Leistungsverhältnisses weiter fortsetzen.
From the technological point of view the developments which have set in during the past few years will continue.
EUbookshop v2

Aus technologischer Sicht sind dies die Vorteile:
From a technological perspective, it offers the following advantages:
ParaCrawl v7.1

Wie beurteilt ihr diesen Ansatz aus technologischer Sicht?
What is your view on adopting this approach from the technology standpoint?
ParaCrawl v7.1

Aus technologischer Sicht haben die beiden Kommunikationsverfahren viele Gemeinsamkeiten.
From a technological point of view, both communication methods have many similarities.
ParaCrawl v7.1

Aus technologischer Sicht ist der Bereich C bzw. C' sehr interessant.
From a technological point of view the range C, respectively C?, is of great interest.
EuroPat v2

Was heißt Pulverbeschichtung aus technologischer Sicht?
What is powder coating from a technological point of view?
CCAligned v1

Für das Schichtwachstum ist dies aus wirtschaftlicher und technologischer Sicht nicht befriedigend.
For the layer growth this is not satisfactory from an economical and technological point of view.
EuroPat v2

Was brauche ich aus technologischer Sicht, um SDD anbieten zu können?
What do I need from a technological perspective to be able to offer SDD?
ParaCrawl v7.1

Für den Aufbau klimaverträglicher Energiesysteme gibt es aus technologischer Sicht verschiedene realistische Möglichkeiten.
From a technological point of view, there are various realistic options for the establishment of low-carbon energy systems.
ParaCrawl v7.1

Aus technologischer Sicht stehen zwei Themen im Fokus: Flexibilität und Produktsicherheit.
From a technical point of view, there are two main areas of focus: flexibility and product safety.
ParaCrawl v7.1

Aus strategisch und technologischer Sicht führt daran eigentlich kein Weg vorbei.
From a strategic and technological point of view there is actually no way around it.
ParaCrawl v7.1

Wir prüfen Ihre Infrastruktur aus technologischer und organisatorischer Sicht.
We audit your systems from a technological and organisational perspective.
ParaCrawl v7.1

Kapitel 4 enthält eine Beurteilung des Europäischen Programms für den Klimawandel aus technologischer Sicht.
Chapter 4 reports on the assessment of the European Climate Change Programme from a technology perspective.
TildeMODEL v2018

Aus technologischer Sicht sind im Wesentlichen folgende Realisierungsmöglichkeiten einer solchen Lösung bekannt und in Gebrauch:
From a technical viewpoint the following possible implementations of such a solution are known and used:
EuroPat v2

Die Renovierung war aus technologischer Sicht ein innovatives Projekt, das einen energieeffizienten Komplex hervorbrachte.
The renovation was innovative, from a technology perspective and resulted in an energy-efficient complex.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es aus technologischer Sicht möglich, den Kreis-Entscheidungsträger Unnötig oder dumm zu teilen.
It is therefore possible from a technological point of view to divide the circlemakers as needless or stupid.
ParaCrawl v7.1

Blogs sind aus technologischer Sicht gesehen Mikro-Content-Managementsysteme, die den Inhalt vom Layout trennen.
Blogs are from a technological perspective micro-content-management systems that separate the content from the layout.
ParaCrawl v7.1

Aus technologischer Sicht stellt sich die Frage, wie diese neuen Funktionen möglich sind.
From a technological viewpoint, the question is how these functions are possible.
ParaCrawl v7.1

Eine Trennung zwischen operativem und strategischem Reporting ist aus technologischer Sicht nicht mehr notwendig.
A separation between operational and strategic reporting is no longer necessary from a technological point of view.
ParaCrawl v7.1

Der RFID-Einsatz in der Automobilindustrie ist aus technologischer Sicht von einer hohen Komplexität geprägt.
In the automobile industry, the use of RFID is characterized by high complexity from a technological point of view.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Teil des Kurses werden die Grundlagen aus physikalischer und technologischer Sicht betrachtet.
The first part of the course covers basics from a physical and technological point of view.
ParaCrawl v7.1

Zurückzuführen ist dies in erster Linie auf die für Erdgas und Elektrizität recht unterschiedlichen nationalen Preisfestsetzungsregeln sowie auf den Umstand, dass die beiden Erzeugnisse aus technisch-technologischer Sicht nur für Heizzwecke austauschbar sind.
This is mainly due to national rules for the establishment of prices, which are quite different between natural gas and electricity, and to the fact that, from a technical-technological point of view, the two products can be substitute goods only for heating purposes.
DGT v2019

Zurückzuführen ist dies in erster Linie auf die für Erdgas, Elektrizität und Fernwärme recht unterschiedlichen nationalen Preisfestsetzungsregeln sowie auf den Umstand, dass diese Erzeugnisse aus technisch-technologischer Sicht nur für Heizzwecke austauschbar sind.
This is mainly due to national rules for the establishment of prices, which are quite different between natural gas, electricity and district heating, and to the fact that, from a technical-technological point of view, those products can be substitute goods only for heating purposes.
DGT v2019

Da ich hier bin – und ich hoffe, dass einige von Ihnen in der Autoindustrie arbeiten – finde ich, aus technologischer Sicht – wir haben schon Fernseher mit eingebauten Receivern und Laptops mit WiFi-Empfang gesehen – es wäre richtig toll, wenn Sie bald mal Autos produzieren, die an Car-Sharing angepasst sind.
Since I'm here -- and I hope some people in the audience are in the car business -- -- I'm thinking that, coming from the technology side of things -- we saw cable-ready TVs and WiFi-ready Notebooks -- it would be really great if, any minute now, you guys could start rolling share-ready cars off.
TED2013 v1.1

Da ich hier bin – und ich hoffe, dass einige von Ihnen in der Autoindustrie arbeiten – (Gelächter) finde ich, aus technologischer Sicht – wir haben schon Fernseher mit eingebauten Receivern und Laptops mit WiFi-Empfang gesehen – es wäre richtig toll, wenn Sie bald mal Autos produzieren, die an Car-Sharing angepasst sind.
Since I'm here -- and I hope some people in the audience are in the car business -- (Laughter) -- I'm thinking that, coming from the technology side of things -- we saw cable-ready TVs and WiFi-ready Notebooks -- it would be really great if, any minute now, you guys could start rolling share-ready cars off.
TED2020 v1