Übersetzung für "Aus kürzester entfernung" in Englisch
Sie
wurden
aus
kürzester
Entfernung
abgegeben,
und
drangen
deshalb
durch
ihn
durch.
Shot
from
such
a
close
range,
they
went
right
through
him.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
hätte
jemand
aus
kürzester
Entfernung
geschossen.
Looks
like
they
got
it
point-blank.
OpenSubtitles v2018
Beide
Opfer
wurden
aus
kürzester
Entfernung
erschossen.
Both
of
the
vics
were
shot
at
point
blank
range.
OpenSubtitles v2018
Der
Bezirk
nicht
aus
kürzester
Entfernung
bemerken.
The
district
did
not
notice
at
point
blank
range.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
schon
gesagt
habe,
eine
Schrotladung
aus
kürzester
Entfernung
in
den
Kopf.
I
told
you.
Birdshot
to
the
head
at
extremely
close
range.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
daher
hatte
er
auch
keine
Probleme,
Oscar
aus
kürzester
Entfernung
zu
erschießen.
I
guess
that's
why
he
had
no
trouble
shooting
Oscar
at
point-blank
range.
OpenSubtitles v2018
Er
schoss
aus
kürzester
Entfernung.
He
must
have
fired
at
point-blank
range.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ihn
aus
kürzester
Entfernung
erschossen,
Minuten,
bevor
er
Sie
angerufen
hat.
He
shot
him
at
point-blank
range
minutes
before
he
called
you.
OpenSubtitles v2018
Das
beendete
alle
Gedanken
daran,
dass
Malmö
ins
Spiel
zurückkommen
könne,
und
nur
ein
hervorragendes
Eingreifen
von
Wiland
aus
kürzester
Entfernung,
um
David
Luiz
zu
stoppen,
konnte
das
Endergebnis
niedrig
halten,
bevor
Ersatzspieler
Ezequiel
Lavezzi
ein
Tor
am
Ende
aberkannt
wurde.
That
ended
any
ideas
that
Malmo
had
of
coming
back
into
the
game,
and
only
a
superb
stop
by
Wiland
from
point-blank
range
to
deny
David
Luiz
kept
the
final
score
down
before
substitute
Ezequiel
Lavezzi
had
a
goal
disallowed
right
at
the
death.
WMT-News v2019
Als
die
britischen
Soldaten
die
Brücke
überquerten,
wurden
sie
aus
kürzester
Entfernung
unter
Feuer
genommen,
ohne
dass
sie
den
Feind
erkennen
konnten.
Hand
deployed
his
men
in
the
trees
where
they
were
so
well
protected
from
view
that
the
British
could
not
see
them
as
they
crossed
the
bridge
over
the
stream.
Wikipedia v1.0
Denn
ein
45er-Revolver
bringt
eine
solche
Eindringtiefe
nur
dann
zustande,
wenn
er
aus
kürzester
Entfernung
gefeuert
wird.
Because
for
a.45
revolver
to
get
that
amount
of
penetration
it
would
have
to
be
fired
almost
point-blank.
OpenSubtitles v2018
Tüpfelung
am
Bauchgewebe
und
eine
angeschrägte
Eintrittswunde
deuten
darauf,
dass
er
aus
kürzester
Entfernung
erschossen
wurde.
Stippling
on
the
abdominal
tissue
and
an
angled
abrasion
ring
suggests
he
was
shot
at
point-blank
range.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
gut,
wir
wissen,
dass
das
Opfer
aus
kürzester
Entfernung
erschossen
wurde,
also
hoffe
ich,
dass
wir
vielleicht
imstande
sein
werden,
zu
finden...
All
right,
well,
we
know
that
the
victim
was
shot
at
point-blank
range,
so
I'm
hoping
that
maybe
we'll
be
able
to
find...
OpenSubtitles v2018
Kürzlich
erhielt
ein
junger
Franzose
algerischer
Abstammung
von
einem
sich
bedroht
fühlenden
Polizisten
aus
kürzester
Entfernung
drei
Schüsse
in
den
Rücken.
Recently
this
year
a
Frenchyouth
of
Algerian
origin
was
shot
three
times
in
the
backat
close
range
by
a
policeman
who
feltthreatened.
EUbookshop v2
Dies
kann
ich
aus
eigener
Erfahrung
bestätigen,
da
ich
ihm
vor
Jahren
eine
Kugel
aus
kürzester
Entfernung
in
den
Kopf
verpasst
habe.
I
can
attest
to
this
first-hand
having
put
one
in
his
head
years
ago
at
point-blank
range.
OpenSubtitles v2018
Das
Opfer
wurde,
während
es
auf
Knien
war,
aus
kürzester
Entfernung
von
oben
in
den
Kopf
geschossen,
das
ist
kein
Überfall,
das
ist
eine
Hinrichtung.
The
victim
was
shot
downward
in
the
head
from
point
blank
range
while
on
his
knees,
that's
not
a
mugging,
that's
an
execution.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
sagt,
Mr.
Jenkins
wurde
aus
kürzester
Entfernung
ins
Herz
geschossen,
und
zwar
mit
einer
9
mm.
"Police
say
Mr.
Jenkins
was
shot
in
the
heart
at
point-blank
range
by
a
9
millimeter."
OpenSubtitles v2018
Zwanzig
Jahre
zuvor
auf
dem
Tiananmen
Platz,
während
der
studentischen
Demokratiebewegung
1989,
in
der
Nacht
des
Studentenmassakers,
versuchte
er
persönlich
das
Armeemassaker
aufzuhalten
und
wurde
von
einem
Oberst
aus
kürzester
Entfernung
angeschossen.
Twenty
years
ago
on
Tiananmen
Square
during
the
1989
student
democracy
movement,
on
the
night
of
the
student
massacre,
he
personally
tried
to
stop
the
army's
slaughter,
and
was
shot
by
a
colonel
at
point
blank
range.
ParaCrawl v7.1
Die
Ringe
wurden
den
nackten
Männern
und
Frauen
von
den
Fingern
gerissen
und
diese
Verlorenen
wurden
gezwungen,
am
Abbruch
einer
tiefen
Schlucht
zu
stehen,
wo
das
Erschießungskommando
sie
aus
kürzester
Entfernung
erschoß.
Rings
were
ripped
from
the
fingers
of
the
naked
men
and
women,
and
these
doomed
people
were
forced
to
stand
at
the
edge
of
a
deep
ravine,
where
the
executioners
shot
them
at
pointblank
range.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
hierfür
lag
einmal
darin,
dass
die
Erschiessung
mittels
Gewehrsalven
verhältnismässig
lange
Zeit
in
Anspruch
nahm,
zum
anderen,
dass
die
Wirkung
der
aus
kürzester
Entfernung
abgegebenen
Schüsse
so
heftig
war,
dass
das
Erschiessungskommando
und
sonstige
an
den
Aktionen
beteiligten
Personen
von
Blut
und
von
Gehirnteilen
der
Getöteten
bespritzt
wurden,
ein
Umstand,
der
die
ohnehin
schon
ausserordentliche
seelische
Belastung
der
zu
den
Hinrichtungskommandos
eingeteilten
Männer
so
sehr
steigerte,
dass
häufig
Fehlschüsse
vorkamen
und
dadurch
eine
Verlängerung
der
Leiden
der
Opfer
eintrat.
The
grounds
for
this
lay
in
the
claim
that
shooting
with
rifle
salvos
took
a
relatively
long
time,
and
moreover,
the
force
of
the
shots
delivered
from
the
shortest
distance
was
so
violent
that
the
shooting
squad
and
sundry
other
persons
participating
in
the
action
were
sprayed
with
the
killed
people's
blood
and
bits
of
brain,
a
circumstance
which
raised
the
mental
burden
of
the
men
on
the
execution
squad,
which
was
already
extraordinary
anyway,
that
often
there
were
misses
and
therefore
the
victims'
suffering
was
prolonged.
WikiMatrix v1
Der
Abstand
zwischen
zwei
LEDs
(Pixelabstand)
ist
bei
dieser
Technologie
geringer.
Dadurch
sind
Indoor-LED-Bildschirme
auch
aus
kürzester
Entfernung
erkennbar.
The
space
amongst
two
LED`s
(pixel
pitch)
is
less
in
this
technology;
as
a
result
indoor
Led
screen
are
evident
even
from
the
shortest
distance.
ParaCrawl v7.1
Als
das
junge
Paar
jedoch
in
den
Wagen
steigen
will,
taucht
aus
dem
Dunkel
ein
Fremder
auf
und
tötet
Cooper
aus
kürzester
Entfernung.
But
just
as
the
young
lovers
jump
into
their
car,
a
stranger
steps
out
of
the
shadows
and
kills
Cooper
at
point
blank
…
ParaCrawl v7.1
Der
Schütze
scheint
aus
kürzester
Entfernung
zu
schießen,
aber
es
gibt
nirgendwo
die
zu
erwartenden
Schmauchspuren
auf
dem
Körper.
The
killer
seems
to
be
shooting
at
point-blank
range
yet
there
are
none
of
the
expected
powder
burns
on
the
body.
ParaCrawl v7.1
Am
10.
Juni
1942
trieben
deutschen
Truppen
alle
Männer
in
Lidice,
die
älter
als
16
Jahre
waren,
zusammen
und
richteten
Sie
aus
kürzester
Entfernung
in
Gruppen
von
10
hin.
On
June
10,
1942,
German
forces
rounded
up
every
single
man
in
Lidice
over
the
age
of
16
and
executed
them
at
point-blank
range
in
groups
of
10.
ParaCrawl v7.1
Einen
Sekundenbruchteil
später
wurden
die
Zwillinge
brutal
zurückgeworfen
vom
mächtigen
Schuss,
der
aus
kürzester
Entfernung
kam
und
ihnen
weder
zum
Ausweichen
noch
zum
Blocken
die
Zeit
gelassen
hatte.
A
split
second
later,
the
twins
were
violently
pushed
back
by
a
powerful
shot
that
had
been
dealt
almost
at
point
blank
range
and
hadn't
given
them
any
opportunity
to
dodge
or
parry.
ParaCrawl v7.1
Der
Abstand
zwischen
zwei
LEDs
(Pixelabstand)
ist
bei
dieser
Technologie
geringer.
Dadurch
sind
LED-Displays
für
Indoor
Fixed
auch
aus
kürzester
Entfernung
erkennbar.
The
space
amongst
two
LED`s
(pixel
pitch)
is
less
in
this
technology;
as
a
result
Led
Display
for
Indoor
Fixed
are
evident
even
from
the
shortest
distance.
ParaCrawl v7.1
Und
das
war
der
Grund,
warum
die
Taliban
ihre
Kampagne
nicht
tolerieren
konnten.
Am
9.
Oktober
2012
wurde
ihr
aus
kürzester
Entfernung
in
den
Kopf
geschossen.
And
that
was
the
reason
the
Taliban
could
not
tolerate
her
campaign,
and
on
October
9
2012,
she
was
shot
in
the
head
at
point
blank
range.
TED2020 v1