Übersetzung für "Aus dieser vereinbarung" in Englisch
Gerichtsstand
für
Streitigkeiten
aus
dieser
Vereinbarung
ist
Essen,
Deutschland.
The
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
from
this
agreement
shall
be
Essen.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Rechte
aus
dieser
Vereinbarung
jederzeit
abtreten.
We
know
the
rights
from
this
agreement
at
any
time
transfers.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
sich
aus
dieser
Vereinbarung
ergebenden
Unklarheiten.
This
also
applies
to
the
ambiguities
resulting
from
this
agreement.
CCAligned v1
Dies
gilt
auch
für
sich
aus
dieser
Vereinbarung
ergebenen
Unklarheiten.
This
also
applies
to
uncertainties
in
interpreting
this
agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
Iran
ist
seinen
Verpflichtungen
aus
dieser
Vereinbarung
nachgekommen.
Iran
has
complied
with
the
obligations
arising
from
this
agreement.
ParaCrawl v7.1
Aus
historischen
GrÃ1?4nden
sind
Italien
und
Irland
aus
dieser
Vereinbarung
ausgeklammert.
For
historical
reasons,
Italy
and
Ireland
are
excluded
from
this
agreement.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld,
das
sich
aus
dieser
Vereinbarung
ergibt,
muss
zur
Betrugsbekämpfung
eingesetzt
werden.
The
money
that
results
from
this
agreement
must
be
put
to
use
in
the
fight
against
fraud.
Europarl v8
Das
Abtreten
Ihrer
Rechte
oder
Pflichten
aus
dieser
Vereinbarung
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Genehmigung
von
AVG.
You
may
not
assign
your
rights
or
obligations
under
this
Agreement
without
the
prior
written
consent
of
AVG.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
Ihre
Rechte
aus
dieser
Vereinbarung
auf
keinerlei
Weise
ohne
unsere
vorherige
schriftliche
Zustimmung
abtreten.
You
shall
not
transfer
in
any
way
whatsoever
your
rights
under
this
agreement
without
our
prior
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Jedwede
Auseinandersetzung,
die
aus
der
Interpretation
dieser
Vereinbarung
hervorgeht,
wird
vor
spanischen
Gerichten
ausgetragen.
Any
dispute
that
may
arise
in
the
interpretation
of
this
agreement
will
be
resolved
by
the
Spanish
courts.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
ist
nicht
berechtigt,
seine
Rechte
oder
Pflichten
aus
dieser
Vereinbarung
zu
übertragen.
You
may
not
assign
any
of
your
rights
or
obligations
under
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Rechte
und
Verpflichtungen
aus
dieser
Vereinbarung
gelten
zu
Gunsten
und
zu
Lasten
des
berechtigten
Fahrers.
All
rights
and
obligations
from
this
agreement
are
valid
in
favour
of
and
at
the
expense
of
the
authorised
driver.
CCAligned v1
Sie
sind
nicht
berechtigt,
Ihre
Rechte
oder
Pflichten
aus
dieser
Vereinbarung
zu
übertragen.
You
may
not
assign
any
of
your
rights
or
obligations
under
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
unsere
Rechte
und
Pflichten
aus
dieser
Vereinbarung
nach
unserem
alleinigen
Ermessen
übertragen.
We
may
assign
our
rights
or
delegate
our
duties
under
this
Agreement
in
our
sole
discretion.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Rechte
und
Verpflichtungen
aus
dieser
Vereinbarung
gelten
auch
zugunsten
und
zulasten
des
berechtigten
Fahrers.
All
rights
and
obligations
arising
from
this
agreement
shall
also
apply
in
favour
of
and
against
the
authorized
driver.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Beendigung
dieser
Vereinbarung
werden
unsere
Rechte
bzw.
Ihre
Verpflichtungen
aus
dieser
Vereinbarung
nicht
beeinträchtigt.
The
termination
of
this
Agreement
will
not
affect
our
rights
or
your
obligations
arising
under
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
aus
dieser
Vereinbarung
stammt
die
Verpflichtung
des
Rates,
uns
ein
Dokument
über
"die
Hauptaspekte
und
die
grundlegenden
Optionen
der
GASP"
vorzulegen.
Also,
from
that
agreement,
flows
the
commitment
from
the
Council
to
provide
us
with
a
document
on
'the
main
aspects
and
basic
choices
of
the
CFSP'
.
Europarl v8
Die
Beendigung
der
Aktion
berührt
nicht
die
Rechte
und
Pflichten,
die
sich
aus
der
Anwendung
dieser
Vereinbarung
oder
dem
Einsatzplan
vor
deren
Beendigung
ergeben.
Termination
of
the
action
shall
not
affect
any
rights
or
obligations
arising
out
of
the
application
of
this
Agreement
or
the
operational
plan
before
such
termination.
DGT v2019
Einige
aus
dieser
Vereinbarung
stammende
Beschränkungen
bereiten
uns
heute
Probleme
bei
der
Aufstellung
des
Haushalts
für
das
kommende
Jahr.
Certain
restrictions
that
go
back
to
that
time
are
making
it
difficult
to
draft
next
year's
budget.
Europarl v8
Das
Problem
ist,
dass
wir
es
zumindest
für
möglich
halten,
dass
sich
aus
dieser
Vereinbarung,
aus
diesen
gemeinsamen
Erklärungen
-
denen
vom
Februar
und
dann
denen
vom
März
-
rechtliche
Wirkungen,
Handlungen,
Daten-
und
Informationsaustauschmaßnahmen
ergeben
haben,
die
aufgrund
dieser
Treffen
und
Erklärungen
stattfanden.
The
problem
is
that
it
seems
to
us
at
least
possible
that
that
act,
those
joint
statements
-
first
the
February
ones
and
then
the
March
ones
-
give
rise
to
legal
effects,
actions,
exchanges
of
data
and
information
that
have
taken
place
because
of
those
meetings
and
those
statements.
Europarl v8
Angesichts
der
erweiterten
Kompetenzen
auf
dem
Gebiet
des
Sports,
das
heißt
im
Rahmen
der
Verfassung,
die
die
künftige
Rechtsgrundlage
bilden
wird,
sollte
die
EU
aktiv
an
der
Umsetzung,
Förderung
und
Unterstützung
der
Verpflichtungen,
die
sich
aus
dieser
künftigen
Vereinbarung
ergeben,
mitwirken.
With
increasing
powers
in
the
field
of
sport,
that
is
to
say
the
Constitution,
which
will
thus
provide
a
future
legal
basis,
the
EU
should
take
an
active
part
in
the
implementation,
promotion
and
support
of
the
obligations
under
this
future
agreement.
Europarl v8
Der
einzige
Kritikpunkt,
den
ich
vom
Standpunkt
des
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen
aus
gesehen
an
dieser
Vereinbarung
habe,
ist,
dass
sie
so
detailliert
und
in
so
viele
Punkte
untergliedert
ist,
dass
sie
die
Flexibilität
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
stark
einschränkt.
My
one
criticism
of
this
agreement,
seen
from
the
point
of
view
of
the
Committee
on
Constitutional
Affairs,
is
that
it
is
so
detailed
and
is
broken
down
into
so
many
points
that
it
takes
much
of
the
flexibility
away
from
the
annual
budgetary
procedure.
Europarl v8
Was
die
aus
dieser
Vereinbarung
stammenden
Mittel
angeht,
so
wurden
für
das
neue
Programm
Hercule
in
Griechenland
Gelder
für
die
neu
hinzugekommenen
Ziele
Bekämpfung
des
Zigarettenschmuggels
und
der
Zigarettenfälschung
bereitgestellt.
With
regard
to
the
funds
coming
from
this
agreement,
the
new
Hercule
Programme
has
received
in
Greece
funding
devoted
to
combating
cigarette
smuggling
and
counterfeiting,
which
are
newly
added
objectives.
Europarl v8
Es
wäre
angebracht,
wenn
uns
die
Kommission
über
die
Konsequenzen
informierte,
die
sich
aus
dieser
Vereinbarung
für
das
Legislativprogramm
der
Kommission
ergeben.
It
would
be
appropriate
for
the
Commission
to
provide
the
House
with
some
information
on
the
implications
of
this
agreement
for
the
Commission’s
legislative
programme.
Europarl v8
Es
sei
jedoch
darauf
hingewiesen,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Entscheidung
Portugal
aus
dieser
Vereinbarung
ausgeschlossen
war,
und
zwar
trotz
seiner
historischen
Fangrechte
in
diesem
Gebiet.
It
should
be
noted,
however,
that,
at
the
time
of
the
decision,
Portugal
was
excluded
from
this
agreement,
despite
its
historical
fishing
rights
in
the
area.
Europarl v8