Übersetzung für "Aus anwendersicht" in Englisch

Aus Anwendersicht wird für solche Fertigungsverfahren hohe Produktivität bei hoher Qualität gefordert.
From the user's perspective, high productivity with high quality is demanded for such manufacturing methods.
EuroPat v2

Aus Anwendersicht wäre dies auch keine positive Entwicklung.
From the view of the users this would not be a positive development.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns nun aus Anwendersicht auf diese Operationen schauen.
So let's look now at the user end of these operations.
ParaCrawl v7.1

Ganz komfortabel kann so die kostengünstigste oder aus Anwendersicht sinnvollste Produktionsvariante ausgewählt werden.
The most economic or most sensible product version from the user’s point of view can be selected conveniently.
ParaCrawl v7.1

Das heißt: Integration wird aus Anwendersicht noch stärker ein Commodity-Thema werden.
This means: From the user's point of view integration will even more become a subject of commodity.
ParaCrawl v7.1

Dabei wenden wir Design Thinking Ansätze an, um aus Anwendersicht überzeugende Lösungen zu finden.
We employ design thinking approaches to find convincing solutions from the user's perspective.
ParaCrawl v7.1

Die Studie gibt aufschlussreiche Indikatoren für die weitere technische Entwicklung und Marktanforderungen aus Hersteller- und Anwendersicht.
This study provides enlightening insights into future technical development and market requirements from the point of view of manufacturers and users.
ParaCrawl v7.1

Die Studie liefert aufschlussreiche Indikatoren für die weitere technische Entwicklung und Marktanforderungen aus Hersteller- und Anwendersicht.
This study provides enlightening insights into future technical development and market requirements from the point of view of manufacturers and users.
ParaCrawl v7.1

Aus Anwendersicht spielt das Thema „Track & Trace“ eine zunehmend wichtige Rolle.
From the applicants point of view, the topic „Track & Trace“ is of increasing importance.
ParaCrawl v7.1

Als wir nun diesen Punkt erreicht hatten, kamen weitere Herausforderungen, sowohl von technischer Sicht als auch aus Anwendersicht, sicherzustellen, dass es nützlich verwendet werden kann.
So when we reached this point, we had some other challenges, from both an engineering as well as a usability perspective, to make sure that we could make it used practically.
TED2020 v1

Diese Ausführungsform der Erfindung ermöglicht den Ablauf geeigneter Software auf dem Prozessor, wodurch die Kommunikation der Arbeitsfläche mit dem Anwender sowie das Verhalten der Arbeitsfläche aus Anwendersicht verbessert werden kann.
This embodiment of the invention makes the running of suitable software on the processor possible, as a result of which the communication of the working surface with the user and the behavior of the working surface from the point of view of the user can be improved.
EuroPat v2

Vergleichsweise junge Technologien wie die HR- und LED-UV-Trocknung im Akzidenzdruck oder die Leitstands-Software KBA PSO-Match für die „automatisierte“ Einhaltung des ProzessStandard Offset werden aus Anwendersicht vorgestellt, ebenso in unterschiedlichsten Marktsegmenten tätige Druckbetriebe aus aller Welt mit ihren Plänen und Strategien.
Comparatively new technology, such as HR- and LED-UV curing in commercial printing or KBA PSO-Match console software ensuring “automated” compliance with ProcessStandard Offset, are presented from the user’s perspective, as well as the plans and strategies of printing companies from around the world active in various market segments.
ParaCrawl v7.1

Aus Anwendersicht ist die Verdrahtung von analogen Signalen in Maschinen und Anlagen auf Grund der Verwendung von geschirmten Anschlussleitungen immer schon ein problematisches Thema gewesen: Obwohl sich die Verarbeitbarkeit der verschiedenen Komponenten wie Kabel und Steckverbinder in den letzten Jahren erheblich verbessert hat, ist die Konfektionierung eines geschirmten Kabels immer noch recht aufwändig.
From the user point of view, the wiring of analogue sig-nals in machinery and systems has always been a problematic subject, due to the use of shielded connection lines: even though the workability of the various components such as cables and connectors has improved considerably in recent years, the assembling of a shielded cable still remains quite an elaborate procedure.
ParaCrawl v7.1

Eine der Kerneigenschaften von BiDiB ist die aus Anwendersicht sehr einfache Adressierung, welche ähnlich wie USB am Computer funktioniert.
From the users point of view, one of the key features of BiDiB is the simple address configuration which is quite similar to USB on personal computers.
ParaCrawl v7.1

Diskutiert werden sollen Nutzen und Potentiale bestehender Informationsangebote aus Anwendersicht und Möglichkeiten für konzeptionelle Verbesserungen sowie die internationale Ausweitung bestehender Angebote.
Discussions will focus on the benefits and potential of existing information tools from the users’ point of view as well as possible conceptual improvements and international expansion of existing instruments.
ParaCrawl v7.1

Gezielte Verbesserungen sind seitens der Systemanbieter aus Anwendersicht notwendig bei der Verfügbarkeit von Substraten und Tinten und den nach wie vor offenen Herstellerspezifikationen für diese Materialien, bei der Softwarefunktionalität sowie bei der PDF /X-3 Unterstützung und der Sonderfarbensimulation.
The system providers need to make significant improvements – from a user perspective – in the availability of substrates and inks and the still non-standardized manufacturers' specifications for these materials, in software functions, as well as in support for PDF /X-3 and spot color simulation.
ParaCrawl v7.1

Aus Anwendersicht erbringt dies den Vorteil einer erheblichen Verkürzung der Reaktionszeiten bei in der Maschine aufgetretenen Fehlern, aus Sicht des Maschinenherstellers eine deutliche Reduktion des Serviceinsatzes und der damit verbunden finanziellen Belastung.
From the point of view of the user, this brings the advantage of a considerable reduction in the response times in the event of faults occurring in the machine, from the point of view of the machine manufacturer, of a clear reduction in the servicing and the associated financial burden.
EuroPat v2

Da aber die Zählerinformation stets verfügbar bleibt und der Zähler 108 durch die Spannungsstöße energieautark ist, ergibt sich aus Anwendersicht ein Absolutmesser für die Länge beziehungsweise die Position.
Since, however, the counter information always remains available and the counter 108 has energy autonomously due to the voltage surges, an absolute gauge for the length or the position results from the point of view of the user.
EuroPat v2

Da aus Anwendersicht aber die Aktualisierungs- und Ansprechüberwachungszeit am einzelnen Feldgerät projektiert wird, werden nur gleich projektierte Feldgeräte zu einer Packgruppe mit denselben Eigenschaften zusammengeführt.
However, since from the user's perspective the refreshment and watchdog time is configured on the individual field device, only identically configured field devices are combined to form a packing group with the same attributes.
EuroPat v2

Da aus Anwendersicht aber die Aktualisierungs- und Ansprechüberwachungszeit am einzelnen Feldgerät projektiert wird, sollte ein Feldgerät mit einer zu hohen Ansprechüberwachungszeit daher nicht Mitglied einer Packgruppe sein.
However, since from the user's perspective the refreshment and watchdog time is configured on the individual field device, a field device with an excessively high watchdog time should therefore not be a member of a packing group.
EuroPat v2

Das Drehscharnier bzw. Drehgelenk ist so ausgebildet und/oder zwischen den Flügelteilen des Notebooks angeordnet, das eine Drehung mehr als üblich bei Notebooks nach hinten erfolgen kann, das ein Winkel zwischen beiden Flügelrückseiten (aus Anwendersicht) von mindestens 90° Möglich ist.
The rotating hinge is constructed and/or arranged between the leaf parts of the notebook in such a manner that a greater rotation to the rear then is usual with notebooks can be performed so that an angle of at least 90° between the two leaf rears (from the point of view of the user) is possible.
EuroPat v2

Dieser Vorgang kann so schnell sein, dass auch ein einmaliges Antappen (aus Anwendersicht) ausreichend ist.
Said process may be so fast that tapping once (from the user's point of view) is also sufficient.
EuroPat v2

Aus Anwendersicht kann ein Pairing- Vorgang zum Beispiel derart ablaufen, dass nach einem Start des Steuergeräts, wenn keine kabelgebundene Bedieneinheit angeschlossen ist, der Nutzer aufgefordert wird, eine gewünschte Bedieneinheit mit dem Steuergerät zu koppeln (im Sinne eines Pairing).
From the user's viewpoint, a pairing operation can take place, for instance, such that after start of the control apparatus, with no wire-bound operating unit being connected, the user is requested to couple a desired operating unit to the control apparatus (in accordance with a pairing).
EuroPat v2

Wünschenswert wären dagegen aus Anwendersicht im Falle des medizinischen Einsatzes vertikale Schnittbilder durch die Haut, die der in der Histopathologie üblichen Schnittlage entsprechen, die die ärztlichen Untersucher gewohnt sind und die ihrem diagnostischen Blick entsprechen.
From a users point of view in the case of the medical application, it would be desirable, however, to have vertical sectional images through the skin, which correspond to the cut position commonly used in histopathology, which are familiar to the medical examiners and which correspond to their diagnostic point of view.
EuroPat v2

Allerdings wäre aus Anwendersicht eine weitere Verbesserung des Grads der dreidimensionalen Verformbarkeit, der Oberflächenrobustheit, der Oberflächeneigenschaften sowie der Zugfestigkeit wünschenswert.
However, from a user's viewpoint, a further improvement of the degree of three-dimensional deformability, surface robustness, surface properties and also tensile strength are desirable.
EuroPat v2