Übersetzung für "Aus protest" in Englisch
Das
möchte
ich
nicht
und
daher
habe
ich
aus
Protest
dagegen
gestimmt.
I
do
not
want
that,
hence
my
protest
vote.
Europarl v8
Wir
stimmen
aus
Protest
gegen
die
gesamte
Beihilfenregelung
für
Tabak
dagegen.
We
vote
against
in
protest
at
the
whole
system
of
tobacco
subsidies.
Europarl v8
Einige
wiesen
aus
Protest
Lebensmittel
und
Wasser
zurück.
Some
refused
food
and
water
in
protest.
WMT-News v2019
Aus
Protest
trat
Präsident
Atassi
zurück
und
wechselte
in
die
Opposition.
In
protest,
Atassi
resigned
from
office
and
moved
into
the
opposition.
Wikipedia v1.0
Landesweit
traten
57
Lehrer
aus
Protest
gegen
das
Gesetz
zurück.
Fifty-seven
teachers
from
across
the
state
resigned
in
protest
of
the
fingerprinting
bill.
Wikipedia v1.0
Zum
ersten
Mal
überhaupt
rief
Kanada
aus
Protest
seinen
Botschafter
aus
Washington
zurück.
For
the
first
time
ever,
Canada
recalled
its
ambassador
to
Washington
as
a
diplomatic
protest.
Wikipedia v1.0
Einer
der
Preisträger
will
nicht
kommen
-
aus
Protest.
One
of
the
award
winners
does
not
want
to
come
–
out
of
protest.
WMT-News v2019
Aktivisten
versammeln
sich
in
Jordanien
aus
Protest
gegen
den
Angriff
auf
die
Flottille.
Activists
gather
in
Jordan
in
protest
against
the
flotilla
attack
GlobalVoices v2018q4
In
Baram
gehen
die
Blockaden
aus
Protest
weiter.
Blockade
protest
continues
in
Baram.
GlobalVoices v2018q4
Aus
Protest
hat
sie
mit
einem
Projekt
in
unserem
Schlafzimmer
angefangen.
In
protest,
she
began
a
project
in
our
bedroom.
GlobalVoices v2018q4
Viele
Tibeter
erschienen
aus
Protest
gegen
die
Unterdrückung
in
China
mit
kahlrasierten
Köpfen.
Many
Tibetans
took
the
initiative
to
shave
their
hair
as
a
sign
of
protest
against
oppression
in
China.
TildeMODEL v2018
Aus
Protest
hat
sich
noch
ein
buddhistischer
Mönch
verbrannt.
In
protest,
another
Buddhist
monk
has
burned
himself
to
death.
OpenSubtitles v2018
Die
Natur
drückt
ihren
Protest
aus.
The
headaches
are
nature's
way
of
making
a
protest.
OpenSubtitles v2018
Zehntausende
werden
aus
Protest
gegen
die
Mauer
pissen.
Ten
thousand
of
them
are
going
to
piss
on
the
Wall
in
protest.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
der
Stimme
enthalten,
und
zwar
aus
Protest.
I
am
going
to
abstain
from
the
voting
as
a
protest.
EUbookshop v2
Er
hat
seinen
Wehrpass
aus
Protest
zurück
geschickt.
He
sent
back
his
draft
card
in
protest.
OpenSubtitles v2018
Aus
Protest
hat
sie
sich
2
Tage
in
ihrem
Zimmer
eingeschlossen.
When
the
father
told
him
about
it
-
He
locked
themselves
in
their
room
for
two
days
in
protest.
OpenSubtitles v2018
Aus
Protest
hast
du
dir
also
ein
sehr
spießiges
Tattoo
zugelegt.
So
as
a
sign
of
rebellion
you
got
a
tattoo
of
the
most
conventional
thing
you
could
think
of.
OpenSubtitles v2018
Aus
lauter
Protest
bist
du
sogar
ausgezogen.
You
rented
a
place
by
yourself
in
protest
against
her?
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
aus
Protest
abdanke,
um
deinen
Beitrag
zu
erzwingen?
What
do
you
think?
I'm
going
to
resign
in
protest
to
force
it
on
the
air?
OpenSubtitles v2018
Wir
legen
uns
aus
Protest
hierhin.
The
Nutcracker
and
Hair.
We
have
to
lie
down
in
protest.
Take
out
your
mats.
OpenSubtitles v2018
Lass
doch
dein
Studium
aus
Protest
sausen.
I
think
you
should
quit
school
in
protest.
OpenSubtitles v2018
Warum
geht
ihr
nicht
aus
Protest
mit
euren
Brüdern?
Why
not
walk
out
in
protest
with
your
brothers?
OpenSubtitles v2018
Mein
Cover
und
mein
Profilfoto
sind
schwarz
aus
Protest
gegen
die
vorgeschlagene
TTCIC.
My
cover
and
profile
photos
are
black
in
protest
of
the
proposed
TTCIC.
GlobalVoices v2018q4
Sie
will
aus
Protest
gegen
dieses
Ritual
weder
reden
noch
essen.
She
will
not
speak
or
eat
in
protest
of
this
ritual.
OpenSubtitles v2018
Aus
Protest
gegen
unsere
Verhaftung
beantworten
wir
keine
Frage
von
weißen
Medienvertretern.
In
protest
of
our
arrest
by
the
powers
that
be,
we
will
answer
no
questions
from
the
white
media!
OpenSubtitles v2018
Die
Entscheidung
den
Namen
Aserbaidschan
zu
benutzen,
erzeugte
einigen
Protest
aus
Persien.
The
decision
to
use
the
name
Azerbaijan,
drew
some
protests
from
Iran.
WikiMatrix v1