Übersetzung für "Ausübung eines berufs" in Englisch

Ersteres bescheinigt eine Qualifikation zur Ausübung eines Berufs.
Nevertheless, there is a fear that the rate of development for level V training will outrun the development of jobs.
EUbookshop v2

Welche Kompetenzen sind allgemein für die Ausübung eines Berufs erforderlich?
What skills are generally required for a profession?
ParaCrawl v7.1

Damit werden die Möglichkeiten für die Ausübung eines Berufs in einem anderen Mitgliedstaat erweitert.
Possibilities for exercising a profession in another Member State will be increased.
EUbookshop v2

Die Jugendlichen erhalten eine Grundausbildung, die sie auf die Ausübung eines Berufs vorbereitet.
Basic training courses will prepare the young adolescents for jobs.
ParaCrawl v7.1

Während heute morgen eine Kollegin darauf aufmerksam machte, daß alle drei für die Unterzeichnung des Haushaltsplans zuständigen Institutionen der Europäischen Union von Frauen vertreten werden, und darin ein gutes Zeichen für die Stärkung der Gleichberechtigung und der Chancengleichheit von Männern und Frauen im dritten Jahrtausend sah, erleben wir, wie in Afghanistan das Taliban-Regime Frauen - Millionen von Frauen - nicht nur die Ausübung ihre elementarsten Rechte - wie das Recht auf Bildung, das Recht auf Gesundheit und das Recht auf Ausübung eines Berufs - verweigert und, nur weil sie Frauen sind, Gewalt gegen sie ausübt, sondern ihnen mit der Verweigerung dieser Rechte auch die Freiheit nimmt, ihr eigenes Leben zu leben, ihnen ihre Persönlichkeit abspricht.
While this morning a Member pointed out the fact that the three institutions of the European Union responsible for signing the budget were presided over by women and saw this as an illustration of what the third millennium may represent for the consolidation of equality of rights and opportunities for men and women, in Afghanistan we see how the Taliban regime not only denies women - millions of women - their most basic rights - such as rights to education, healthcare and a profession, not only does it commit violence against them for the mere fact of being women but, through the denial of these rights, it is also denying them the freedom to live their own lives, it is denying them their status as human beings.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat kann in seinem Hoheitsgebiet nach Maßgabe seiner Vorschriften den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, die eine Berufsqualifikation gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a vorweisen können, die nicht in einem Mitgliedstaat erworben wurde, die Ausübung eines reglementierten Berufs gestatten.
Each Member State may permit Member State nationals in possession of evidence of professional qualifications not obtained in a Member State to pursue a regulated profession within the meaning of Article 3(1)(a) on its territory in accordance with its rules.
DGT v2019

Jeder Ausbildungsnachweis oder jede Gesamtheit von Ausbildungsnachweisen, die von einer zuständigen Behörde in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurde, sofern sie eine in der Gemeinschaft erworbene Ausbildung abschließen und von diesem Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannt werden und in Bezug auf die Aufnahme oder Ausübung eines Berufs dieselben Rechte verleihen oder auf die Ausübung dieses Berufs vorbereiten, sind Ausbildungsnachweisen nach Artikel 11 gleichgestellt, auch in Bezug auf das entsprechende Niveau.
Any evidence of formal qualifications or set of evidence of formal qualifications issued by a competent authority in a Member State, certifying successful completion of training in the Community which is recognised by that Member State as being of an equivalent level and which confers on the holder the same rights of access to or pursuit of a profession or prepares for the pursuit of that profession, shall be treated as evidence of formal qualifications of the type covered by Article 11, including the level in question.
DGT v2019

Unter den Voraussetzungen des Absatzes 1 sind solchen Ausbildungsnachweisen Berufsqualifikationen gleichgestellt, die zwar nicht den Erfordernissen der Rechts- oder Verwaltungsvorschriften des Herkunftsmitgliedstaats für die Aufnahme oder Ausübung eines Berufs entsprechen, ihrem Inhaber jedoch erworbene Rechte gemäß diesen Vorschriften verleihen.
Any professional qualification which, although not satisfying the requirements contained in the legislative, regulatory or administrative provisions in force in the home Member State for access to or the pursuit of a profession, confers on the holder acquired rights by virtue of these provisions, shall also be treated as such evidence of formal qualifications under the same conditions as set out in the first subparagraph.
DGT v2019

Wird die Aufnahme oder Ausübung eines reglementierten Berufs in einem Aufnahmemitgliedstaat von dem Besitz bestimmter Berufsqualifikationen abhängig gemacht, so gestattet die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats den Antragstellern, die den Befähigungs- oder Ausbildungsnachweis besitzen, der in einem anderen Mitgliedstaat erforderlich ist, um in dessen Hoheitsgebiet die Erlaubnis zur Aufnahme und Ausübung dieses Berufs zu erhalten, die Aufnahme oder Ausübung dieses Berufs unter denselben Voraussetzungen wie Inländern.
If access to or pursuit of a regulated profession in a host Member State is contingent upon possession of specific professional qualifications, the competent authority of that Member State shall permit access to and pursuit of that profession, under the same conditions as apply to its nationals, to applicants possessing the attestation of competence or evidence of formal qualifications required by another Member State in order to gain access to and pursue that profession on its territory.
DGT v2019

Auch sollten gemeinschaftliche Zulassungsvorschriften für die Ausübung eines Berufs dafür sorgen, daß der Verbraucher auf Anhieb zwischen Spreu und Weizen unterscheiden und den Anbietern von Finanzdiensten vertrauen kann.
There must be Community rules on qualifications for and the exercise of this profession so that the consumer can sort the wheat from the chaff and know he can trust financial service providers.
Europarl v8

Es obliegt jedem einzelnen Mitgliedstaat, die Qualifikationen festzulegen, die für die Ausübung eines Berufs oder einer beruflichen Tätigkeit auf seinem Hoheitsgebiet zwingend vorgeschriebenen sind.
Each Member State is free to stipulate what qualifications are required to exercise an occupation or profession within its own borders.
Europarl v8

Die Aufnahme und die Ausübung eines Berufs gemäß Absatz 1 müssen dem Antragsteller ebenfalls gestattet werden, wenn er diesen Beruf vollzeitlich zwei Jahre lang in den vorhergehenden zehn Jahren in einem anderen Mitgliedstaat, der diesen Beruf nicht reglementiert, ausgeübt hat, sofern er im Besitz eines oder mehrerer Befähigungs- oder Ausbildungsnachweise ist.
Access to and pursuit of the profession, as described in paragraph 1, shall also be granted to applicants who have pursued the profession referred to in that paragraph on a full-time basis for two years during the previous 10 years in another Member State which does not regulate that profession, providing they possess one or more attestations of competence or documents providing evidence of formal qualifications.
DGT v2019

Die Verschlechterung der Aus- und Weiterbildung von Seeleuten sowie auch die dramatischen Defizite bei der Beherrschung der Technik sind das Ergebnis der Politik der EU, die die Umwandlung von Diplomen in Befähigungsnachweise für die Ausübung des Berufs eines Seemanns und die Entkoppelung von Diplom und Beruf förderte.
Falling standards in training and further training, which have wiped out the fund of know-how which used to exist, are the result of the EU's own policy, which has pushed for diplomas to be changed to certificates of ability to exercise the profession of seafarer and for professional diplomas to be abolished.
Europarl v8

Wie viele seiner gebildeten Zeitgenossen betrachtete er das Studium der Rechtswissenschaften als einen Zweig einer umfassenden, allgemeinen Ausbildung, nicht nur als Vorbereitung auf die Ausübung eines Berufs in diesem Bereich.
Like many of his educated contemporaries, he viewed the academic study of law as a branch of a general cultured education, rather than solely as a prelude to a profession.
Wikipedia v1.0

Bestehen im Unionsrecht keine spezifischen Rechtsvorschriften zur Harmonisierung der Anforderungen an den Zugang zu einem reglementierten Beruf oder zur Ausübung eines solchen Berufs, so fällt die Entscheidung, ob und wie ein Beruf zu reglementieren ist, in den Zuständigkeitsbereich eines Mitgliedstaats, solange die Grundsätze der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit gewahrt bleiben.
In the absence of specific provisions harmonising the requirements on access to a regulated profession or the pursuit thereof laid down in Union law, it is a Member State competence to decide whether and how to regulate a profession within the limits of the principles of non-discrimination and proportionality.
DGT v2019

Diese Richtlinie gilt für die unter die Richtlinie 2005/36/EG fallenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten, die die Aufnahme oder Ausübung eines Berufs oder einer bestimmten Art seiner Ausübung beschränken, einschließlich des Führens einer Berufsbezeichnung und der im Rahmen dieser Berufsbezeichnung erlaubten beruflichen Tätigkeiten.
Where specific requirements concerning the regulation of a given profession are established in a separate Union act which does not leave Member States a choice as to the exact way in which they are to be transposed, the corresponding provisions of this Directive shall not apply.
DGT v2019

Aufnahme und Ausübung eines Berufs nach Absatz 1 müssen auch den Antragstellern gestattet werden, die einen in einem anderen Mitgliedstaat, in dem dieser Beruf nicht reglementiert ist, ausgestellten Befähigungs- oder Ausbildungsnachweis nach Artikel 11 besitzen.
Access to and pursuit of the profession referred to in paragraph 1 shall also be granted to applicants possessing an attestation of competence or evidence of formal qualifications referred to in Article 11 issued by another Member State which does not regulate that profession.
TildeMODEL v2018

Abweichend von den Absätzen 1 und 2 kann die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats den Inhabern eines Befähigungs- oder Ausbildungsnachweises die Aufnahme oder Ausübung eines Berufs verweigern, wenn die zur Ausübung des Berufes im Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats erforderliche nationale Qualifikation unter Artikel 11 Buchstabe d oder e eingestuft ist.“.
By derogation to paragraphs 1 and 2 of this Article, the competent authority of the host Member State may refuse access to and pursuit of the profession to holders of an attestation of competence where the national qualification required to exercise the profession on its territory is classified under points (d) or (e) of Article 11.".
TildeMODEL v2018

Die finanzierten Projekte bezogen sich auf Beschäftigungs- und Ausbildungsförderungsmaßnahmen, Beihilfen zur Schaffung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten, Unterstützung von KMU bei der Planung im Vorgriff auf Marktveränderungen sowie Kinderbetreuungsbeihilfen für Frauen, um diesen die Ausübung eines Berufs zu erleichtern.
Projects funded included measures for facilitating access to work and training, support for new sources of employment, help for SMEs to anticipate change and child care support for women to make it easier for them to pursue a working career.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten prüfen, ob nach ihrer Rechtsordnung geltende Anforderungen zur Beschränkung der Aufnahme oder Ausübung eines Berufs durch die Inhaber einer bestimmten Berufsqualifikation, einschließlich des Führens der Berufsbezeichnung und der im Rahmen dieser Berufsbezeichnung erlaubten beruflichen Tätigkeiten, mit folgenden Grundsätzen vereinbar sind:
Member States shall examine whether under their legal system requirements restricting the access to a profession or its pursuit to the holders of a specific professional qualification, including the use of professional titles and the professional activities allowed under such title, is compatible with the following principles:
TildeMODEL v2018

Die Richtlinien 89/48/EWG und 92/51/EWG124 gelten nur dann, wenn das für die Ausübung eines bestimmten Berufs erforderliche Diplom eine Ausbildung abschließt, die genau auf diesen Beruf vorbereitet.
Directives 89/48/EEC and 92/51/EEC124are only applicable if the diploma required for the practice of a given profession testifies to training that prepares specifically for the exercise of the profession.
TildeMODEL v2018

Für die Zwecke der Niederlassung begründet die Ausstellung eines Europäischen Berufsausweises kein automatisches Recht zur Ausübung eines bestimmten Berufs, wenn es im Aufnahmemitgliedstaat bereits vor Einführung des Europäischen Berufsausweises für diesen Beruf Registrierungsanforderungen oder andere Kontrollverfahren gibt.
For the purpose of establishment, the issuance of a European Professional Card shall not provide an automatic right to practise a particular profession if there are registration requirements or other control procedures already in place in the host Member State before a European Professional Card is introduced for that profession.
DGT v2019

Für die Zwecke der Aufnahme und Ausübung eines Berufs in Mitgliedstaaten, die diesen Beruf reglementieren, verleiht ein Mitgliedstaat den auf der Grundlage dieses Ausbildungsrahmens erworbenen Ausbildungsnachweisen in seinem Hoheitsgebiet dieselbe Wirkung wie den von ihm ausgestellten Ausbildungsnachweisen, sofern dieser Ausbildungsrahmen die Bedingungen nach Absatz 2 erfüllt.
For the purpose of access to and pursuit of a profession in Member States which regulate that profession, a Member State shall give evidence of professional qualifications acquired on the basis of such a framework the same effect in its territory as the evidence of formal qualifications which it itself issues, on condition that such framework fulfils the conditions laid down in paragraph 2.
DGT v2019

Auszubildender Person, die innerhalb eines Unternehmens im Hinblick auf die Ausübung eines bestimmten Berufs ausgebildet oder unterrichtet wird.
"apprentice" means a person receiving training or instruction within an undertaking with a view to exercising a specific skill;
DGT v2019

Gewerbliche Tätigkeit ist definiert als selbständige nachhaltige Betätigung, die mit der Absicht, Gewinn zu erzielen, unternommen wird (keine Liebhaberei), sich als Beteiligung am allgemeinen wirtschaftlichen Verkehr darstellt (geht über Dienstleistungen für Familienangehörige und Freunde hinaus) und weder als Ausübung von Landwirtschaft noch als Ausübung eines freien Berufs (wie Rechtsanwalt, Arzt, Künstler oder Dozent) anzusehen ist.
A trade activity is defined as an independent, lasting activity which is exercised with an aim for profit (not a hobby) and may be characterised as a participation in general economic transactions (which goes beyond services performed for family or friends) and is neither an agricultural activity nor a profession (lawyer, doctor, artist or teacher).
DGT v2019