Übersetzung für "August" in Englisch

Die Vereinigten Staaten haben diese Garantie am 15. August 1971 aufgegeben.
The United States abandoned that guarantee on 15 August 1971.
Europarl v8

Diese Initiative wurde am 28. August proklamiert.
This initiative was announced on 28 August.
Europarl v8

Im August verschwand Pirouz Davani, Chefredakteur der Zeitung "Pirouz" .
In August there was the disappearance of Pirouz Davani, editor-in-chief of the newspaper 'Pirouz'.
Europarl v8

Andere Länder haben am 1. August das Verbot aufgehoben.
Other countries lifted the ban on 1 August.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 16. August 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 August 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 17. August 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 17 August 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 21. August 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 August 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 20. August 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 20 August 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 25. August 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 25 August 2004.
DGT v2019

Belgien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 6. August 2004 verboten.
Belgium has prohibited fishing for this stock from 6 August 2004.
DGT v2019

Dänemark hat die Befischung dieses Bestands ab dem 1. August 2004 verboten.
Denmark has prohibited fishing for this stock from 1 August 2004.
DGT v2019

Irland hat die Befischung dieses Bestands ab dem 1. August 2004 verboten.
Ireland has prohibited fishing for this stock from 1 August 2004.
DGT v2019

Ihnen wurde mit Schreiben vom 1. August 2002 ein zusätzlicher Aufschub gewährt.
This was granted by letter dated 1 August 2002.
DGT v2019

Diese Bemerkungen wurden am 1. August 2002 zur Stellungnahme an Deutschland weitergeleitet.
On 1 August these observations were forwarded to Germany for comment.
DGT v2019

Am 14. August 2002 forderte die Kommission Klarstellungen zu der betreffenden Beihilfe an.
On 14 August 2002 the Commission requested clarifications on the aid involved.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten wenden die Vorschriften ab 1. August 2006 an.
They shall apply those provisions from 1 August 2006.
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab dem 25. August 2006 an.
They shall apply those provisions from 25 August 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 1. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 2. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 4. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 6. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 6 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 9. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 9 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 10. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 10 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 11. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 11 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 19. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 20. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 20 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 21. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 23. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 23 August 2005.
DGT v2019