Übersetzung für "Auftrag übernehmen" in Englisch

Es muss doch jemanden geben, der diesen Auftrag übernehmen will.
Surely there must be one among you willing to undertake this assignment.
OpenSubtitles v2018

Sollten Sie den Auftrag übernehmen, müssen Sie Brace unschädlich machen.
Your mission, should you choose to accept it, is to apprehend and destroy Jonathon Brace.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie den Auftrag übernehmen, müssten Sie den Satelliten zerstören.
Your mission, should you choose to accept it, is to destroy the satellite.
OpenSubtitles v2018

Sollten Sie den Auftrag übernehmen, beschaffen Sie diese Liste.
Your mission, Jim, should you decide to accept it, is to get that list.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie den Auftrag übernehmen, müssten Sie Aragas' Plan vereiteln.
Your mission, Jim, should you decide to accept it, is to stop Aragas.
OpenSubtitles v2018

London will, dass Sie noch einen Auftrag übernehmen.
London wants to know if you can do another job.
OpenSubtitles v2018

Die Produktion selbst wird ein Lohnfertiger im Auftrag von Siemens übernehmen.
Actual production will be taken over by a contractor working on behalf of Siemens.
TildeMODEL v2018

Sie werden für mich einen Auftrag übernehmen.
You're gonna take a job on for me.
OpenSubtitles v2018

Deshalb liess ich Sue nie einen Auftrag übernehmen.
That's why I never let Sue do a job.
OpenSubtitles v2018

Du musst diesen Auftrag nicht übernehmen, wenn du nicht willst.
Now look, Mac, you don't have to take this assignment, you know that.
OpenSubtitles v2018

Eurostat wird die Verantwortung für diesen klar definierten Auftrag übernehmen.
Eurostat will not hesitate to accept responsibility for this clearly defined task.
EUbookshop v2

Sie brachte Sie nicht dazu, den Auftrag zu übernehmen.
She didn't get you to take the gig.
OpenSubtitles v2018

Allerdings möchte Cheung noch einen letzten Auftrag übernehmen.
However, Cheung wants to do one last job.
ParaCrawl v7.1

All dies, um jeden Auftrag, den wir übernehmen, erfolgreich abzuschliessen.
All this in order to finish successfully each job in which we embark.
CCAligned v1

Wir haben Berufsteam, die in Ihrem Soem-Auftrag das Kommando übernehmen.
We have professional team who take charge in your OEM order.
CCAligned v1

Einer der Fahrer wird Ihr Auftrag übernehmen.
One of the drivers will accept your request.
CCAligned v1

Im Auftrag des Händlers übernehmen wir die direkte Auslieferung bis zum Endkunden.
On behalf of the dealer, we take over the direct delivery to the end customer.
ParaCrawl v7.1

Ich werde wohl darauf bestehen müssen, daß Sie den Auftrag übernehmen.
I will have to insist that you tackle the job.
ParaCrawl v7.1

Der Arzt geht gegenüber GMN keine Verpflichtung ein, einen Auftrag zu übernehmen.
Healthcare Professopnalös are under no obligation to accept any of GMN's employment offers.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag unserer Kunden übernehmen wir das Vertrags- und Forderungs-Controlling.
On behalf of our customers, we take care of contract and receivables management controlling.
ParaCrawl v7.1

In Ihrem Auftrag übernehmen wir Ausschreibungen für standardisierte und individuelle Projekte.
We can manage tenders for specific and individual projects on your behalf
ParaCrawl v7.1

In dieser besonderen Mission... werden wir niemanden zwingen, den Auftrag zu übernehmen.
Because of the very nature of this mission we're not going to force anyone to accept this assignment.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie den Auftrag übernehmen, wäre es Ihre Aufgabe, dies zu verhindern.
Your mission, Jim, should you decide to accept it, is to stop Malek.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie den Auftrag übernehmen, müssen Sie Darcy befreien und die Herrschaft des Gouverneurs beenden.
Your mission, should you choose to accept it, is to free Darcy and end Kohler's tyranny.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Auftrag übernehmen!
I must complete the mission
OpenSubtitles v2018