Übersetzung für "Aufsicht haben" in Englisch

Irgendwas darüber, dass die Chinesen die Aufsicht einer Fabrik haben wollen.
Something about the Chinese wanting to take oversight of a factory.
OpenSubtitles v2018

Es geschah unter Ihrer Aufsicht und Sie haben die Entscheidungen getroffen.
It happened on your watch, it was your detective's wedding, and you made the choices.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn Sie keine Aufsicht haben?
And what about when you're not watching?
OpenSubtitles v2018

Uh, es kann immer nur einer die Aufsicht haben.
One crew member always has to supervise.
OpenSubtitles v2018

In der Aufsicht haben die kalottenförmigen Vertiefungen 54a einen etwa ovalen Querschnitt.
In a top view the calotte-like indentations 54 a have an approximately oval cross section.
EuroPat v2

Unter seiner Aufsicht haben Keime und Pyrogene keine Überlebenschance.
Under his supervision germs and pyrogenes have no chance of survival.
ParaCrawl v7.1

Unter der Aufsicht Ihrer Eltern haben auch die Kleinsten ihre eigene Rutsche.
Under parental supervision, even the youngest children have fun at the slide.
ParaCrawl v7.1

Aber die öffentliche Aufsicht und Regulierung haben mit der globalen Dimension der Finanzmärkte nicht Schritt gehalten.
However, public oversight and regulation did not keep pace with the global dimension of the financial markets.
TildeMODEL v2018

Aber die öffentliche Aufsicht und Regulierung haben mit der globalen Dimen­sion der Finanzmärkte nicht Schritt gehalten.
However, public oversight and regulation did not keep pace with the global dimension of the financial markets.
TildeMODEL v2018

Zehn Jahre unserer aktiven Aufsicht haben zu einer deutlich besseren Regelbefolgung quer durch die EU-Einrichtungen geführt.
10 years of our active supervision have resulted in significantly higher levels of compliance with data protection obligations across EU services.
TildeMODEL v2018

Nun, Walker wird in einer Woche die Aufsicht über mich haben, also...
Well, Walker's gonna have custody of me in a week, so... Wow.
OpenSubtitles v2018

Und wo die Kinder waren, musste auch ein Erwachsener die Aufsicht haben, richtig?
And where there's kids there has to be adult supervision, right?
OpenSubtitles v2018

Kinder dürfen nicht alleine gelassen werden, sie sollten immer die elterliche Aufsicht haben.
Children can not be left alone, they should always have parental supervision.
CCAligned v1

Die neue Regulierung und die schärfere Aufsicht haben die Branche sehr viel widerstandsfähiger gemacht.
New regulation and stricter supervision have made the industry much more resilient.
ParaCrawl v7.1

Regulierung und Aufsicht haben die Aufgabe, das Vertrauen in den Banken- und Sparkassensektor zu sichern.
The task of regulators and supervisors is to safeguard confidence in the bank and savings bank sector.
ParaCrawl v7.1

Das neu beschlossene „Finanzkomitee“ soll also in finanziellen Angelegenheiten die Aufsicht haben.
The newly created “Finance Committee” is thus to provide oversight in financial matters.
ParaCrawl v7.1

Aufsicht generieren Ist es möglich, dass zwei Lehrer in gleichem Raum Aufsicht haben?
Generate room supervision Is it possible to have two teachers supervising one room?
ParaCrawl v7.1

Unter der Aufsicht der Wachen haben die Insassen um 06:00 Uhr mit der Arbeit zu beginnen.
Under the guards’ supervision, the inmates have to start working at 6:00 a.m.
ParaCrawl v7.1

In diesem Geheimraum werden weibliche Falun Gong-Praktizierende eingesperrt, während männliche Polizisten Aufsicht haben.
In this secret room, female Falun Gong practitioners are detained while male police are in charge.
ParaCrawl v7.1

Niemand ist gekommen, und die, die gekommen sind, Ihre Leute, die unter Ihrer Aufsicht stehen, haben uns gesagt, sie wüssten über Pipers oder Cessnas kaum Bescheid.
No one came and those who did, your people under your supervision, told us they hardly know a thing about Pipers or Cessnas.
Europarl v8

Nun haben wir aber auf dem Sektor der Finanzdienstleistungen noch eine Generation oder mehrere Generationen, die anders denken, die gehört haben und im Bewusstsein agieren, dass gerade die Finanzleistungen und der Finanzmarkt starke staatliche Aufsicht haben und dass sie sich auf diese staatliche Aufsicht verlassen können.
The problem, however, is that we still have a generation, indeed more than one generation, of people who think differently, who have heard that financial services and the financial market are subject to particularly stringent government supervision and who act on that knowledge, believing they can rely on such government supervision.
Europarl v8

Ich finde es auch richtig, dass sie entsprechend die unterschiedlichen Modelle, die wir in dieser Europäischen Union in Bezug auf Aufsicht haben, einer Prüfung unterzieht, ohne ein endgültiges Modell zu zeichnen.
I also approve of the way she has accordingly examined the various supervisory models that we have within the European Union without prescribing a definitive model.
Europarl v8

Möglicherweise können Sie, nachdem Sie die ersten Infusionen unter medizinischer Aufsicht erhalten haben und Sie (und/oder Ihre Betreuungsperson) darin unterwiesen wurde, wie das Arzneimittel zu verabreichen ist, HyQvia zu Hause anwenden.
Treatment with HyQvia will be started by your doctor or nurse, but you may be allowed to use the medicine at home once you have received the first few infusions under medical supervision and you (and/or your guardian) have been adequately trained.
ELRC_2682 v1

Auf Drängen Deutschlands wird die EZB nämlich nur etwa 130 der größten Banken unter ihrer Aufsicht haben.
At Germany’s insistence, the ECB will supervise only the eurozone’s 130 or so biggest banks.
News-Commentary v14

Dennoch sind wir weit davon entfernt, die Aufsicht zu haben, die wir für eine ordnungsgemäße Umsetzung der Regeln bräuchten.
Yet we are far from having the supervision needed for proper implementation of the rules.
News-Commentary v14