Übersetzung für "Nachteil haben" in Englisch
Wenn
Menschen
einen
Nachteil
haben,
sollte
Gott
ihnen
einen
Vorteil
geben.
If
people
has...
one
disadvantage
God
shall
give
him
one
advantage
OpenSubtitles v2018
Diesen
Nachteil
haben
die
Dialkylether
nicht.
This
disadvantage
is
not
exhibited
by
the
dialkyl
ethers.
EuroPat v2
Als
Nachteil
haben
wir
die
Treppe
zum
Meer
gefunden.
A
disadvantage
we
found
the
stairs
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
anderen
Nachteil
bemerkt
haben,
schreiben
Sie:
If
you
have
seen
another
disadvantage
please
write
to
us:
CCAligned v1
Zu
unserem
Nachteil,
haben
wir
oft
es
uns.
To
our
detriment,
we
often
have
it
ours.
ParaCrawl v7.1
Nachteil:
Diese
Batterien
haben
noch
hohe
Anschaffungskosten.
Disadvantage:
they
are
still
more
expensive.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Nachteil
haben
viel
Material
aufgrund
von
teuerer
Verschwendung
zu
verlieren.
You
may
have
the
disadvantage
of
losing
a
lot
of
material
due
to
expensive
wastage.
ParaCrawl v7.1
Unglücklicherweise,
Stumpftürscharnieren
führen
Sie
einen
Nachteil
haben.
Unfortunately,
butt
door
hinges
do
have
one
down
side.
ParaCrawl v7.1
Ich
verstehe
nicht,
warum
bestimmte
Sektoren
oder
Interessengruppen
durch
diese
Verhandlungen
einen
Nachteil
haben
sollten.
I
do
not
understand
why
certain
sectors
or
interest
groups
should
come
out
of
this
negotiation
at
a
disadvantage.
Europarl v8
Diesen
Nachteil
haben
Verbundprofile
mit
einer
mechanischen
oder
formschlüssigen
Verbindung
zwischen
beiden
Profilen
nicht.
Composite
profiled
sections
with
a
mechanical
or
positively
locking
join
between
the
two
profiled
sections
do
not
have
this
drawback.
EuroPat v2
Dass
wir
in
den
folgenden
Runden
einen
Nachteil
dadurch
haben
werden,
können
wir
wohl
ausschließen.
Having
a
disadvantage
in
the
following
rounds
due
to
this
hand
can
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Handelsübliche
Photovoltaik-Zellen
haben
einen
großen
Nachteil:
Sie
haben
einen
Wirkungsgrad
von
ca.
16%
The
usual
commercial
photovoltaic
cells
have
a
big
disadvantage:
Their
efficiency
is
approx.
16%
CCAligned v1
Failure
Kunden
mit
optimalen
Ressourcen
bereitzustellen,
ist
der
größte
Nachteil
jedes
Unternehmen
haben
könnte.
Failure
to
provide
customers
with
optimum
resources
is
the
biggest
drawback
any
company
could
have.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
werden
nur
dort
sparen
wo
wir
selbst
aus
organisatorischen
Gründ
kein
Nachteil
haben.
But
we
will
save
only
where
we
from
organisational
viewpoint
will
have
no
disadvantages.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
bestimmten
Wahl
jedoch
kann
das
neue
System
zu
meinem
Nachteil
gearbeitet
haben.
In
this
particular
election,
however,
the
new
system
may
have
worked
to
my
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
zahlreichen
Vorteile
kann
der
Betrieb
eines
macOS
als
Gastbetriebssystem
einen
erheblichen
Nachteil
haben.
Despite
its
multiple
advantages,
running
a
macOS
as
a
guest
operating
system
may
have
one
major
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
sollte
sicherstellen,
dass
diese
jungen
Menschen
die
Möglichkeit
haben,
sich
während
dieser
Phasen
von
Arbeitslosigkeit
weiterbilden
zu
können
und
keinen
Nachteil
durch
Anstellungskonditionen
haben,
die
eine
Mindestberufserfahrung
von
manchmal
5
bis
10
Jahren
erfordern.
The
Commission
should
ensure
that
these
young
people
have
the
opportunity
to
receive
training
during
this
period
of
unemployment
and
are
not
put
at
a
disadvantage
by
employment
terms
requiring
a
minimum
period
of
experience,
sometimes
of
5-10
years.
Europarl v8
Ich
möchte
betonen,
dass
Vorauszahlungen
zwar
eine
sehr
positive
Entwicklung
darstellen,
dass
sie
aber
auch
einen
gewissen
Nachteil
haben,
da
Regierungen
dieses
Geld
tatsächlich
oft
für
Wahlkampfzwecke
einsetzen.
I
would
like
to
stress
that
advance
payments
are
a
very
positive
development,
but
they
do
also
have
a
certain
disadvantage
because,
in
fact,
governments
often
use
this
money
for
electoral
purposes.
Europarl v8
So
wie
diese
Übereinkommen
oft
den
Industrieländern
zum
Vorteil
und
den
Entwicklungsländern
zum
Nachteil
gereichen,
haben
auch
Frauen
und
Männer
unterschiedliche
Vor-
bzw.
Nachteile
durch
die
Handelsvereinbarungen.
In
the
same
way
as
the
agreements
are
often
beneficial
to
industrialised
countries
and
harmful
to
developing
countries,
women
and
men
are,
in
different
ways,
placed
at,
respectively,
a
disadvantage
or
advantage
by
trade
agreements.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
müssen
wir
einige
Initiativen
wie
„Publish
What
You
Pay“
oder
die
Initiative
der
mineralgewinnenden
Industriezweige
viel
stärker
unterstützen,
die
jedoch
den
Nachteil
haben,
dass
sie
sich
nur
auf
Freiwilligkeit
stützen.
In
this
field,
we
must
be
far
more
enthusiastic
in
our
support
of
a
number
of
initiatives,
such
as
‘Publish
What
You
Pay’
or
the
initiative
of
the
extractive
industries,
which
nevertheless
have
the
disadvantage
of
being
based
solely
on
voluntary
participation.
Europarl v8
Diejenigen,
die
die
Bedingungen
erfüllen,
dürfen
keinen
Nachteil
dadurch
haben,
dass
andere
noch
nicht
so
weit
sind,
und
wir
hoffen,
dass
wir
dann
zu
guten
Entscheidungen
kommen.
Those
countries
that
do
meet
the
conditions
should
not
be
held
back
because
other
countries
are
not
yet
ready,
and
we
hope
that
the
decisions
made
at
that
point
will
be
the
right
ones.
Europarl v8
Streitigkeiten
um
die
regionale
Macht,
die
dem
Libanon
zum
Nachteil
gereichen,
haben
die
Kluft
zwischen
den
politischen
Gruppierungen
vertieft.
Regional
power
squabbles
affecting
Lebanon
have
deepened
the
rift
between
political
groups.
Europarl v8
Amerika
bildet
weniger
Ingenieure
aus
als
China
und
Indien
und
selbst
wenn
diese
Ingenieure
aus
Entwicklungsländern
entweder
durch
ihre
Ausbildung
oder
ihren
Standort
einen
gewissen
Nachteil
haben
sollten,
so
wird
das
durch
die
Lohnunterschiede
mehr
als
wettgemacht.
America
is
producing
fewer
engineers
than
China
and
India,
and,
even
if
engineers
from
those
developing
countries
are
at
some
disadvantage,
either
because
of
training
or
location,
that
disadvantage
is
more
than
offset
by
wage
differentials.
News-Commentary v14
Länder
exportieren
Güter,
bei
denen
sie
einen
relativen
Vorteil
haben
und
importieren
Güter,
bei
denen
sie
einen
relativen
Nachteil
haben.
First,
international
trade
is
based
on
the
principle
of
comparative
advantage;
countries
export
goods
in
which
they
have
a
relative
advantage
and
import
goods
in
which
they
have
a
relative
disadvantage.
News-Commentary v14
Der
Einzelne
muss
Anspruch
auf
Schadenersatz
für
jeglichen
Nachteil
haben,
der
ihm
aus
einer
unrechtmäßigen
Verarbeitung
oder
Handlung
entsteht.
There
must
be
an
individual
right
to
a
compensation
for
any
damage
suffered
as
a
result
of
any
unlawful
processing
or
act.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
sollte
dabei
benachteiligten
Gebieten
gelten,
deren
Molkereien
häufig
unter
der
ungünstigeren
geografischen
Lage
leiden
und
daher
einen
komparativen
Nachteil
haben.
Particular
attention
should
be
paid
here
to
disadvantaged
areas,
where
dairies
also
often
have
to
deal
with
less
advantageous
geographical
circumstances
and
are
therefore
at
a
comparative
disadvantage.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
sollte
dabei
benachteiligten
Gebieten
gelten,
deren
Molkereien
häufig
unter
der
ungünstigen
geografischen
Lage
leiden
und
daher
einen
komparativen
Nachteil
haben.
Particular
attention
should
be
paid
here
to
disadvantaged
areas,
where
dairies
also
often
have
to
deal
with
less
advantageous
geographical
circumstances
and
are
therefore
at
a
comparative
disadvantage.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
sollte
dabei
benachteiligten
Gebieten
gelten,
deren
Molkereien
häufig
unter
der
ungünstigeren
geografischen
Lage
leiden
und
daher
einen
komparativen
Nachteil
haben.
Particular
attention
should
be
paid
here
to
disadvantaged
areas,
where
dairies
also
often
have
to
deal
with
less
advantageous
geographical
circumstances
and
are
therefore
at
a
comparative
disadvantage.
TildeMODEL v2018
Dagegen
hat
das
Verfahren
zur
Entnahme
und
Verteilung
der
Quotenmenge
zu
verwaltungstechnischen
und
operationellen
Komplikationen
auf
einzelstaatlicher
Ebene
geführt,
die
den
Erzeugern
zum
Nachteil
gereicht
haben.
The
levy
collection
and
distribution
mechanism
instead
introduced
at
national
level
an
administrative
and
operational
complication
that
had
a
prejudicial
effect
on
producers.
TildeMODEL v2018