Übersetzung für "Aufnahme der geschäftstätigkeit" in Englisch
All
dies
kann
sie
von
der
Aufnahme
einer
Geschäftstätigkeit
in
Schweden
abhalten.
All
this
may
dissuade
them
from
setting
up
a
business
in
Sweden.
TildeMODEL v2018
Die
Zulassung
muss
vor
der
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
der
Rechtsanwaltsgesellschaft
erfolgen.
The
permit
must
be
obtained
before
the
law
firm
begins
trading.
ParaCrawl v7.1
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
in
Polen
–
wie
kann
eine
Gesellschaft
den
Eintragungsprozess
durchhalten?
When
a
company
initiates
its
operations
in
Poland
–
how
to
go
through
the
registration
process?
CCAligned v1
Welche
rechtlichen
Schritte
sind
für
die
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
erforderlich?
Which
legal
steps
must
be
taken
to
start
the
business?
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächliche
Lage
der
CMR
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
kann
als
Neuanfang
beschrieben
werden.
The
actual
situation
of
CMR
at
the
beginning
of
its
operation
can
be
described
as
a
fresh
start.
DGT v2019
Montenegro
erleichtert
die
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
von
Gesellschaften
und
Staatsangehörigen
der
Gemeinschaft
in
seinem
Hoheitsgebiet.
Montenegro
shall
facilitate
the
setting-up
of
operations
on
its
territory
by
Community
companies
and
nationals.
DGT v2019
Serbien
erleichtert
die
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
von
Gesellschaften
und
Staatsangehörigen
der
Gemeinschaft
in
seinem
Hoheitsgebiet.
Serbia
shall
facilitate
the
setting-up
of
operations
on
its
territory
by
Community
companies
and
nationals.
DGT v2019
Mit
erfolgreicher
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
gerieten
die
Platzverhältnisse
im
privaten
Wohnhaus
schnell
zu
eng.
With
the
successful
expansion
of
business
activities
it
soon
became
to
tight
in
the
residential
building.
ParaCrawl v7.1
Bosnien
und
Herzegowina
erleichtert
die
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
von
Gesellschaften
und
Staatsangehörigen
der
Gemeinschaft
in
seinem
Hoheitsgebiet.
Bosnia
and
Herzegovina
shall
facilitate
the
setting-up
of
operations
on
its
territory
by
Community
companies
and
nationals.
DGT v2019
Diese
Kosten
stehen
jedoch
mit
der
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
eines
Unternehmens
und
nicht
mit
der
Umstrukturierung
in
Verbindung.
These
costs
are,
however,
associated
with
the
start
of
a
business
activity
and
not
with
its
restructuring.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
bei
der
Aufnahme
oder
Weiterführung
der
Geschäftstätigkeit
von
Zweigniederlassungen
von
Wertpapierfirmen
mit
satzungsmässigem
Sitz
ausserhalb
der
Gemeinschaft
keine
Bestimmungen
anwenden,
die
dazu
führen,
daß
diese
günstiger
behandelt
werden
als
Zweigniederlassungen
von
Wertpapierfirmen
mit
satzungsmässigem
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat.
In
the
case
of
branches
of
investment
firms
that
have
registered
offices
outwith
the
Community
and
are
commencing
or
carrying
on
business,
the
Member
States
shall
not
apply
provisions
that
result
in
treatment
more
favourable
than
that
accorded
to
branches
of
investment
firms
that
have
registered
offices
in
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
In
Bezug
auf
die
staatliche
Finanzierung
der
übrigen
Umstrukturierungs-
und
Organisationskosten,
d.
h.
die
Kosten
in
Verbindung
mit
Umzügen,
Arbeitswegen,
Umzug
von
Niederlassungen/Unterstützungseinrichtungen
und
Verlegung
von
Archiven
ab
der
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
der
Mesta
AS
hat
die
Überwachungsbehörde
keine
Elemente
ermitteln
können,
die
belegen,
dass
die
Maßnahmen
mit
Belastungen
verbunden
sind,
die
übernommen
wurden,
als
der
Markt
noch
geschlossen
war.
However,
as
regards
the
state
funding
of
the
remaining
restructuring
and
organisation
costs,
i.e.,
those
related
to
moving,
commuting,
moving
offices/support
offices
and
the
transfer
of
archives
as
of
the
start-up
date
of
Mesta
AS,
the
Authority
has
not
been
able
to
identify
elements
showing
that
the
measures
are
linked
to
burdens
which
were
acquired
when
the
market
was
still
closed.
DGT v2019
Die
Übertragung
der
Kontrolle
über
Airport
Handling
von
der
SEA
und
vom
Treuhänder
auf
D’Nata
erfolgte
allerdings
mehr
als
zwei
Jahre
nach
der
Gründung
von
Airport
Handling
durch
die
SEA
und
mehr
als
ein
Jahr
nach
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
von
Airport
Handling.
Airport
Handling
therefore
had
to
newly
acquire
its
customers
and
gain
market
shares
such
as
any
competitor
or
new
entrant
would
have
had
to
do.
DGT v2019
Bitte
beachten
Sie,
dass
zur
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
einer
Zweigniederlassung
nach
einzelstaatlichem
Gesellschaftsrecht
möglicherweise
eine
Eintragung
im
Handelsregister
erforderlich
ist.
Business
Plan
and
structural
organisation
of
the
branch
DGT v2019
Wertpapierfirmen,
die
ihre
Geschäftstätigkeit
seit
weniger
als
einem
Jahr
(ab
dem
Tag
der
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit)
ausüben,
müssen
anrechenbare
Eigenmittel
in
Höhe
von
mindestens
einem
Viertel
der
im
Geschäftsplan
veranschlagten
fixen
Gemeinkosten
vorhalten,
sofern
die
zuständige
Behörde
nicht
eine
Anpassung
dieses
Plans
verlangt.
Where
an
investment
firm
has
not
completed
business
for
one
year,
starting
from
the
day
it
starts
up,
an
investment
firm
shall
hold
eligible
capital
of
at
least
one
quarter
of
the
fixed
overheads
projected
in
its
business
plan,
except
where
the
competent
authority
requires
the
business
plan
to
be
adjusted.
DGT v2019
Absatz
1
gilt
nicht
für
Verbindlichkeiten
aus
Verträgen,
welche
die
Gesellschaft
unter
der
Bedingung
geschlossen
hat,
dass
ihr
die
Genehmigung
zur
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
erteilt
wird.
Paragraph
1
shall
not
apply
to
liabilities
under
contracts
concluded
by
the
company
conditionally
upon
its
being
granted
authorisation
to
commence
business.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurde
bereits
im
November
2004,
nur
einen
Monat
nach
der
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
durch
SACE
BT
eine
Aktualisierung
des
Geschäftsplans
für
2005-2009
[44]
im
Verwaltungsrat
diskutiert
[45]
(„der
aktualisierte
Geschäftsplan“),
der
eine
Analyse
der
Geschäftstätigkeit
von
SACE
BT
bei
der
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
enthielt,
neue
Annahmen
in
Bezug
auf
ihre
Entwicklung,
Wirtschafts-
und
Finanzsimulationen
und
Szenarien
für
die
Entwicklung.
Before
the
investment
was
made,
the
market
opportunities
were
also
analysed
by
the
external
consultant
in
great
details.
DGT v2019
Firmen,
die
ihre
Geschäftstätigkeit
seit
weniger
als
einem
Jahr
(einschließlich
des
Tages
der
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit)
ausüben,
müssen
eine
Eigenkapitalanforderung
in
Höhe
von
einem
Viertel
der
im
Unternehmensplan
vorgesehenen
fixen
Gemeinkosten
erfüllen,
sofern
nicht
die
zuständigen
Behörden
eine
Anpassung
dieses
Plans
verlangen.
Where
a
firm
has
not
completed
a
year's
business,
starting
from
the
day
it
starts
up,
the
requirement
shall
be
a
quarter
of
the
fixed
overheads
projected
in
its
business
plan,
unless
an
adjustment
to
that
plan
is
required
by
the
competent
authorities.
DGT v2019
Diese
Praxis
scheint
vereinbar
mit
dem
Verhalten
zu
sein,
das
man
im
Falle
einer
Neugründung
erwartet,
wo
die
Bewertung
der
zukünftigen
Rentabilität
ungewiss
ist
und
nach
der
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
des
neu
gegründeten
Unternehmens
angepasst
werden
muss.
There
are
sufficient
factual
elements
confirming
that,
before
deciding
to
create
SACE
BT
and
to
allocate
its
initial
capital,
SACE
has
undertaken
analysis
of
the
market
in
which
SACE
BT
would
operate.
DGT v2019