Übersetzung für "Aufgrund dieser entwicklung" in Englisch

Aufgrund dieser Entwicklung würde ein globaler Abschwung einkommensschwache Länder hart treffen.
As a result, a new global downturn would hit low-income countries hard.
News-Commentary v14

Aufgrund dieser Entwicklung hat sich in ganz Schweden eine Vielfalt von Schulen herausgebildet.
As a result, the variety of schools has increased throughout Sweden.
News-Commentary v14

Aufgrund dieser Entwicklung können politische Auseinandersetzungen eine kriminelle Note bekommen.
As a result, policy disputes can become criminal.
News-Commentary v14

Die Herstellung von CCDs ist aufgrund dieser Entwicklung nicht mehr rentabel.
This makes the factory no longer financially viable.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Entwicklung bietet Katar verschiedene interessante Chancen in der Lebensmittelbranche.
Based on the information stated above, Qatar provides various interesting opportunities within the food industry.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Entwicklung besteht das vorrangige Problem in der Finanzierung und Festlegung der seehafenbezogenen Infrastrukturgebühren.
Given this development, the most pressing problem concerns finance and charges for sea and port infrastructure.
Europarl v8

Aufgrund dieser Entwicklung hat er im Jahr 1935 das Uranisotop mit der Masse 235 identifizieren können.
The differences in masses of the fragments allows the mass analyzer to sort the ions by their mass-to-charge ratio.
Wikipedia v1.0

Aufgrund dieser Entwicklung stehen die Bestände von Rotem Thun mittlerweile kurz vor dem Zusammenbruch.
This trend means that the bluefin tuna stock is now at high risk of collapse.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Entwicklung hin zu immer größeren Unternehmen, sind Produktionskosten und Optimierung zu Schlüsselbegriffen geworden.
This trend towards ever bigger farms means that production costs and optimizing efficiency have become key concepts in modern poultry farming.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Entwicklung sehen wir uns natürlich veranlaßt, dem Protokoll unsere Zustimmung zu geben, aber auch, Rat und Kommission aufzufordern, sich mit dem vom Europäischen Rat von Madrid im vergangenen Jahr bereits gebilligten Kooperationsabkommen einen Ruck zu geben.
Obviously this process means that we should support this protocol and call on the Council and the Commission to conclude that cooperation agreement which was already agreed upon at the Madrid Summit last year.
Europarl v8

Aufgrund dieser Entwicklung wirtschaftlicher Natur ist es zu einer Vereinheitlichung und einer wachsenden Kontrolle der Presse durch die Politik gekommen.
Throughout this economic phenomenon, we find increasing uniformity and increasing control of political power over the press.
Europarl v8

In einigen Mitgliedstaaten hat sich in den letzten Jahren das Produktionspotential an Olivenöl wesentlich geändert, so daß aufgrund dieser Entwicklung die GMO, wie heute festgestellt wird, nicht mehr angemessen ist.
In some Member States, the potential for olive oil production has greatly developed over the last few years and we can now see that, due to this development, the COM is no longer suitable.
Europarl v8

Die Sicherheit des Seeverkehr ist aufgrund der Entwicklung dieser Verkehrsart und der zuweilen damit verbundenen schädlichen Auswirkungen ein weiterer Anlass zu wachsender Besorgnis der Europäer.
Another increasing source of concern for Europeans, related to the development of maritime traffic and the occasional disadvantages arising form this, is the safety of maritime transport.
Europarl v8

Aufgrund dieser raschen Entwicklung des wirtschaftlichen Potenzials wird China zu einem der führenden Handelspartner in der Welt.
Such a rapid development in economic potential means that China is becoming one of the world's leading trade partners.
Europarl v8

Aufgrund dieser Entwicklung entstand ein vermehrter Bedarf an stärkeren öffentlichen Institutionen, die einen wirksamen Rahmen vorgeben, um die ausgewogene Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung für alle sicherzustellen.
This development has increased the need for stronger public institutions to provide an effective framework to ensure an equitable provision of basic social services for all.
MultiUN v1

Aufgrund dieser schlechten Entwicklung musste der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft, wie unter Erwägungsgrund 53 dargelegt, Konkurs anmelden.
As a result of this unfavourable development and as mentioned in recital 53, the Community industry had to go into receivership.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund dieser schlechten Entwicklung musste der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft, wie unter Randnummer 75 dargelegt, Konkurs anmelden.
As a result of this unfavorable development and as mentioned in recital 75, the Community industry had to go into receivership.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund dieser Entwicklung, so meinten die Ökonomen, würde das Verhalten der japanischen Unternehmen von übermäßiger Kreditaufnahme geprägt sein.
As a result, economists said, Japanese corporate behavior would be characterized by over-borrowing.
News-Commentary v14

Millionen Menschen, denen es in letzter Zeit gelang, der Armut zu entfliehen, könnten aufgrund dieser Entwicklung wieder in ihre vorherige Situation zurückgedrängt werden.
Millions of people who have recently escaped poverty could be pushed back into it as a result.
News-Commentary v14

Aufgrund dieser Entwicklung konnte das UNI den Überarbeitungsprozess vorhandener nationaler Normen, die ebenfalls der Notifizierung unterliegen, optimieren.
This upward trend allowed UNI to better manage the revision of national existing standards, which are also subject to the notification.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Entwicklung und im Hinblick auf eine wirksamere Verwaltung erscheint es deshalb opportun, eine Verordnung vorzuschlagen, die für Verkehrs- und Energienetze gilt.
In light of this evolution and in view of more efficient management it seems opportune to consider a regulation specifically for the transport and energy networks.
TildeMODEL v2018