Übersetzung für "Aufgrund dieser entwicklung" in Englisch
Aufgrund
dieser
Entwicklung
würde
ein
globaler
Abschwung
einkommensschwache
Länder
hart
treffen.
As
a
result,
a
new
global
downturn
would
hit
low-income
countries
hard.
News-Commentary v14
Aufgrund
dieser
Entwicklung
hat
sich
in
ganz
Schweden
eine
Vielfalt
von
Schulen
herausgebildet.
As
a
result,
the
variety
of
schools
has
increased
throughout
Sweden.
News-Commentary v14
Aufgrund
dieser
Entwicklung
können
politische
Auseinandersetzungen
eine
kriminelle
Note
bekommen.
As
a
result,
policy
disputes
can
become
criminal.
News-Commentary v14
Die
Herstellung
von
CCDs
ist
aufgrund
dieser
Entwicklung
nicht
mehr
rentabel.
This
makes
the
factory
no
longer
financially
viable.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Entwicklung
bietet
Katar
verschiedene
interessante
Chancen
in
der
Lebensmittelbranche.
Based
on
the
information
stated
above,
Qatar
provides
various
interesting
opportunities
within
the
food
industry.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Entwicklung
besteht
das
vorrangige
Problem
in
der
Finanzierung
und
Festlegung
der
seehafenbezogenen
Infrastrukturgebühren.
Given
this
development,
the
most
pressing
problem
concerns
finance
and
charges
for
sea
and
port
infrastructure.
Europarl v8
Aufgrund
dieser
Entwicklung
hat
er
im
Jahr
1935
das
Uranisotop
mit
der
Masse
235
identifizieren
können.
The
differences
in
masses
of
the
fragments
allows
the
mass
analyzer
to
sort
the
ions
by
their
mass-to-charge
ratio.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
dieser
Entwicklung
stehen
die
Bestände
von
Rotem
Thun
mittlerweile
kurz
vor
dem
Zusammenbruch.
This
trend
means
that
the
bluefin
tuna
stock
is
now
at
high
risk
of
collapse.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Entwicklung
hin
zu
immer
größeren
Unternehmen,
sind
Produktionskosten
und
Optimierung
zu
Schlüsselbegriffen
geworden.
This
trend
towards
ever
bigger
farms
means
that
production
costs
and
optimizing
efficiency
have
become
key
concepts
in
modern
poultry
farming.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Entwicklung
sehen
wir
uns
natürlich
veranlaßt,
dem
Protokoll
unsere
Zustimmung
zu
geben,
aber
auch,
Rat
und
Kommission
aufzufordern,
sich
mit
dem
vom
Europäischen
Rat
von
Madrid
im
vergangenen
Jahr
bereits
gebilligten
Kooperationsabkommen
einen
Ruck
zu
geben.
Obviously
this
process
means
that
we
should
support
this
protocol
and
call
on
the
Council
and
the
Commission
to
conclude
that
cooperation
agreement
which
was
already
agreed
upon
at
the
Madrid
Summit
last
year.
Europarl v8
Aufgrund
dieser
Entwicklung
wirtschaftlicher
Natur
ist
es
zu
einer
Vereinheitlichung
und
einer
wachsenden
Kontrolle
der
Presse
durch
die
Politik
gekommen.
Throughout
this
economic
phenomenon,
we
find
increasing
uniformity
and
increasing
control
of
political
power
over
the
press.
Europarl v8
In
einigen
Mitgliedstaaten
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
das
Produktionspotential
an
Olivenöl
wesentlich
geändert,
so
daß
aufgrund
dieser
Entwicklung
die
GMO,
wie
heute
festgestellt
wird,
nicht
mehr
angemessen
ist.
In
some
Member
States,
the
potential
for
olive
oil
production
has
greatly
developed
over
the
last
few
years
and
we
can
now
see
that,
due
to
this
development,
the
COM
is
no
longer
suitable.
Europarl v8
Die
Sicherheit
des
Seeverkehr
ist
aufgrund
der
Entwicklung
dieser
Verkehrsart
und
der
zuweilen
damit
verbundenen
schädlichen
Auswirkungen
ein
weiterer
Anlass
zu
wachsender
Besorgnis
der
Europäer.
Another
increasing
source
of
concern
for
Europeans,
related
to
the
development
of
maritime
traffic
and
the
occasional
disadvantages
arising
form
this,
is
the
safety
of
maritime
transport.
Europarl v8
Aufgrund
dieser
raschen
Entwicklung
des
wirtschaftlichen
Potenzials
wird
China
zu
einem
der
führenden
Handelspartner
in
der
Welt.
Such
a
rapid
development
in
economic
potential
means
that
China
is
becoming
one
of
the
world's
leading
trade
partners.
Europarl v8
Aufgrund
dieser
Entwicklung
entstand
ein
vermehrter
Bedarf
an
stärkeren
öffentlichen
Institutionen,
die
einen
wirksamen
Rahmen
vorgeben,
um
die
ausgewogene
Bereitstellung
einer
sozialen
Grundversorgung
für
alle
sicherzustellen.
This
development
has
increased
the
need
for
stronger
public
institutions
to
provide
an
effective
framework
to
ensure
an
equitable
provision
of
basic
social
services
for
all.
MultiUN v1
Aufgrund
dieser
schlechten
Entwicklung
musste
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft,
wie
unter
Erwägungsgrund
53
dargelegt,
Konkurs
anmelden.
As
a
result
of
this
unfavourable
development
and
as
mentioned
in
recital
53,
the
Community
industry
had
to
go
into
receivership.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
dieser
schlechten
Entwicklung
musste
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft,
wie
unter
Randnummer
75
dargelegt,
Konkurs
anmelden.
As
a
result
of
this
unfavorable
development
and
as
mentioned
in
recital
75,
the
Community
industry
had
to
go
into
receivership.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
dieser
Entwicklung,
so
meinten
die
Ökonomen,
würde
das
Verhalten
der
japanischen
Unternehmen
von
übermäßiger
Kreditaufnahme
geprägt
sein.
As
a
result,
economists
said,
Japanese
corporate
behavior
would
be
characterized
by
over-borrowing.
News-Commentary v14
Millionen
Menschen,
denen
es
in
letzter
Zeit
gelang,
der
Armut
zu
entfliehen,
könnten
aufgrund
dieser
Entwicklung
wieder
in
ihre
vorherige
Situation
zurückgedrängt
werden.
Millions
of
people
who
have
recently
escaped
poverty
could
be
pushed
back
into
it
as
a
result.
News-Commentary v14
Aufgrund
dieser
Entwicklung
konnte
das
UNI
den
Überarbeitungsprozess
vorhandener
nationaler
Normen,
die
ebenfalls
der
Notifizierung
unterliegen,
optimieren.
This
upward
trend
allowed
UNI
to
better
manage
the
revision
of
national
existing
standards,
which
are
also
subject
to
the
notification.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Entwicklung
und
im
Hinblick
auf
eine
wirksamere
Verwaltung
erscheint
es
deshalb
opportun,
eine
Verordnung
vorzuschlagen,
die
für
Verkehrs-
und
Energienetze
gilt.
In
light
of
this
evolution
and
in
view
of
more
efficient
management
it
seems
opportune
to
consider
a
regulation
specifically
for
the
transport
and
energy
networks.
TildeMODEL v2018