Übersetzung für "Aufgrund dieser prüfung" in Englisch

Aufgrund dieser Prüfung schlägt die Kommission Folgendes vor:
The assessment has led the Commission to propose the following:
TildeMODEL v2018

Die Unterlagen werden aufgrund dieser Prüfung angepasst.
The files shall be adapted on the basis of that verification.
DGT v2019

Der Hof kommt aufgrund dieser Prüfung zu folgenden Ergebnissen:
The Court found that:
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Prüfung wird eine Stellungnahme angefertigt werden.
In the light of this analysis, an opinion will be drawn up.
EUbookshop v2

Aufgrund dieser Prüfung kann die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 27 Vorschüsse gewähren.
On the basis of this examination, advances may be paid by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 27.
JRC-Acquis v3.0

Das Amt kann aufgrund dieser Prüfung dem Internationalen Büro die Schutzverweigerung für sein Hoheitsgebiet mitteilen.
As a result of that examination, the Office may notify to the International Bureau a refusal of protection for its territory.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof kommt aufgrund dieser Prüfung zu dem Ergebnis, dass die Richtlinie nicht ungültig sei.
At the end of its analysis, the Court reaches the conclusion that the Directive is not invalid.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Prüfung könnten Sie Wasserrückstände im Boiler einiger Maschinen vorfinden (Espressomaschinen).
Due to this testing you could find water residual in the boiler of some machines (espresso machines).
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Prüfung kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Kapitalzuführung der SEPI-Gruppe an die IZAR im Jahr 2000 den zivilen Geschäftsbereichen der IZAR zugute kam, indem, wie unter Randnummer 48 erläutert, Verluste in Höhe von 364 Mio. EUR ausgeglichen und darüber hinaus, wie unter Randnummer 51 ausgeführt, Beihilfen in Höhe von 192,1 Mio. EUR zurückgezahlt wurden.
Based on the above assessment the Commission concludes that IZAR’s civil activities have benefited from the capital injection provided from SEPI to IZAR in year 2000, by receiving loss coverage of EUR 364 million as outlined in paragraph 48 above, plus the aid repayment of EUR 192,1 million as outlined in paragraph 51 above.
DGT v2019

Aufgrund dieser Prüfung gelangte der Rat zu dem Schluss, dass es gemäß der entsprechenden Resolution des Sicherheitsrates nicht zulässig ist, dass Mitgliedstaaten der Europäischen Union einseitige Ausnahmeregelungen zu den vorgesehenen Einfrierungsmaßnahmen treffen.
On the basis of this consideration the Council reached the conclusion that under the relevant Security Council resolution it was not permissible for the Member States of the European Union to adopt unilateral exemptions to the provisions for freezing funds.
Europarl v8

Aufgrund der Ergebnisse dieser Prüfung verbieten die Mitgliedstaaten diese Maßnahme oder erteilen eine Genehmigung, sofern alle technischen Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden, die nötig sind, um diese Ableitung zu verhindern;
In the light of that investigation, Member States shall prohibit such activity or shall grant authorization provided that all the technical precautions necessary to prevent such discharge are observed,
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund der Ergebnisse dieser Prüfung können die Mitgliedstaaten eine Genehmigung erteilen, sofern alle technischen Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden, mit denen die Verschmutzung des Grundwassers durch diese Stoffe verhindert werden kann.
In the light of that investigation, Member States may grant an authorization, provided that all the technical precautions for preventing groundwater pollution by these substances are observed.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund dieser Prüfung und Bewertung und unbeschadet der von dem Mitgliedstaat gemäß Artikel H unmittelbar zu treffenden Maßnahmen kann die Kommission Feststellungen treffen, insbesondere bezüglich der finanziellen Auswirkungen der gegebenenfalls festgestellten Unregelmäßigkeiten.
Following this examination and evaluation and without prejudice to the measures to be taken immediately by the Member State under Article H, the Commission may make observations, particularly regarding the financial impact of any irregularities detected.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund dieser Prüfung schlägt die Kommission erforderlichenfalls eine Änderung der bestehenden Gemeinschaftsbestimmungen oder den Erlaß ergänzender Bestimmungen vor.
In the light of that examination the Commission shall, if necessary, suggest amendments to existing Community provisions or the drawing-up of additional ones.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund dieser Prüfung ersuchte der Rat14 am 3. Dezember 2002 die Kommission, die bis dahin für den Wertpapierbereich geschaffene Ausschussstruktur auch auf die Bereiche Banken, Versicherungen und OGAW auszudehnen.
On the basis of this review, on 3 December 2002, the Council14 invited the Commission to extend the committee structure applied in the securities sector to the sectors of banking, insurance and UCITS.
TildeMODEL v2018

Das Follow-up und die Finanzkorrekturverfahren, die aufgrund dieser Prüfung eingeleitet worden waren, wurden bis auf einen Fall (in Spanien), der im Frühjahr 2010 zum Abschluss kommen soll, bis Ende 2009 abgeschlossen.
The follow-up and financial correction procedures resulting from the closure enquiry were all concluded by the end of 2009, apart for one remaining case (in Spain) which is to be finalised in spring 2010.
TildeMODEL v2018

Der Rat kann dabei auf Empfehlung der Kommission mit qualifizierter Mehrheit Empfehlungen an die Mitgliedstaaten richten, wenn er dies aufgrund der Ergebnisse dieser Prüfung für angebracht hält („Koordinierung der Beschäftigungspolitiken“, Art 128).
If appropriate in the light of the examination of the guidelines the Council may, on a recommendation from the Commission, make recommendations to Member States ("Co-ordination of employment policies", Art 128).
TildeMODEL v2018

Änderungen an der Liste der in Frage kommenden Länder wären vom Rat aufgrund dieser Prüfung zu beschließen.
Any changes to the list of eligible countries would be decided by the Council on the basis of such an examination.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser ersten Prüfung ergebe sich, dass ein vorgelagerter Markt, der des Erwerbs der Fernsehrechte, und ein nachgelagerter Markt, der der Fernsehübertragung sportlicher Ereignisse, bestünden und dass die Fernsehrechte für sportliche Ereignisse für ein bestimmtes Gebiet, gewöhnlich ein Land, auf Ausschließlichkeitsbasis gewährt würden.
That examination reveals the existence of an upstream market, for the acquisition of rights, and a downstream market, for the televised transmission of sporting events, and makes clear that television rights to sporting events are granted for a given territory, normally on an exclusive basis.
TildeMODEL v2018

Die allgemeine Schlussfolgerung aufgrund dieser Prüfung lautet jedoch, dass sich bei der Durchführung der Regelung mehrere fragwürdige Merkmale herausbildeten:
However, the overall conclusion of the audit is that the implementation of the scheme resulted in a number of questionable features:
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Prüfung hat die Kommission die Schlussfolgerung gezogen, dass der Nutzwertparameter für die Formeln für 2020 die Masse sein sollte.
On the basis of that assessment, the Commission has concluded that the utility parameter used in the formula for 2020 should be mass.
DGT v2019

Für den Fall, daß sich aufgrund dieser Prüfung herausstellen sollte, daß hinsichtlich der Ein haltung der von der Gemeinschaft bereits eingegangenen Verpflichtungen Schwierigkeiten bestehen, behält sich die Kommission vor, geeignete Vorschläge zu unterbreiten.
If, as a result of this study, it turned out that there were problems in ensuring the fulfilment of the commitments already undertaken by the Community, the Commission would reserve the right to make the appropriate proposals.
EUbookshop v2