Übersetzung für "Aufgrund dieser information" in Englisch
Aufgrund
dieser
Information
wird
Ihr
Arzt
eventuell
Ihre
Revlimid-Dosis
anpassen.
Your
doctor
may
adjust
your
dose
of
Revlimid
based
on
this
information.
EMEA v3
Das
wird...
ziemlich
schwierig,
sie
nur
aufgrund
dieser
Information
zu
finden.
It's
gonna--
It's
gonna
be
pretty
difficult
to
find
her
based
on
this.
OpenSubtitles v2018
Der
Zahnstumpf
kann
aber
auch
aufgrund
dieser
Information
eingefärbt
oder
bemalt
werden.
However,
on
the
basis
of
this
information,
the
tooth
stump
can
also
be
colored
or
painted.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Information,
kann
die
Polarisationsrichtung
der
empfangenen
Welle
bestimmt
werden.
The
polarization
direction
of
the
received
wave
can
be
identified
on
the
basis
of
this
information.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Information
wird
dann
die
nötige
Stärke
des
Schreibimpulses
zur
Informationsspeicherung
berechnet.
On
the
basis
of
this
information,
the
necessary
amplitude
of
the
write
pulse
can
then
be
calculated
for
information
storage.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Information
aktiviert
die
Steuerung
60
dann
wieder
den
Vereinzelungsprozeß.
Due
to
this
information,
control
device
60
then
reactivates
the
singling
process.
EuroPat v2
Die
kanadische
Regierung
garantierte
aufgrund
dieser
Information
beschleunigtes
Asyl
für
Yao
Lian.
The
Canadian
government,
on
the
basis
of
this
information,
granted
accelerated
asylum
to
Yao
Lian.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Information
lässt
sich
dann
die
Leuchtweitenausrichtung
an
die
aktuellen
Gegebenheiten
anpassen.
On
the
basis
of
this
information,
the
headlight
range
alignment
may
then
be
adapted
to
the
present
circumstances.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Information
wird
die
Diebstahlschutz-Auswerteeinrichtung
82
keine
Entriegelung
des
Fahrzeugs
veranlassen.
As
a
result
of
this
information
the
anti-theft
protection
evaluation
device
82
will
not
initiate
any
unlocking
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Information
werden
landesspezifische
Einstellungen
wie
die
erlaubten
Kanäle
etc.
festgelegt.
This
information
is
used
to
define
country-specific
settings
such
as
the
permitted
channels,
etc.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Information
wird
die
Normalisierung
in
beiden
Kanälen
ausgeführt.
Based
on
this
information
and
the
normalization
is
performed
simultaneously
in
the
two
channels.
ParaCrawl v7.1
Solltest
du
deine
Value-Range
aufgrund
dieser
Information
erweitern?
Should
you
increase
your
value
range
based
on
this
information?
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Information
werden
landesspezifische
Einstellungen
wir
die
erlaubten
Kanäle
etc.
festgelegt.
This
information
is
used
to
define
country-specific
settings
such
as
the
permitted
channels,
etc.
ParaCrawl v7.1
Etwaige
Ersatzansprüche
aufgrund
dieser
Information
können
nicht
anerkannt
werden.
No
claims
for
damages
based
on
this
information
will
be
recognised.
ParaCrawl v7.1
Die
Person
des
Benutzers
ist
jedoch
aufgrund
dieser
Information
nicht
identifizierbar.
However,
the
individual
is
not
identifiable
on
the
basis
of
this
information.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Information
hätte
das
EP
Kenntnis
von
den
jeweils
von
Kommission
und
Rat
übernommenen
Verantwortlichkeiten.
This
type
of
hearing
would
enable
the
EP
to
know
what
responsibilities
were
being
assumed
by
the
Commission
and
Council
respectively.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
Information
wird
POW
nämlich
als
gewichteter
Durchschnitt
der
Ergebnisse
der
einzelnen
Prüfeinheiten
berechnet.
This
information
is
employed
to
calculate
the
POW
as
the
weighted
average
of
the
results
of
the
individual
experimental
units.
DGT v2019
Aufgrund
dieser
Information
können
die
freien
Aktionäre
selbst
ihr
Recht,
auszuscheiden,
geltend
machen.
It
is
on
the
basis
of
this
information
that
outside
shareholders
may
themselves
enforce
their
right
to
relinquish
their
shares.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
Information
kann
beispielsweise
das
Signal
eines
Zählers
grundsätzlich
auch
unterschiedlichen
Pumpen
zugeordnet
werden.
On
the
basis
of
this
information,
for
example,
the
signal
from
a
counter
can
basically
be
also
associated
with
different
pumps.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Information
wurde
durch
homologe
Rekombination
in
ES-Zellen
eine
Null-Mutation
im
fra
-1-Gen
eingeführt.
On
the
basis
of
this
information,
a
zero
mutation
in
the
fra-1
gene
was
introduced
by
homologous
recombination
into
ES
cells.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Information
wird
die
Umschaltung
auf
den
redundanten
Messwertsatz
des
betroffenen
Schutzsystems
ermöglicht.
Switching
to
the
redundant
measured
value
set
of
the
relevant
protection
system
is
made
possible
on
the
basis
of
this
information.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Information
können
beispielsweise
Kollisionen
beim
Wechseln
des
Tastwerkzeuges
im
Magazin
verhindert
werden.
This
information
makes
it
possible,
for
example,
to
prevent
collisions
during
replacement
of
the
probe
tool
in
the
magazine.
EuroPat v2
Dann
kann
aufgrund
dieser
Information
z.B.
wiederum
auf
einen
Wartungs-
oder
Betriebs-zustand
der
Anlage
geschlossen
werden.
Based
on
this
information,
it
is
then
possible,
e.g.,
in
turn
to
deduce
a
servicing
or
operating
state
of
the
installation.
EuroPat v2
Normalerweise
wird
das
Programm
zur
Auflösung
von
Abhängigkeiten
aufgrund
dieser
Information
nach
alternativen
Lösungen
zu
suchen.
In
general,
the
dependency
solver
will
use
that
information
as
a
hint
to
look
for
alternative
solutions.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Information
wird
die
vom
SAP-System
übergebene
Absendernummer
auf
die
zu
sendende
Absendernummer
gekürzt.
On
the
basis
of
this
information,
the
sender
number
passed
on
by
the
SAP-system
is
shortened
to
the
sender
number
to
be
sent.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Information
behaupte
ich:
In
the
light
of
this
information,
I
argue:
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
daß
wir
für
das
von
ihm
heute
nachmittag
angesprochene
Thema
bereits
sensibilisiert
sind
und
es
aufgrund
dieser
Information
möglich
sein
sollte,
entsprechende
Schritte
einzuleiten.
I
believe
there
is
an
awareness
already
of
the
issue
he
raised
with
me
this
afternoon
and,
on
the
basis
of
that
information,
it
should
be
possible
for
action
to
follow.
Europarl v8
Aufgrund
dieser
Information
möchte
ich
die
Kommission
fragen,
ob
die
Arbeitsgruppe
in
der
jetzigen
Zusammensetzung
(Vertreter
der
Kommission,
Regierung
Deutschland,
Transportsektor,
Toll
Collect)
ihre
Arbeit
fortsetzen
wird,
damit
bei
eventuell
neuer
Festlegung
eines
Einführungsdatums
der
Maut
ein
ausführlicher
Bericht
über
die
Anwendungsschwierigkeiten
dieses
Systems
und
Stellungnahmen
zu
eventueller
Vertragsverletzung
vorliegen
können.
In
the
light
of
this
new
development,
can
the
Commission
state
whether
the
working
party
in
its
current
form
(comprising
representatives
of
the
Commission,
the
Federal
German
Government,
the
road
haulage
sector
and
Toll
Collect)
will
continue
its
work,
so
that,
should
a
new
date
be
set
for
the
introduction
of
the
toll,
a
comprehensive
report
on
the
difficulties
affecting
the
operation
of
the
system
and
opinions
on
a
possible
breach
of
the
Treaty
can
be
made
available.
Europarl v8
Aufgrund
dieser
Information
hat
es
ferner
möglich
zu
sein,
die
Ziele
zu
bestimmen,
die
für
die
Durchführung
der
Mehrjahrespläne
gemäß
Artikel
9
der
genannten
Verordnung
erforderlich
sind;
Such
information
shall
also
allow
the
targets
required
for
the
implementation
of
the
multiannual
plans
referred
to
in
Article
9
of
that
Regulation
to
be
determined;
DGT v2019