Übersetzung für "Aufgeteilt zwischen" in Englisch
Der
Rest
wurde
aufgeteilt
zwischen
New
York
und
dem
British
Museum.
The
rest
was
divided
up
between
New
York
and
the
British
Museum.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
fünf,
aufgeteilt
zwischen
neun
und
ein
Uhr!
Five
of
them,
spread
out
between
nine
and
one!
50
meters.
OpenSubtitles v2018
Borneo
ist
aufgeteilt
zwischen
den
drei
Staaten
Indonesien,
Malaysia
und
Brunei.
The
island
is
divided
among
three
countries:
Malaysia
and
Brunei
in
the
north,
and
Indonesia
to
the
south.
Wikipedia v1.0
Seine
Verkäufe
sind
gleichmäßig
aufgeteilt
zwischen
Japan,
Europa
und
Nordamerika.
Its
sales
are
evenly
divided
among
Japan,
Europe
and
North
America.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
wird
gleichmäßig
aufgeteilt
zwischen
Japan,
Europa,
Nord-und
Lateinamerika.
The
sales
will
be
evenly
divided
among
Japan,
Europe,
North
and
Latin
America.
ParaCrawl v7.1
Wohnzimmer
aufgeteilt
zwischen
Essbereich
und
eine
voll
ausgestatteten
Küche.
Living
room
divided
between
dining
area
and
a
fully
equipped
kitchen.
CCAligned v1
Websites,
Online-Zeitungen,
Portale,
aufgeteilt
zwischen
possibilistischen
und
skeptisch.
Sites,
online
newspapers,
portals,
split
between
possibilistic
and
skeptical.
ParaCrawl v7.1
Aufgeteilt
zwischen
gut
80
Besitzer,
stellt
er
fast
allein
die
Burgund
dar.
Divided
between
some
80
owners,
it
is
in
itself
a
summary
of
Burgundy.
ParaCrawl v7.1
Seine
Oberfläche
ist
aufgeteilt
zwischen
Bergamo
und
Brescia.
Its
surface
is
divided
between
Bergamo
and
Brescia.
ParaCrawl v7.1
Wie
hoch
sind
die
Kosten
der
Notfallschiedsverfahren
aufgeteilt
zwischen
den
Parteien?
How
Are
the
Costs
of
the
Emergency
Arbitration
Procedure
Apportioned
Between
the
Parties?
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrag
an
die
Arbeitslosenversicherung
wird
aufgeteilt
zwischen
Arbeitnehmer
und
Arbeitsgeber.
Contributions
are
split
between
the
employer
and
the
employee.
ParaCrawl v7.1
Die
Bevölkerung
ist
aufgeteilt
zwischen
Hirten
und
Nomaden.
The
population
is
divided
between
pastors
and
nomads.
ParaCrawl v7.1
Die
Sitze
sind
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
(zwischen
6
und
24
Mitglieder
je
Mitgliedstaat).
Seats
are
shared
out
among
the
Member
States
(each
one
having
between
6
and
24
members).
TildeMODEL v2018
Die
Ortschaft
war
aufgeteilt
zwischen
der
Kastellanei
von
Haboudange
und
der
Bailliage
von
Morhange.
The
castle
was
therefore
shared
between
Folmar
of
Sarrewerden
and
the
Hohenstaufen
family.
WikiMatrix v1
Das
Kapital
war
zuletzt
aufgeteilt
zwischen
Canal
+,
der
Générale
d'Images
und
ESPN.
The
capital
is
currently
shared
between
Canal
+,
Générale
d'Images
and
ESPN.
EUbookshop v2
Der
Anschwemmvorgang
kann
in
Zeitabschnitte
aufgeteilt
werden,
zwischen
denen
Frequenz
und
Saugdruck
stufenweise
erhöht
werden.
The
accretion
step
can
be
subdivided
into
time
intervals
between
which
the
frequency
and
the
suction
pressure
are
increased
stepwise.
EuroPat v2
Der
Strom
des
Konstantstromgenerators
wird
aufgeteilt
zwischen
einem
stromkontrollierten
Oszillator
und
einem
weiteren
Stromgenerator.
The
current
from
the
constant
current
generator
is
divided
between
a
current-controlled
oscillator
and
a
further
current
generator.
EuroPat v2
Der
Strand
bei
Marina
di
Pietrasanta
ist
aufgeteilt
zwischen
Fiumetto,
Tonfano,
Focette
und
Motrone.
The
beach
at
Marina
di
Pietrasanta
is
shared
between
Fiumetto,
Tonfano,
Focette
and
Motrone.
ParaCrawl v7.1
Casale
Casale
aufgeteilt
zwischen
alt
und
neu,
das
Land
unter
seinem
heutigen
Namen
vereint
ist;
Casale
Casale
divided
between
Old
and
New,
the
country
is
united
under
its
present
name;
ParaCrawl v7.1
Zum
zweiten
ist
die
Macht
über
die
Wirtschaftspolitik
aufgeteilt
zwischen
einer
in
keinster
Weise
rechenschaftspflichtigen
und
demokratisch
nicht
kontrollierbaren
Zentralbank
auf
der
einen
und
den
Regierungen
auf
der
anderen
Seite.
Secondly,
because
there
is
a
power
split
where
economic
policy
is
concerned
between
a
central
bank
which
is
entirely
unaccountable
and
not
subject
to
any
democratic
scrutiny
on
the
one
hand
and
the
governments
on
the
other.
Europarl v8
Die
Kontrolle
über
den
Irak
wurde
aber
nicht
zwischen
den
Konferenzteilnehmern
aufgeteilt,
sondern
stattdessen
zwischen
den
USA,
Großbritannien
und
Polen.
Now
the
war
is
over,
however,
control
of
Iraq
has
not
been
divided
between
those
who
attended
the
Azores
conference.
It
has
been
divided
instead
between
the
United
States,
the
United
Kingdom
and
Poland.
Europarl v8
Im
Jahr
2001
waren
die
Virgin
Megastores
weltweit
aufgeteilt
zwischen
der
Virgin
Group
und
der
Lagardère
Group.
By
2001
the
Virgin
Megastores
worldwide
were
split
between
the
Virgin
Group
and
the
Lagardère
Group.
Wikipedia v1.0
Die
entsprechende
Region
ist
heute
aufgeteilt
zwischen
den
Regionen
Maekel,
Debub,
Semienawi
Kayih
Bahri,
Gash-Barka
und
Anseba.
In
1996
the
province
was
divided
and
distributed
amongst
the
modern
Maekel,
Debub,
Northern
Red
Sea,
Gash-Barka,
and
Anseba
regions.
Wikipedia v1.0
Die
Verminderung
des
Hoechstbedarfs
wird
auf
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
nach
dem
Verhältnis
aufgeteilt,
das
zwischen
der
für
jeden
einzelnen
Mitgliedstaat
in
Absatz
2
festgesetzten
Menge
und
der
Summe
der
dort
festgesetzten
Mengen
besteht.
This
reduction
in
the
maximum
needs
shall
be
apportioned
between
the
Member
States
concerned
to
reflect
the
ratio
between
the
quantity
fixed
for
each
in
paragraph
2
and
the
sum
of
the
quantities
fixed
in
that
paragraph.
JRC-Acquis v3.0
Der
Besitz
der
Gebäude
und
des
Landes
ist
aufgeteilt
zwischen
der
"Old
Salem,
Inc.",
der
"Wachovia
Historical
Society",
dem
"Salem
College"
und
der
"Moravian
Church".
Ownership
of
the
buildings
and
land
is
divided
among
Old
Salem,
Inc.,
Wachovia
Historical
Society,
private
owners,
Salem
Academy
and
College,
Home
Moravian
Church,
and
the
Moravian
Church
Southern
Province.
Wikipedia v1.0
Daher
wurde
der
reale
Wert
der
Vermögenswerte
um
79
Mio.
NOK
reduziert,
die
aufgeteilt
wurden
zwischen
i)
Immobilien
(reduziert
um
54
Millionen
von
335
Mio.
NOK
auf
281
Mio.
NOK)
und
ii)
Maschinen
(reduziert
um
25
Mio.
NOK
von
572
Mio.
NOK
auf
547
Mio.
NOK)
[175].
On
this
basis
the
real
value
of
assets
was
reduced
with
NOK
79
million
divided
between
(i)
real
estate
(reduced
with
NOK
54
million
from
NOK
335
million
to
NOK
281
million);
and
(ii)
machinery
(reduced
with
NOK
25
million
from
NOK
572
million
to
NOK
547
million)
[175].
DGT v2019
Der
Arbeitsmarkt
ist
nach
wie
vor
weitgehend
aufgeteilt
zwischen
Arbeitnehmern
mit
Festverträgen
und
einer
großen
Zahl
von
Arbeitnehmern,
die
befristete
Verträge
haben.
The
labour
market
remains
heavily
segmented
between
employees
with
permanent
contracts
and
the
large
number
on
fixed-term
contracts.
TildeMODEL v2018
Die
in
Absatz
1
genannten
Quoten
werden
gemäß
Artikel
60
auf
die
Erzeuger
aufgeteilt,
wobei
zwischen
Lieferungen
und
Direktverkäufen
unterschieden
wird.
The
quotas
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
divided
between
producers
in
accordance
with
Article
60,
distinguishing
between
deliveries
and
direct
sales.
TildeMODEL v2018
Er
wurde
aufgeteilt
zwischen
der
Hauptlinie
B7-010,
die
530,28
Mio.
EUR
erhält,
und
der
„administrativen“
Linie
mit
9,72
Mio.
EUR.
It
has
been
divided
between
the
main
line
B7-010,
which
receives
530.28
million
euro
and
the
“administrative”
line
with
9.72
million
euro.
TildeMODEL v2018