Übersetzung für "Aufgehoben durch" in Englisch

Daher sollten diese Verordnungen aufgehoben und durch einen einzigen Rechtsakt ersetzt werden.
Those Regulations should therefore be repealed and replaced by a single act.
JRC-Acquis v3.0

Daher sollte die genannte Verordnung aufgehoben und durch eine neue Verordnung ersetzt werden.
That Regulation should therefore be repealed and replaced by a new one.
JRC-Acquis v3.0

Mehrere Verordnungen der Kommission wurden aufgehoben und durch delegierte Verordnungen bzw. Durchführungsverordnungen ersetzt.
Several Commission regulations have been repealed and replaced by delegated and implementing regulations.
DGT v2019

Folgende Richtlinien würden aufgehoben und durch die Rahmenrichtlinie ersetzt:
The following Directives would be repealed and replaced by the Framework Directive:
TildeMODEL v2018

Daher sollte sie aufgehoben und durch den vorliegenden Beschluss ersetzt werden.
Therefore it is appropriate to repeal that Decision and replace it by this Decision.
DGT v2019

Daher sollte sie aufgehoben und durch die vorliegende Entscheidung ersetzt werden.
Therefore it is appropriate to repeal that Decision and replace it by the present Decision.
DGT v2019

Mehrere derzeit geltende Richtlinien werden aufgehoben und durch Bestimmungen der neuen Verordnung ersetzt:
Several Directives that are currently in place will be repealed and replaced by the provisions of the new Regulation:
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung wurde mit der streitigen Verordnung aufgehoben und durch diese ersetzt.
Now, that regulation has been repealed and replaced by the contested regulation.
EUbookshop v2

Guinea-Bissaus wird aufgehoben und durch den Anhang des vorliegenden Protokolls ersetzt.
Guinea-Bissau is hereby repealed and replaced by the Annex to this Protocol.
EUbookshop v2

Das Sultanat wurde daraufhin aufgehoben und durch ein japanisches Council ersetzt.
The Sultanate was thereafter suspended and replaced by a Japanese council.
WikiMatrix v1

Der gewohnte „Fahrzeugcharakter“ wird aufgehoben durch das neuartige Design:
The familiar “vehicle look” has been disguised by the stunning new type of design:
CCAligned v1

Die Linie 182 wird aufgehoben und durch die Linien 139 und 189 ersetzt.
Line number 182 is cancelled and is being replaced by lines 139 and 189 .
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung wird wieder aufgehoben durch DROPEN (löschen) des Channels.
May be cancelled by dropping the channel.
ParaCrawl v7.1

Die optische Täuschung wird aufgehoben durch reale Objekte.
The optical illusion is suspended through real objects.
ParaCrawl v7.1

Die Linie ist aufgehoben (ersetzt durch Verlängerung der Linie 175).
Cancelled (replaced by extended line 175).
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung 2005/705/EG sollte aufgehoben und durch diese Entscheidung ersetzt werden.
Decision 2005/705/EC should be repealed and replaced by this Decision.
DGT v2019

Die Entscheidung 93/44/EG sollte aufgehoben und durch die vorliegende Entscheidung ersetzt werden.
That Decision should be repealed and replaced by this Decision.
DGT v2019

Der Beschluss des Rates vom 22. Dezember 1994 wird aufgehoben und durch den vorliegenden Beschluss ersetzt.
The Council Decision of 22 December 1994 is repealed and replaced by this Decision.
JRC-Acquis v3.0

Der Klarheit halber sollten diese Verordnungen aufgehoben und durch eine neue Verordnung ersetzt werden.
For reasons of clarity these regulations should be repealed and replaced by a new Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Die Richtlinie 2000/9/EG wird aufgehoben und durch die vorgeschlagene Verordnung ersetzt.
Directive 2000/9/EC will be repealed and replaced by the proposed Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 2009/142/EG wird aufgehoben und durch die vorgeschlagene Verordnung ersetzt.
Directive 2009/142/EC will be repealed and replaced by the proposed Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 89/686/EWG wird aufgehoben und durch die vorgeschlagene Verordnung ersetzt.
Directive 89/686/EEC will be repealed and replaced by the proposed Regulation.
TildeMODEL v2018

Aus Gründen der Klarheit sollten sie aufgehoben und durch die vorliegende Verordnung ersetzt werden.
For the sake of clarity they should be replaced by this Regulation.
DGT v2019

Aus Gründen der Klarheit sollte sie aufgehoben und durch die vorliegende Verordnung ersetzt werden.
For the sake of clarity it should be replaced by this Regulation.
DGT v2019

Der Gemeinsame Standpunkt 2003/444/GASP wird aufgehoben und durch den vorliegenden Beschluss ersetzt.
Common Position 2003/444/CSFP is hereby repealed and replaced by this Decision.
DGT v2019