Übersetzung für "Aufgebraucht ist" in Englisch
Wie
es
ist,
wenn
der
letzte
Tropfen
des
Kochöls
aufgebraucht
ist.
When
that
last
drop
of
cooking
oil
finally
ran
out.
TED2020 v1
Es
scheint,
dass
das
Guthaben
für
mein
Prepaid-Handy
aufgebraucht
ist.
It
seems
that
the
credit
for
my
prepaid
mobile
phone
account
has
run
out.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
alle
Kapseln
aufgebraucht
sind,
ist
der
Inbrija-Inhalator
zu
entsorgen.
The
Inbrija
inhaler
is
to
be
thrown
away
after
all
the
capsules
have
been
used.
ELRC_2682 v1
Entsorgen
Sie
die
Spritze,
sobald
die
Flasche
aufgebraucht
ist.
Discard
the
syringe
once
the
bottle
is
finished.
ELRC_2682 v1
Der
Vorrat
an
Soylent
Green
ist
aufgebraucht.
The
supply
of
Soylent
Green
has
been
exhausted.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
aufgebraucht
ist,
arbeite,
bettle
und
stehle
ich
für
dich.
And
when
that's
gone,
I'll
work,
I'll
beg,
I'll
borrow,
I'll
steal.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
allmählich,
dass
der
Job
etwas
zu
aufgebraucht
ist.
I'm
starting
to
think
maybe
the
gig
is
getting
old.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
das
Geld
aufgebraucht
ist,
müssen
wir
neues
besorgen.
And
when
the
funds
run
out,
it's
on
us
to
get
out
there
and
raise
some
more.
OpenSubtitles v2018
Wir
kaufen
die
Muffins,
sobald
das
Wonderbread
aufgebraucht
ist.
We'll
get
English
muffins
after
we
use
up
the
wonder
bread.
OpenSubtitles v2018
Das
heilige
OI
von
Clovis
ist
aufgebraucht!
The
holy
oil
of
Clovis,
it's
all
gone!
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
aufgebraucht
ist,
gehörst
du
allein
deiner
neuen
Heimat.
After
it
is
gone
you
will
belong
solely
to
your
new
home.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
in
Form,
deine
Batterie
ist
aufgebraucht!
You're
hurt
and
your
backup
is
gone!
OpenSubtitles v2018
Dies
bedeutet,
daß
der
äußere
Wickel
nach
ca.
35
Minuten
aufgebraucht
ist.
This
means
that,
after
about
35
minutes,
the
outer
coil
is
used
up.
EuroPat v2
Diese
Reaktion
verläuft
so
lange,
bis
der
Vorrat
an
Metallradikalen
aufgebraucht
ist.
This
reaction
continues
until
all
metal
radicals
have
been
used
up.
EuroPat v2
Wenn
ein
Wattewickel
annähernd
aufgebraucht
ist,
wird
ein
Wickelwechsel
durchgeführt.
When
a
lap
is
nearly
finished,
then
a
lap
change
is
carried
out.
EuroPat v2
Weißt
du,
mein
Studienfond
ist
aufgebraucht.
You
see..
My
college
fund
is
drained.
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
Speisespule
aufgebraucht
ist,
wird,
analog
dem
Beispiel
der
Fig.
As
soon
as
the
supply
bobbin
has
been
used
up,
similarly
to
the
embodiment
of
FIGS.
EuroPat v2
Es
könnte
30
Jahre
dauern,
bis
sie
komplett
aufgebraucht
ist.
It
could
take
30
years
for
it
to
die
out
completely.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Bescheid,
bevor
es
aufgebraucht
ist.
Give
me
a
day's
notice
before
it
runs
out,
OK?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
das
Inklusivvolumen
aufgebraucht
ist?
What
happens
if
the
included
traffic
is
spent?
CCAligned v1
Wenn
seine
Energie
aufgebraucht
ist,
endet
das
Spiel.
If
his
energy
runs
out,
the
game
ends.
ParaCrawl v7.1