Übersetzung für "Aufbewahren bis" in Englisch

Im Kühlschrank aufbewahren (2 °C bis 8 °C).
Store in a refrigerator (2°C – 8°C).
EMEA v3

Im Kühlschrank aufbewahren (+2 °C bis +8 °C).
Store in a refrigerator (2°C – 8°C) t uc
EMEA v3

Du solltest sie aufbewahren bis wir zur Grenze kommen.
You should hold on to them untill we reach the border.
OpenSubtitles v2018

Es gut aufbewahren, bis wir wissen, wie wir es zerstören können.
We have to keep it safe until we find out how to destroy it.
OpenSubtitles v2018

Er will es doch für dich aufbewahren, bis du es wirklich brauchst.
He wants to keep it until you really need it.
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt es aufbewahren, bis jemand seine Nachfolge antritt.
You had him watch until the arrival of his successor.
OpenSubtitles v2018

Man könnte also Alt-PCB im Betrieb aufbewahren, bis eine berufsbedingte Gefahr vorliegt.
Thus, an individual could hold a quantity of waste PCBs on his premises until an occupational hazard is posed.
EUbookshop v2

Dann wollten Sie das aufbewahren, bis er zurückkommt?
So you're just holding it for him until he comes back?
OpenSubtitles v2018

Ich musste ihn sicher aufbewahren, bis du seine wahre Bedeutung erkannt hast.
I needed to keep it safe until you realized its importance.
OpenSubtitles v2018

Man kann alle Säuren in Quarzglas aufbewahren bis auf Flusssäure (HF).
All acids can be kept in quartz glass except hydrofluoric acid (HF).
ParaCrawl v7.1

Müssen Sie einige Gegenstände aufbewahren, bis Sie eine dauerhafte finden Unterkunft?
Will you need to store some items until you find permanent accommodation?
ParaCrawl v7.1

Gekühlt aufbewahren, bis der Pudding ist gut gekühlt.
Keep refrigerated until the pudding is well-chilled.
ParaCrawl v7.1

Ihr solltet sie aufbewahren, bis wir die Zeit haben, sie zu würdigen.
You should keep it sir, till we have more leisure to do it justice.
OpenSubtitles v2018

Du musst das für mich aufbewahren, bis ich weiß, was los ist.
I need you to keep this for me until I can figure it all out.
OpenSubtitles v2018

Wenn es fertig ist, verschließen und im Gefrierschrank aufbewahren bis Sie es benötigen.
When done, cap the bottle and store in the freezer until you are ready to use it.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Ihre Daten solange aufbewahren, bis Sie uns beauftragen diese zu löschen.
We will keep your data until you ask us to delete it.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Sauce im Kühlschrank aufbewahren, bis Sie es ein anderes Mal müssen.
You can keep the sauce in the fridge until you need it some other time.
ParaCrawl v7.1

Der Zentralverwalter und die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass das Unionsregister und andere KP-Register Aufzeichnungen über alle relevanten KP-Vorgänge, Protokollierdaten und Inhaber von KP-Konten nach Schließung des Kontos 15 Jahre bzw. so lange aufbewahren, bis etwaige im Rahmen der UNFCCC-Gremien aufgekommenen Fragen im Zusammenhang mit ihrer Durchführung geklärt sind, je nachdem, welcher Zeitpunkt später eintritt.
The central administrator and Member States shall ensure that the Union Registry and other KP registries store records concerning all relevant KP processes, log data and account holders of KP accounts for 15 years after the closure of the account or until any issue of implementation relating to them arising within the context of the UNFCCC bodies has been resolved, whichever is the later.
DGT v2019

Der Fahrer muss alle von einem Mitgliedstaat zu Sanktionen oder zur Einleitung von Verfahren beigebrachten Belege so lange aufbewahren, bis derselbe Verstoß gegen diese Verordnung nicht mehr in ein zweites Verfahren oder eine zweite Sanktion gemäß dieser Verordnung münden kann.
The driver shall keep any evidence provided by a Member State concerning penalties imposed or the initiation of proceedings until such time as the same infringement of this Regulation can no longer lead to a second proceeding or penalty pursuant to this Regulation.
DGT v2019

Mit allem, was ich noch von Jason hatte, einschließlich des Rings, den seine Oma mir gab, den er aufbewahren wollte, bis...
Along with everything I had left of Jason, including the ring his nana gave me, which he was keeping until...
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie aufbewahren, bis ich alt bin... und dann werde ich diesen Hai töten...
Yeah, I'll keep them until I'm an old man... and then I'll kill that shark...
OpenSubtitles v2018