Übersetzung für "Auf welche weise auch immer" in Englisch
Es
muss
finanziert
werden,
auf
welche
Art
und
Weise
auch
immer.
By
whatever
means,
it
must
be
financed.
Europarl v8
Der
letzte
Falkland-Wolf
wurde
1876
(auf
welche
Weise
auch
immer)
getötet.
The
last
Falkland
Islands
Wolf
was
killed
(in
which
way
ever)
in
the
year
1876.
ParaCrawl v7.1
Satan
wartet
darauf,
sie
zu
bekommen,
auf
welche
Weise
auch
immer.
Satan
is
waiting
to
get
them
any
way
he
can.
ParaCrawl v7.1
Ich
wusste,
er
würde
die
Nachricht
über-
bringen,
auf
welche
Weise
auch
immer.
I
knew
he'd
deliver
my
message
one
way
or
another.
OpenSubtitles v2018
Auf
welche
Weise
auch
immer,
sie
wird
immer
versuchen,
ihren
Kindern
Freude
zu
geben.
Whichever
way
is
possible,
She’ll
try
to
give
joy
to
Her
children.
ParaCrawl v7.1
Macht
es
auf
welche
Weise
ihr
auch
immer
wollt,
was
immer
eurer
Fähigkeit
entspricht.
You
are
brought
up
for
that.
Do
whichever
way
you
like.
ParaCrawl v7.1
Nun,
Gavin,
auf
welche
Weise
auch
immer,
du
kannst
die
Puja
durchführen.
Now
Gavin,
whichever
way
you
want,
you
can
do
the
puja.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewegung
aus
dem
Alten
in
die
Moderne
wird
geschehen,
auf
welche
Weise
auch
immer.
The
move
out
of
ancients
toward
modernity
is
going
to
happen,
one
way
or
another.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
daher
nicht,
dass
wir,
auf
welche
Weise
auch
immer,
in
den
Inhalt
von
Werbung
eingreifen
sollen.
Therefore
I
do
not
believe
we
should
interfere
in
any
way
with
the
content
of
adverts.
Europarl v8
Und
auch
wenn
Herr
Chávez
-
der
jetzt
die
Regierung
innehat,
auf
welche
Weise
auch
immer
-
Ihr
Spezl
und
der
Spezl
der
damaligen
spanischen
Ratspräsidentschaft
ist,
muss
man
auch
einmal
fragen,
was
da
eigentlich
gemacht
wird.
Even
though
Mr
Chávez,
who
is
currently
in
power,
might
be
some
kind
of
chum
of
yours
or
of
the
previous
Spanish
Presidency-in-Office,
we
still
simply
have
to
ask
what
action
is
being
taken
in
this
regard.
Europarl v8
Wir
sind
uns
sicher,
dass
Sie
in
den
nächsten
Monaten
und
Jahren
noch
viel
für
Europa
leisten
werden,
auf
welche
Weise
auch
immer.
We
are
sure
that
you
will
still
have
much
to
contribute
to
Europe
in
whatever
you
do
in
the
months
and
the
years
ahead.
Europarl v8
Mehrwertsteuer,
die
-
auf
welche
Weise
auch
immer
-
erstattungsfähig
ist,
kann
nicht
als
zuschussfähig
angesehen
werden,
auch
wenn
sie
der
für
die
Durchführung
zuständigen
Stelle
oder
dem
Einzelempfänger
tatsächlich
nicht
erstattet
wird.
VAT
which
is
recoverable,
by
whatever
means,
shall
not
be
considered
eligible
even
if
it
is
not
actually
recovered
by
the
body
responsible
for
implementation
or
by
the
final
beneficiary.
JRC-Acquis v3.0
Dies
muß
dazu
führen,
daß
wir
der
Möglichkeit
einer
Marktregulierung
—
auf
welche
Art
und
Weise
auch
immer
und
sei
es
für
einen
noch
so
beschränkten
Zeitraum
—
äußerst
mißtrauisch
gegenüberstehen.
This
forces
us
to
regard
the
idea
that
it
is
possible
to
regulate
a
market
in
any
way
whatsoever,
even
for
a
very
short
period,
as
highly
suspect.
EUbookshop v2
Wenn
nun
die
französische
Regierung,
auf
welche
Weise
auch
immer,
der
elsässischen
Bevölkerung
die
Hand
gereicht
hätte,
dann
würde
unserer
Meinung
nach
die
Sachlage
heute
ganz
anders
aussehen.
Now
if
the
French
Government
had
offered
some
kind
of
help
to
the
Alsatian
population,
then
things,
to
our
way
of
thinking,
would
probably
be
different.
EUbookshop v2
Und
das
Wesentliche
war,
Paul
und
Rachel
sicher
nach
Hause
zu
holen,
auf
welche
Weise
auch
immer.
And
the
priority
was
to
get
Paul
and
Rachel
home
safely...
any
way
we
could.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
mich
untröstlich,
aber
ich
kann
Ihnen
nicht
helfen,
auf
welche
Weise
auch
immer.
I
can
be
of
no
service
to
you
in
any
way
whatsoever.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
nicht
nur
darüber
reden,
wie
die
Produktion
auf
einem
vernünftigen
Niveau
gehalten
werden
kann,
sondern
auch
darüber,
wie
der
Verkauf
von
Milch
-
auf
welche
Weise
auch
immer
-
gefördert
werden
kann.
I
must
stress
this
for
the
benefit
of
those,
such
as
Mr
Christensen,
who
have
expressed
doubts
on
this
score.
EUbookshop v2
Die
biotechnologischen
Produkte
werden
dann
ausschließlich
von
unseren
Partnern
entwickelt
und
nach
Europa
auf
welche
Weise
auch
immer
hereinströmen
entsprechend
den
Gesetzen
des
Marktes.
Because
on
certain
key
points,
the
report
now
before
us
differs
substantially
from
what
was
originally
put
forward
by
the
Council.
EUbookshop v2
Institute,
die
nicht
unter
1,
3
und
4
fallen
und
„die
gegen
Zinszahlung
regelmäßig
rückzahlbare
Gelder
auf
welche
Weise
auch
immer
entgegennehmen,
die
in
ihrer
Firmenbezeichnung
oder
in
der
Bezeichnung
der
für
die
entgegengenommenen
Gelder
ausgegebenen
Papiere
die
Bezeichnung
,Caisse
d'épargne'
oder
irgendeine
andere
Bezeichnung
verwenden,
in
der
das
Wort
,Sparen'
enthalten
ist,
oder
die
sich
zum
Nachweis
der
Einlagen
eines
Sparbuches
oder
eines
Sparheftes
bedienen"
(Artikel
1
des
Königlichen
Erlasses
vom
23.
Juni
1967
zur
Koordinierung
der
Bestimmungen
über
die
Kontrolle
der
privaten
Sparkassen).
Undertakings
other
than
those
referred
to
in
1,
3
and
4
'which,
against
the
payment
of
interest,
habitually
receive
repayable
funds,
in
any
form,
and
which
in
their
business
name
or
in
the
designation
given
to
the
documents
issued
against
the
funds
received,
use
the
terms
"savings
bank"
or
any
other
designation
in
which
the
word
"savings"
appears
or
make
use
of
savings
books
to
record
such
deposits'
(Article
1
of
the
Royal
Decree
of
23
June
1967
coordinating
the
provisions
relating
to
the
supervision
of
private
savings
banks).
EUbookshop v2
Institute,
die
nicht
unter
1.,
3.
und
4.
fallen
und
„die
gegen
Zinszahlung
regelmäßig
rückzahlbare
Gelder
auf
welche
Weise
auch
immer
entgegennehmen,
die
in
ihrer
Firmenbezeichnung
oder
in
der
Bezeichnung
der
für
die
entgegengenommenen
Gelder
ausgegebenen
Papiere
die
Bezeichnung
„Caisse
d'épargne"
oder
irgendeine
andere
Bezeichnung
verwenden,
in
der
das
Wort
„Sparen"
enthalten
ist,
oder
die
sich
zum
Nachweis
der
Einlagen
eines
Sparbuches
oder
eines
Sparheftes
bedienen"
(Artikel
1
des
Königlichen
Erlasses
vom
23.
Juni
1967
zur
Koordinierung
der
Bestim
mungen
über
die
Kontrolle
der
privaten
Sparkassen).
Undertakings
other
than
those
referred
to
in
l,
3
and
4
'which,
against
the
payment
of
interest,habitually
receive
repayable
funds,
in
any
form,
and
which
in
their
business
name
or
in
thedesignation
given
to
the
documents
issued
against
the
funds
received,
use
the
terms
'savings
bank'or
any
other
designation
in
which
the
word
'savings'
appears
or
make
use
of
savings
books
torecord
such
deposits'
(Article
l
of
the
Royal
Decree
of
23
June
1967
coordinating
the
provisionsrelating
to
the
supervision
of
private
savings
banks).
EUbookshop v2
Immerhin
vollzieht
sich,
auf
welche
Weise
auch
immer,
eine
unaufhaltsame
Nord-Süd-Annäherung,
und
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
wirken
die
sozio-demographischen
Faktoren
offensichtlich
in
gleicher
Weise
auf
das
Verbrauchergeschehen
ein.
In
one
way
or
another,
a
North-South
rapprochement
seems
inevitable
and
in
all
European
countries
sociodemographic
factors
are
having
a
similar
impact
on
consumption.
EUbookshop v2
Institute,
die
nicht
unter
1,
3
und
4
fallen
und
„die
gegen
Zinszahlung
regelmäßig
rückzahlbare
Gelder
auf
welche
Weise
auch
immer
entgegennehmen,
die
in
ihrer
Firmenbezeichnung
oder
in
der
Bezeichnung
der
für
die
entgegengenommenen
Gelder
ausgegebenen
Papiere
die
Bezeichnung
„Caisse
d'épargne"
oder
irgendeine
andere
Bezeichnung
verwenden,
in
der
das
Wort
„Sparen"
enthalten
ist,
oder
die
sich
zum
Nachweis
der
Einlagen
eines
Sparbuches
oder
eines
Sparheftes
bedienen"
(Artikel
1
des
Königlichen
Erlasses
vom
23.
Juni
1967
zur
Koordinierung
der
Bestimmungen
über
die
Kontrolle
der
privaten
Sparkassen).
kassen).
Undertakings
other
than
those
referred
to
in
1,3
and
4
'which,
against
the
payment
of
interest,
habitually
receive
repayable
funds,
in
any
form,
and
which
in
their
business
name
or
in
the
designation
given
to
the
documents
issued
against
the
funds
received,
use
the
terms
"savings
bank"
or
any
other
designation
in
which
the
word
"savings"
appears
or
make
use
of
savings
books
to
record
such
deposits'
(Article
1
of
the
Royal
Decree
of
23
June
1967
coordinating
the
provisions
relating
to
the
supervision
of
private
savings
banks).
EUbookshop v2
Zweitens,
wir
sprechen
hauptsächlich
von
importierten
Zigaretten,
die
von
außerhalb
-
auf
welche
Weise
auch
immer
-
in
die
Europäische
Union
gelangen.
Secondly,
we
are
mainly
talking
about
imported
cigarettes
which
come
from
the
outside
into
the
European
Union
by
whatever
means.
EUbookshop v2