Übersetzung für "Auf welche weise auch immer" in Englisch

Es muss finanziert werden, auf welche Art und Weise auch immer.
By whatever means, it must be financed.
Europarl v8

Der letzte Falkland-Wolf wurde 1876 (auf welche Weise auch immer) getötet.
The last Falkland Islands Wolf was killed (in which way ever) in the year 1876.
ParaCrawl v7.1

Satan wartet darauf, sie zu bekommen, auf welche Weise auch immer.
Satan is waiting to get them any way he can.
ParaCrawl v7.1

Ich wusste, er würde die Nachricht über- bringen, auf welche Weise auch immer.
I knew he'd deliver my message one way or another.
OpenSubtitles v2018

Auf welche Weise auch immer, sie wird immer versuchen, ihren Kindern Freude zu geben.
Whichever way is possible, She’ll try to give joy to Her children.
ParaCrawl v7.1

Macht es auf welche Weise ihr auch immer wollt, was immer eurer Fähigkeit entspricht.
You are brought up for that. Do whichever way you like.
ParaCrawl v7.1

Nun, Gavin, auf welche Weise auch immer, du kannst die Puja durchführen.
Now Gavin, whichever way you want, you can do the puja.
ParaCrawl v7.1

Die Bewegung aus dem Alten in die Moderne wird geschehen, auf welche Weise auch immer.
The move out of ancients toward modernity is going to happen, one way or another.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube daher nicht, dass wir, auf welche Weise auch immer, in den Inhalt von Werbung eingreifen sollen.
Therefore I do not believe we should interfere in any way with the content of adverts.
Europarl v8

Und auch wenn Herr Chávez - der jetzt die Regierung innehat, auf welche Weise auch immer - Ihr Spezl und der Spezl der damaligen spanischen Ratspräsidentschaft ist, muss man auch einmal fragen, was da eigentlich gemacht wird.
Even though Mr Chávez, who is currently in power, might be some kind of chum of yours or of the previous Spanish Presidency-in-Office, we still simply have to ask what action is being taken in this regard.
Europarl v8

Wir sind uns sicher, dass Sie in den nächsten Monaten und Jahren noch viel für Europa leisten werden, auf welche Weise auch immer.
We are sure that you will still have much to contribute to Europe in whatever you do in the months and the years ahead.
Europarl v8

Mehrwertsteuer, die - auf welche Weise auch immer - erstattungsfähig ist, kann nicht als zuschussfähig angesehen werden, auch wenn sie der für die Durchführung zuständigen Stelle oder dem Einzelempfänger tatsächlich nicht erstattet wird.
VAT which is recoverable, by whatever means, shall not be considered eligible even if it is not actually recovered by the body responsible for implementation or by the final beneficiary.
JRC-Acquis v3.0

Dies muß dazu führen, daß wir der Möglichkeit einer Marktregulierung — auf welche Art und Weise auch immer und sei es für einen noch so beschränkten Zeitraum — äußerst mißtrauisch gegenüberstehen.
This forces us to regard the idea that it is possible to regulate a market in any way whatsoever, even for a very short period, as highly suspect.
EUbookshop v2

Wenn nun die französische Regierung, auf welche Weise auch immer, der elsässischen Bevölkerung die Hand gereicht hätte, dann würde unserer Meinung nach die Sachlage heute ganz anders aussehen.
Now if the French Government had offered some kind of help to the Alsatian population, then things, to our way of thinking, would probably be different.
EUbookshop v2

Und das Wesentliche war, Paul und Rachel sicher nach Hause zu holen, auf welche Weise auch immer.
And the priority was to get Paul and Rachel home safely... any way we could.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen mich untröstlich, aber ich kann Ihnen nicht helfen, auf welche Weise auch immer.
I can be of no service to you in any way whatsoever.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen nicht nur darüber reden, wie die Produktion auf einem vernünftigen Niveau gehalten werden kann, sondern auch darüber, wie der Verkauf von Milch - auf welche Weise auch immer - gefördert werden kann.
I must stress this for the benefit of those, such as Mr Christensen, who have expressed doubts on this score.
EUbookshop v2

Die biotechnologischen Produkte werden dann ausschließlich von unseren Partnern entwickelt und nach Europa auf welche Weise auch immer hereinströmen entsprechend den Gesetzen des Marktes.
Because on certain key points, the report now before us differs substantially from what was originally put forward by the Council.
EUbookshop v2

Institute, die nicht unter 1, 3 und 4 fallen und „die gegen Zinszahlung regelmäßig rückzahlbare Gelder auf welche Weise auch immer entgegennehmen, die in ihrer Firmenbezeichnung oder in der Bezeichnung der für die entgegengenommenen Gelder ausgegebenen Papiere die Bezeichnung ,Caisse d'épargne' oder irgendeine andere Bezeichnung verwenden, in der das Wort ,Sparen' enthalten ist, oder die sich zum Nachweis der Einlagen eines Sparbuches oder eines Sparheftes bedienen" (Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 23. Juni 1967 zur Koordinierung der Bestimmungen über die Kontrolle der privaten Sparkassen).
Undertakings other than those referred to in 1, 3 and 4 'which, against the payment of interest, habitually receive repayable funds, in any form, and which in their business name or in the designation given to the documents issued against the funds received, use the terms "savings bank" or any other designation in which the word "savings" appears or make use of savings books to record such deposits' (Article 1 of the Royal Decree of 23 June 1967 coordinating the provisions relating to the supervision of private savings banks).
EUbookshop v2

Institute, die nicht unter 1., 3. und 4. fallen und „die gegen Zinszahlung regelmäßig rückzahlbare Gelder auf welche Weise auch immer entgegennehmen, die in ihrer Firmenbezeichnung oder in der Bezeichnung der für die entgegengenommenen Gelder ausgegebenen Papiere die Bezeichnung „Caisse d'épargne" oder irgendeine andere Bezeichnung verwenden, in der das Wort „Sparen" enthalten ist, oder die sich zum Nachweis der Einlagen eines Sparbuches oder eines Sparheftes bedienen" (Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 23. Juni 1967 zur Koordinierung der Bestim mungen über die Kontrolle der privaten Sparkassen).
Undertakings other than those referred to in l, 3 and 4 'which, against the payment of interest,habitually receive repayable funds, in any form, and which in their business name or in thedesignation given to the documents issued against the funds received, use the terms 'savings bank'or any other designation in which the word 'savings' appears or make use of savings books torecord such deposits' (Article l of the Royal Decree of 23 June 1967 coordinating the provisionsrelating to the supervision of private savings banks).
EUbookshop v2

Immerhin vollzieht sich, auf welche Weise auch immer, eine unaufhaltsame Nord-Süd-Annäherung, und in sämtlichen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft wirken die sozio-demographischen Faktoren offensichtlich in gleicher Weise auf das Verbrauchergeschehen ein.
In one way or another, a North-South rapprochement seems inevitable and in all European countries sociodemographic factors are having a similar impact on consumption.
EUbookshop v2

Institute, die nicht unter 1, 3 und 4 fallen und „die gegen Zinszahlung regelmäßig rückzahlbare Gelder auf welche Weise auch immer entgegennehmen, die in ihrer Firmenbezeichnung oder in der Bezeichnung der für die entgegengenommenen Gelder ausgegebenen Papiere die Bezeichnung „Caisse d'épargne" oder irgendeine andere Bezeichnung verwenden, in der das Wort „Sparen" enthalten ist, oder die sich zum Nachweis der Einlagen eines Sparbuches oder eines Sparheftes bedienen" (Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 23. Juni 1967 zur Koordinierung der Bestimmungen über die Kontrolle der privaten Sparkassen). kassen).
Undertakings other than those referred to in 1,3 and 4 'which, against the payment of interest, habitually receive repayable funds, in any form, and which in their business name or in the designation given to the documents issued against the funds received, use the terms "savings bank" or any other designation in which the word "savings" appears or make use of savings books to record such deposits' (Article 1 of the Royal Decree of 23 June 1967 coordinating the provisions relating to the supervision of private savings banks).
EUbookshop v2

Zweitens, wir sprechen hauptsächlich von importierten Zigaretten, die von außerhalb - auf welche Weise auch immer - in die Europäische Union gelangen.
Secondly, we are mainly talking about imported cigarettes which come from the outside into the European Union by whatever means.
EUbookshop v2