Übersetzung für "Auf wachstum setzen" in Englisch

Wir werden keinen Erfolg haben, wenn wir allein auf Wachstum setzen.
We shall not succeed by worshipping growth.
Europarl v8

Auch auf europäischer Ebene wollen wir noch stärker auf Wachstum setzen.
At European level, too, we want to do more to boost growth.
ParaCrawl v7.1

Auf solches profitables Wachstum setzen wir auch weiterhin.?
We will continue to bank on this kind of profitable growth."
ParaCrawl v7.1

Den Gürtel noch enger schnallen, oder auf Wachstum setzen?
Continue to stand fast on austerity, or give growth a chance?
ParaCrawl v7.1

Daher war es nur konsequent, in dieser Region weiterhin massiv auf Wachstum zu setzen.
That’s why it is only reasonable to pave the way for more growth in this region.
ParaCrawl v7.1

Man kann darüber diskutieren, wenn wir auf Wachstum setzen, ob die Voraussetzung für das Wachstum nicht eine hohe Beschäftigung ist, weil dies die Kaufkraft und damit die Binnennachfrage stärkt.
If we make growth our priority, we can discuss whether or not it presupposes a high rate of employment, which makes for greater purchasing power and hence strengthens domestic demand.
Europarl v8

Aus einem Bericht der OSZE, der diese Woche veröffentlicht wurde, geht hervor, dass wenn wir auf Wachstum setzen und diese Schranken beseitigen, ein Anstieg des Pro-Kopf-BIP in Europa um zwei bis drei Prozent möglich ist.
That is where an OECD report released this week shows that if we go for growth and remove these barriers, we could be adding 2 to 3% GDP per capita in Europe as a result.
Europarl v8

Wenn dies funktioniert, könnte das chinesische BIP im Jahr 2030 um schätzungsweise fünf Billionen Dollar höher sein als dann, wenn die Politiker weiterhin auf investitionsbezogenes Wachstum setzen.
If it does, its annual GDP could be an estimated $5 trillion larger by 2030 than it is likely to be if policymakers continue to pursue investment-led growth.
News-Commentary v14

Falls nicht, wird die Politik letztlich vor einer hässlichen Entscheidung stehen: den Aufschwung abzuwürgen, um gefährliche Blasen zu vermeiden, oder auf Wachstum zu setzen und dabei Gefahr zu laufen, die nächste Finanzkrise anzuheizen.
If not, policymakers will eventually face an ugly tradeoff: kill the recovery to avoid risky bubbles, or go for growth at the risk of fueling the next financial crisis.
News-Commentary v14

Dazu müssen die japanischen Politiker auf nachhaltigeres Wachstum setzen und gegenüber den Handelspartnern des Landes einen Teufelskreis von Abwertungswettbewerb und Protektionismus vermeiden.
Doing so requires Japanese policymakers to focus on more sustainable growth while averting a vicious cycle of competitive devaluation and protectionism with Japan’s trade partners.
News-Commentary v14

Noch schlimmer wäre es, wenn die europäischen Minister aus Frustration über den Stillstand in der Wechselkursfrage gemeinsam auf die Idee kämen, durch kreativen Umgang mit ihren Haushalten die kurzfristige Nachfrage anzukurbeln, statt auf langfristiges Wachstum zu setzen.
It would be even worse if European ministers, frustrated with gridlock over exchange rates, started sharing ideas for creatively managing their budgets to stimulate short-term demand, rather than long-term growth.
News-Commentary v14

Für beide Seiten sind Wirtschaftsreformen zur Verbesserung ihrer Wettbewerbs­fähigkeit in einer globalisierten Welt notwendig, während sie sich auf ihre eigenen Sozial­modelle stützen und auf nachhaltiges Wachstum setzen.
Economic reforms are important for both parties to improve competitiveness in a globalised world while sustaining their own social models and having regard to sustainable growth.
TildeMODEL v2018

Für beide Seiten sind Wirtschaftsreformen zur Verbesserung ihrer Wettbewerbs­fähig­keit in einer globalisierten Welt notwendig, während sie sich auf ihre eigenen Sozialmodelle stützen und auf nachhaltiges Wachstum setzen.
Economic reforms are important for both parties to improve competitiveness in a globalised world while sustaining their own social models and having regard to sustainable growth.
TildeMODEL v2018

Ein moderneres Mehrwertsteuersystem wird es den Unternehmen - und nicht zuletzt den KMU - ermöglichen, auf Wachstum zu setzen.
Modernising the VAT system will help business to focus on growth, not least SMEs.
TildeMODEL v2018

Kurz gesagt: Europa muss auf Wachstum und Beschäftigung setzen, wenn es die ehrgeizigen Lissabon-Ziele verwirklichen will.
And all, in the view of the High Level Group, are more likely to take place against a background of growth supporting macroeconomic policies.
EUbookshop v2

Also hat es keinen Sinn, alle Hoffnung auf Wachstum zu setzen als die allein seligmachende Lösung.
So pinning all our hopes on growth is not the answer.
EUbookshop v2

Er ist davon überzeugt, daß Europa auf Stabilität und Wachstum setzen muß und daß die öffentliche Ausgaben politik investitionsfreundlicher ge staltet werden sollte.
It is convinced that a stability and growth policy is the only viable one for the EU and that public spending should be reorgan­ised to stimulate investment.
EUbookshop v2

Dies entspricht der Unternehmensphilosophie von Jahns Regulatoren, nicht auf schnelles Wachstum zu setzen, sondern auf Kontinuität, Qualität und Loyalität gegenüber Kunden und Mitarbeitern.
Jahns focus is not fast growth. Our philosophy is continuity, quality and loyalty against customers and employees.
CCAligned v1

Sachsenfenster ist also in jeder Hinsicht gut aufgestellt für die Zukunft und wird sich weiter positiv entwickeln - auch ohne alles nur auf Wachstum zu setzen.
Sachsenfenster is well positioned for the future in all respects and will continue to develop positively - without just relying on growth.
ParaCrawl v7.1

Die Einschätzungen zum Dealflow sprechen dafür, dass Start-ups und Mittelstand weiter auf Wachstum setzen und Beteiligungskapital hier eine entscheidende Rolle spielt.
The assessments of deal flow suggest that start-ups and medium-sized businesses continue to focus on growth and that venture capital plays a decisive role here.
ParaCrawl v7.1

Clarion bleibt ein Pionier unserer Branche, weil wir ein genaues Gespür für die Entwicklung des Marktes haben und auf langfristiges Wachstum setzen.
We at Clarion will remain at the forefront of the industry, as we accurately identify the needs of the market and realize long-term growth.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination von Unternehmen, die Fernmeldetürme und Rechenzentren betreiben, mit Unternehmen, die Komponenten für digitale Geräte liefern, bietet die Möglichkeit, von unterschiedlichen Risikoprofilen sowie relativ unkorrelierten Renditen zu profitieren und gleichzeitig auf Wachstum zu setzen.
Pairing the companies that control telecom towers and data centres with those that deliver the componentry for digital devices themselves would be one way to combine businesses with different risk profiles and relatively uncorrelated returns, while still sharing a growth bias.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Regierung von Bangladesch diese zusätzliche Armut verhindern will, muss sie in der Textilproduktion, der wichtigsten Exportwirtschaft des Landes, zukünftig verstärkt auf qualitatives Wachstum setzen.
If the government of Bangladesh is to prevent this additional poverty, it must lay more emphasis on quality in the growth of textile production, the most important export trade of the country.
ParaCrawl v7.1

Die größere Ertragskraft ist trotz einem Rückgang der Prämieneinnahmen um 8% auf CHF 17,4 Milliarden zustande gekommen – eine Bestätigung für den eingeschlagenen Weg, auf profitables Wachstum zu setzen.
The increase in earnings power came in spite of an 8% decline in premium income, to CHF 17.4 billion – justifying our decision to focus on profitable growth.
ParaCrawl v7.1

Unsere langfristige Strategie werden wir auch in Zukunft zielstrebig verfolgen und weiter auf nachhaltiges, profitables Wachstum setzen.
We will continue pursuing our long-term corporate strategy and remain focused on sustainable and profitable growth.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmte den Vorschlägen von Erik SVENSSON vollständig zu und ist der Ansicht, dass es gegenwärtig äußerst wichtig ist, auf Wachstum zu setzen und den Binnenmarkt zu vollenden: Sie bedauert, dass dies der EU noch nicht gelungen sei.
She said that she agreed entirely with Mr Svensson's proposals and felt that at the current time it was extremely important to focus on growth and on completing the internal market, regretting that the EU had not yet managed to achieve this goal.
TildeMODEL v2018