Übersetzung für "Auf sich konzentrieren" in Englisch
Die
sozioökonomischen
Aspekte
des
Forschungsprogramms
müssen
sich
auf
Gleichstellungsfragen
konzentrieren.
It
is
important
that
the
socio-economic
aspects
of
the
research
programme
concentrate
on
gender
matters.
Europarl v8
Künftige
Berichte
müssen
sich
auf
Punkte
konzentrieren,
die
eine
effektive
Analyse
ermöglichen.
Future
reports
will
have
to
concentrate
on
aspects
that
make
effective
analysis
possible.
Europarl v8
Der
EWSA
müsse
sich
auf
Schwerpunktthemen
konzentrieren,
die
intensiver
bearbeitet
werden
könnten.
The
EESC
needs
to
focus
on
its
priority
areas
and
work
more
intensely
on
those
topics.
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
würde
sich
auf
Folgendes
konzentrieren:
This
programme
would
be
focused
on:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
sich
auf
Folgendes
konzentrieren:
The
Commission
will
focus
on:
TildeMODEL v2018
Diese
Gemeinsame
Aktion
wird
sich
auf
Südostasien
konzentrieren.
This
Joint
Action
will
focus
on
South-East
Asia.
DGT v2019
So
beabsichtigt
das
Unternehmen,
sich
auf
[…]
zu
konzentrieren.
The
company
intends
to
concentrate
on
[…].
DGT v2019
Die
Tätigkeiten
in
diesem
Bereich
werden
sich
auf
Folgendes
konzentrieren:
Activities
in
this
area
will
focus
on:
DGT v2019
Sie
müssen
sich
auf
mich
konzentrieren.
You
must
now
focus
on
me.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Tätigkeit
in
diesem
Bereich
würde
sich
auf
folgendes
konzentrieren:
To
that
end,
they
will
focus
on:
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
langfristig
angelegt
sein
und
sich
auf
Prävention
konzentrieren.
They
must
be
organised
on
a
long-term
basis
and
focus
on
prevention.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
müsse
sich
auf
Schwerpunktthemen
konzentrieren,
die
intensiver
bearbeitet
werden
könnten.
The
EESC
needs
to
focus
on
its
priority
areas
and
work
more
intensely
on
those
topics.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
nannte
vier
Bereiche,
auf
die
er
sich
konzentrieren
will;
The
presidency
identified
four
areas
on
which
it
intends
to
focus:
TildeMODEL v2018
Er
wird
sich
auf
Bargeld
konzentrieren.
He'll
concentrate
on
cash.
OpenSubtitles v2018
Loki
wird
sich
auf
uns
konzentrieren
und
das
ist
gut
so.
Loki's
going
to
keep
this
fight
focused
on
us,
and
that's
what
we
need.
OpenSubtitles v2018
So
konnte
sie
sich
auf
das
konzentrieren,
-
was
am
wichtigsten
war:
It
allowed
her
to
concentrate
on
the
thing
that
mattered
most.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
auf
Burgdorf
konzentrieren,
Innenministerium.
You
need
to
concentrate
on
Burgdorf,
Ministry
of
the
Interior.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sich
auf
nichts
konzentrieren.
He
can't
concentrate
on
anything.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
ein
nettes
Mädchen
kennenlernen
und...
sich
auf
sie
konzentrieren.
You
know,
you
should
meet
a
nice
girl
and...
and
focus
on
her.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Cops
Gellar
finden,
werden
sie
sich
auf
Travis
konzentrieren.
If
the
cops
find
Gellar,
they'll
focus
the
hunt
on
Travis.
OpenSubtitles v2018
Dann
können
Sie
sich
auf
Lazarey
konzentrieren.
Good.
That
frees
you
up
to
focus
on
the
Lazarey
murder.
OpenSubtitles v2018
Man
konnte
sich
auf
nichts
konzentrieren.
How
could
you
pay
attention
to
what
he
said?
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
sich
nicht
so
dermaßen
auf
sich
selbst
konzentrieren.
I
don't
believe
that
one
should
devote
his
life
to
morbid
self-attention.
OpenSubtitles v2018
Eine
Anzahl
zusätzlicher
Workshops
während
der
Konferenz
werden
sich
auf
folgendes
konzentrieren:
A
number
of
additional
workshops
during
the
conference
will
focus
on
the
following:
EUbookshop v2
Angesichts
dieser
Problematik
entwickeln
Ausgleichsstrategien,
die
sich
auf
Schwerpunkte
konzentrieren:
In
some
cases,
the
social
partners
have
been
the
advocates
and
often
the
promoters
of
campaigns
EUbookshop v2
Europa
muss
sich
auf
das
konzentrieren,
was
es
am
besten
kann.
Europe
has
to
focus
on
what
it
does
best.
EUbookshop v2