Übersetzung für "Auf schriftliche aufforderung" in Englisch

Die Gruppe äußert sich in diesem Fall nur auf schriftliche Aufforderung der Kommission.
The group shall not provide such advice unless being requested in writing by the Commission.
DGT v2019

Auf schriftliche Aufforderung löschen wir auch diese Informationen / E-Mails sofort.
On written request, we erase also this information / these e-mails immediately.
ParaCrawl v7.1

Auf schriftliche Aufforderung löscht SKIDATA diese E-Mails umgehend.
SKIDATA will delete such email upon written request.
ParaCrawl v7.1

Die Rückstellung wird nach Ablauf der Garantie auf schriftliche Aufforderung binnen 14 Tagen zur Auszahlung gebracht.
The restoring will be paid-out after the warranty has expired by means of written request within 14 days.
ParaCrawl v7.1

Eine Entscheidung im Bereich der Sicherheitsleistungen, die sich begünstigend für eine Person auswirkt, die sich verpflichtet hat, auf die erste schriftliche Aufforderung der Zollbehörden hin die angeforderten Beträge zu zahlen, wird widerrufen, wenn der eingegangenen Verpflichtung nicht nachgekommen wird.
A decision concerning security favourable to a person who has signed an undertaking to pay the sums due at the first written request of the customs authorities, shall be revoked where the said undertaking is not fulfilled.
JRC-Acquis v3.0

Auf schriftliche Aufforderung der Kommission macht der Mitgliedstaat Angaben zu einer bestimmten Unregelmäßigkeit oder einer Gruppe von Unregelmäßigkeiten.
At the Commission's written request the Member State shall provide information in relation to a specific irregularity or group of irregularities.
DGT v2019

Jede weitere Information, die es den zuständigen Behörden ermöglicht, die Einhaltung der Bestimmungen dieses Kapitels zu kontrollieren, wird ihnen auf schriftliche Aufforderung innerhalb der von ihnen gesetzten Frist übermittelt.
Any other information enabling the competent authorities to verify compliance with the provisions of this Chapter shall be sent to the competent authorities upon their written request and within the deadline set by them.
DGT v2019

Auf schriftliche Aufforderung des Ausschusses für Humanarzneimittel hat ein Mitgliedstaat Informationen vorzulegen, aus denen hervorgeht, dass der Hersteller eines Arzneimittels oder der Importeur aus einem Drittland in der Lage ist, das betreffende Arzneimittel in Übereinstimmung mit den gemäß Artikel 6 vorgelegten Angaben und Unterlagen herzustellen bzw. die notwendigen Kontrollen durchzu­führen.
Upon receipt of a written request from the Committee for Human Medicinal Products, a Member State shall forward the information showing that the manufacturer of a medicinal product or the importer from a non-member country is able to manufacture the medicinal product concerned and/or carry out the necessary control tests in accordance with the particulars and documents supplied pursuant to Article 6.
TildeMODEL v2018

Auf schriftliche Aufforderung des Ausschusses für Tierarzneimittel hat ein Mitgliedstaat Informationen vorzulegen, aus denen hervorgeht, dass der Hersteller eines Tierarzneimittels oder der Importeur aus einem Drittland in der Lage ist, das betreffende Tierarzneimittel in Übereinstimmung mit den gemäß Artikel 28 vorgelegten Angaben und Unterlagen herzustellen bzw. die notwendigen Kontrollen durchzuführen.
Upon receipt of a written request from the Committee for Veterinary Medicinal Products, a Member State shall forward the information establishing that the manufacturer of a veterinary medicinal product or the importer from a non-member country is able to manufacture the veterinary medicinal product concerned and/or carry out the necessary control tests in accordance with the particulars and documents supplied pursuant to Article 28.
TildeMODEL v2018

Auf schriftliche Aufforderung durch die Kommission übermittelt der Mitgliedstaat dieser die Angaben gemäß Absatz 1 innerhalb von 15 Arbeitstagen nach Eingang der Aufforderung oder innerhalb eines anderen vereinbarten Zeitraums, damit Dokumentenprüfungen oder Vor-Ort-Überprüfungen vorgenommen werden können.
At the written request of the Commission, the Member State shall provide the Commission with the information referred to in paragraph 1 within 15 working days of receipt of the request, or any other agreed period, for the purpose of carrying out documentary and on-the-spot checks.
DGT v2019

Auf deren schriftliche Aufforderung gemäß Artikel 136 Absatz 2 dieser Verordnung übermittelt der Mitgliedstaat der Kommission die korrekten Angaben nach nachstehendem Muster.
At the written request of the Commission as specified in Article 136(2) of this Regulation, the Member State shall provide the Commission with the appropriate information according to the model below.
DGT v2019

Auf schriftliche Aufforderung durch die Kommission übermittelt der Mitgliedstaat dieser die in Absatz 1 des vorliegenden Artikels genannten geeigneten Angaben innerhalb von 15 Arbeitstagen nach Eingang der Aufforderung oder innerhalb eines anderen vereinbarten Zeitraums, damit Dokumentenprüfungen oder Vor-Ort-Überprüfungen vorgenommen werden können.
At the written request of the Commission, the Member State shall provide the Commission with the appropriate information referred to in paragraph 1 within fifteen working days of receipt of the request or any other agreed period, for the purpose of carrying out documentary and on-the-spot checks.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission auf deren schriftliche Aufforderung binnen drei Monaten oder einer anderen in der Aufforderung gesetzten längeren Frist alle Informationen, die diese für erforderlich hält, um festzustellen, ob eine gewährte Ausgleichsleistung mit dieser Verordnung vereinbar ist.
At the written request of the Commission, Member States shall communicate, within a period of three months or any longer period as may be fixed in that request, all the information that the Commission considers necessary to determine whether the compensation granted is compatible with this Regulation.
DGT v2019

Auf schriftliche Aufforderung durch die Kommission übermittelt der Mitgliedstaat dieser innerhalb von fünfzehn (15) Arbeitstagen nach Eingang der Aufforderung oder innerhalb eines anderen vereinbarten Zeitraums die einschlägigen Angaben, damit Dokumentenprüfungen oder Vor-Ort-Kontrollen vorgenommen werden können.
At the written request of the Commission, the Member State shall provide the Commission with the appropriate information within 15 working days of receipt of the request or other agreed period for the purpose of carrying out documentary and on-the-spot checks.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission auf deren schriftliche Aufforderung binnen 20 Arbeitstagen oder einer anderen in der Aufforderung gesetzten längeren Frist sämtliche Informationen, die diese für erforderlich hält, um festzustellen, ob eine gewährte Ausgleichsleistung mit dieser Verordnung vereinbar ist.
At the written request of the Commission, Member States shall communicate, within a period of twenty working days or any longer period as may be fixed in that request, all the information that the Commission considers necessary to determine whether the compensation granted is compatible with this Regulation.
TildeMODEL v2018

In ihrer Antwort auf die schriftliche Aufforderung zur Äußerung (die den ersten Schritt in einem Vertragsverletzungsverfahren darstellt) hat die österreichische Regierung angekündigt, die Bestimmung dahingehend zu ändern, daß auch eine von einer qualifizierten Einrichtung ausgestellte Bescheinigung als Nachweis der Kompatibilität anerkannt wird.
In their reply to the letter from the Commission (the first stage in infringement proceedings), the Austrian authorities stated that they would amend these rules to allow a certificate issued by a qualified body as proof of compatibility.
TildeMODEL v2018

Die portugiesische Regierung antwortete auf diese schriftliche Aufforderung mit Schreiben vom 28. September 1994, in dem sie ausführte, die besondere Situation, in der sich Portugal seit 1975 befinde, rechtfertige die fraglichen Beschränkungen.
Following fruitless contacts in 1992, 1993 and 1994, the Commission issued a formal notice to the Portuguese Government on 4 July 1994 in
EUbookshop v2

Auf schriftliche Aufforderung durch die Kommission übermittelt der Mitgliedstaat dieser innerhalb von fünfzehn (15) Arbeitstagen nach Eingangder Aufforderung oder innerhalb eines anderen vereinbarten Zeitraums die einschlägigen Angaben, damit Dokumentenprüfungen oder Vor-Ort-Kontrollen vorgenommen werden können.
At the written request of the Commission, the Member State shall provide the Commission with the appropriate information within 15 workingdays of receipt of the request or other agreed period for the purpose of carrying out documentary and on-the-spot checks.
EUbookshop v2

Schweden hat auf eine schriftliche Aufforderung zur Äußerung geantwortet und die Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie mitgeteilt.
The Commission will initiate Article 171 proceedings in the hope of enforcing the judgment.
EUbookshop v2

Auf schriftliche Aufforderung hat der Lieferant MILEI den Versicherungsschutz innerhalb von zwei Wochen nach deren Zugang nachzuweisen.
Upon written request, Supplier shall provide MILEI with proof of the insurance coverage within two weeks from receipt thereof.
ParaCrawl v7.1

Allenfalls vom Vertragspartner zur Verfügung gestellte Vorlagen für die Stellenanzeige sind von StepStone.at nur auf ausdrückliche schriftliche Aufforderung des Vertragspartners aufzubewahren (maximal 3 Monate) und zurückzusenden.
If need be, StepStone.at shall keep the materials for the advertisement provided by the contractual partner but only at the express written request of the contractual partner (for a maximum of 3 months) and then return them.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns, während der Garantiezeit auf schriftliche Aufforderung des Bestellers hin, alle Teile unserer Lieferung, die nachweisbar infolge schlechten Materials, fehlerhafter Konstruktion oder mangelhafter Ausführung schadhaft oder unbrauchbar werden, so rasch als möglich nach unserer Wahl auszubessern oder zu ersetzen.
During the period covered by the guarantee and at the customer's written request, we undertake to replace or repair as quickly as possible any goods proven to be faulty, failing to meet production norms, dangerous or unusable.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet der Rechte und Abhilfen des Betreibers sowie unbeschadet aller anwendbaren Gesetze verpflichtet sich der Affiliate, den Betreiber und seine Anteilseigner, Geschäftsführer, Verantwortlichen, Angestellten, Vertreter und sonstigen Beauftragten gegen und für alle Haftungen, Verluste, Schadenersatz, Kosten und Ausgaben, einschließlich angemessener Verfahrenskosten, die ein Ergebnis, eine Folge von Folgendem sind oder mit Folgendem in Verbindung stehen, auf schriftliche Aufforderung hin unverzüglich zu verteidigen, entschädigen und schadlos zu halten:
Without limiting any of the Operator’s rights and remedies hereunder or under any applicable laws, the Affiliate agrees to defend and hold the Operator and its shareholders, directors, officers, employees, agents and other representative harmless, and to immediately indemnify them upon their written demand, against any and all liabilities, losses, damages, costs and expenses, including reasonable legal fees, resulting from, arising out of, or in any way connected with:
ParaCrawl v7.1

Auf schriftliche Aufforderung hat der Vertragspartner der DOT den Versicherungsschutz innerhalb von zwei Wochen nach deren Zugang nachzuweisen.
If requested in writing, the customer shall provide proof of insurance coverage within two weeks of receipt of the request.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant verpflichtet sich, auf schriftliche Aufforderung des Käufers, alle Teile der Lieferungen des Lieferanten, die nachweisbar infolge schlechten Materials, fehlerhafter Konstruktion oder mangelhafter Ausführung, die bis zum Ablauf der Gewährleistungsfrist schadhaft oder unbrauchbar werden, so rasch als möglich nach seiner Wahl auszubessern oder zu ersetzen.
The supplier undertakes to repair or replace any parts of its goods which verifiably become defective or unusable as a result of material defects, design flaws or shortcomings in completion up to the end of the guarantee period, as soon as possible on written demand by the purchaser.
ParaCrawl v7.1

Bei der Kündigung Ihres Kontos oder auf schriftliche Aufforderung durch hybris hin müssen Sie die Nutzung von vertraulichen Daten und/oder Serviceleistungen einstellen und alle vertraulichen Informationen in Ihrem Besitz oder unter Ihrer Kontrolle zurückgeben oder zerstören.
Upon any termination of Your account, or SAPs written request, You must cease use of Confidential Information, Discoveries, and/or Services and return or destroy all Confidential Information in Your possession or control.
ParaCrawl v7.1

Nimmt der Kunde ein ordnungsgemäß bestelltes Produkt nicht ab oder erklärt der Kunde bereits vor Lieferung wörtlich oder sinngemäß, auch durch Schweigen auf eine entsprechende schriftliche Aufforderung, die einen entsprechenden Hinweis auf die Rechtsfolgen dieses Absatzes enthält, dass er diese nicht abnehmen werde, kann HAM die Ware auf Kosten des Kunden bei sich oder in einem Fremdlager einlagern oder ohne weitere Mahnung vom Vertrag zurücktreten und Schadensersatz statt der Leistung verlangen.
If the customer refuses to accept a duly ordered product, or if the customer declares prior to delivery either verbally or in words to that effect, also by non-response to a corresponding written request containing notification of the legal consequences of this paragraph, that he will not accept the goods, then HAM may store the goods at its own warehouse or a third-party’s warehouse or may without further reminder withdraw from the contract and demand damages instead of delivery.
ParaCrawl v7.1

Bei Kaufabschlüssen auf Abruf ohne genaue Terminbestimmung ist die Ware auf unsere schriftliche Aufforderung spätestens 2 Monate nach Vertragsschluss durch den Käufer abzunehmen.
In the case of on-call purchases without a precise date stipulation, the goods are to be accepted by the Purchaser upon our written request at the latest 2 months after entry into contract.
ParaCrawl v7.1

Georg Fischer verpflichtet sich, auf schriftliche Aufforderung des Bestellers hin alle Produkte, die nachweislich infolge schlechten Materials, fehlerhafter Konstruktion, mangelhafter Ausführung oder wegen Mängeln der Betriebs- oder Montageanleitungen oder aufgrund falscher Beratung schadhaft oder unbrauchbar werden, so rasch als möglich nach ihrer Wahl unentgeltlich nachzu-bessern oder zu ersetzen.
At the written request of the Purchaser, Georg Fischer undertakes to repair or replace at its discretion, as quickly as possible and free of charge, all Products supplied which demonstrably suffer from faulty design, materials or workmanship, from faulty operating or installation instructions or which become defective or unusable due to faulty advice.
ParaCrawl v7.1