Übersetzung für "Auf sachlicher ebene" in Englisch

Diskussionen werden aus seiner Sicht nicht mehr auf sachlicher Ebene geführt.
From his point of view, discussions are no longer carried out on an objective level.
ParaCrawl v7.1

Optimieren Sie die vorhandenen Managementqualitäten durch Entwicklung von Führungskompetenzen auf sachlicher und persönlicher Ebene.
Optimise existing management qualities in your company by developing leadership competences on a professional and personal level!
ParaCrawl v7.1

Das Nichtverstehen kann sich auf rein sachlicher Ebene, aber auch im Emotionalen abspielen.
Incomprehension can be at the purely factual level, but also at the emotional level.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam können die Probleme und Widerstände auf sachlicher und politischer Ebene im deutschen und europäischen Raum besser vertreten und notwendige Maßnahmen schlagkräftiger durchgesetzt werden.
Together we are able to address the problems and obstacles to the German and European political level a lot more powerful and necessary measures can be taken more efficiently.
CCAligned v1

Der internationale Spirit des Unternehmens wird gerade auf LinkedIn deutlich wo sich geschäftliche Kontakte auf sachlicher Ebene treffen und austauschen.
The international spirit of the company is particularly obvious on LinkedIn, where contacts can meet and discuss business matters.
ParaCrawl v7.1

Dennoch bin auch ich sehr froh darüber, daß endlich eine Diskussion auf sachlicher Ebene einsetzt, auch wenn der Umgang mit beiderseitigen Empfindlichkeiten noch geübt sein will.
The shoe is on the other foot. Yes, I am very glad that finally there is a discussion on the technical level, even if it means dealing with mutual sensitivities.
ParaCrawl v7.1

Ein kritischer Einwand in den internen Diskussionen des Museums war ja, dass eine Tandem-Führung mit einem Israeli und einem Palästinenser eine Dichotomie vorspiele, der man in der Auseinandersetzung mit dem Thema auf sachlicher Ebene eigentlich widersprechen möchte.
One critical response in the museum's internal discussion was that a tandem tour with an Israeli and a Palestinian presents a dichotomy that we would actually like to refute in our engagement with the topic on an objective level.
ParaCrawl v7.1

Profis streiten auf der sachlichen Ebene.
Professionals argue on an objective level.
CCAligned v1

Wir können es ihnen ganz einfach auf der sachlichen Ebene erklären.
So then – we can just tell them as a matter of fact.
ParaCrawl v7.1

Ich würde Herrn Heaton-Harris und Kolleginnen und Kollegen ersuchen, mit einer Schmutzkampagne gegen die Kommission aufzuhören und die Auseinandersetzung mit der Kommission und auch mit Kommissar Kinnock wirklich auf einer sachlichen Ebene zu führen.
I wish Mr Heaton-Harris and other Members would put a stop to their smear campaign against the Commission and stick to the relevant facts when carrying on their dispute with the Commission and with Commissioner Kinnock.
Europarl v8

Das Attribut „offen“ bezieht sich dabei sowohl auf die räumlich-sachliche Ebene als auch auf den zeitlichen Aspekt.
In this context, the attribute “open” refers as well to the spatial and subject level as to the temporal aspect.
WikiMatrix v1

Ähnliches gilt auf einer sachlich-fachlichen Ebene für die Fähigkeit, sich auf neue Situationen einzustellen und mit der vorhandenen Komplexität umzugehen.
The same applies on a professional level – the ability to get used to new situations and to handle complexity.
ParaCrawl v7.1

An alle: Ansonsten freue ich mich, dass wir die Diskussion auf eine sachlichere Ebene heben konnten.
To all: Otherwise, I am pleased that we could raise the discussion to a more objective level.
ParaCrawl v7.1

Dies soll als Beitrag gesehen werden, die Diskussion über diese Ausbildungsberufe auf eine sachliche Ebene zu stellen.
This project must be seen as a contribution to moving the discussion over these trades at a more objective level.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nicht nur für die Verbraucher, sondern auch für die Verbraucher­politik auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene von zentraler Bedeutung: Verbraucherorganisationen müssen in der Lage sein, die stets zunehmende Masse an Informationen zu kanalisieren und auszuwerten, um zum einen die Verbraucher effizient zu beraten, und zum anderen die Interessen der Verbraucher im Entscheidungsflndungsprozeß auf politischer Ebene sachlich vertreten zu können.
In this connection, the Commission is asked to draft and submit a framework directive on overall food law as quickly as possible, establishing the basic principles of Community food law and clearly defining the responsibilities of the players concerned.
EUbookshop v2

Machen Sie das Machtspiel zum Gesprächsthema: Bringen Sie die Drohungen auf eine sachliche ebene: "Wir sollten aufhören, emotional zu argumentieren, und auf einer sachlichen Ebene wieder neu ins Gespräch kommen";
Make the power play a topic of conversation: Bring the threats to a factual level: "We should stop arguing emotionally and re-engage on a factual level";
ParaCrawl v7.1