Übersetzung für "Auf niedrigerer ebene" in Englisch
Also
sollte
das
jetzt
nicht
EU-weit
geregelt
werden,
sondern
auf
niedrigerer
Ebene.
So
do
not
try
to
settle
that
now
on
an
EU-wide
scale,
but
do
it
at
a
more
local
level.
Europarl v8
Das
System
erweitert
den
Umfang
der
auf
niedrigerer
als
nationaler
Ebene
verfügbaren
Daten.
The
IDBR
is
now
used
for
selecting
the
samples
for
most
of
the
major
business
inquiries.
EUbookshop v2
Allerdings
wird
dies
von
den
Werkzeugen
auf
niedrigerer
Ebene
nicht
direkt
unterstützt.)
Though
this
is
not
directly
supported
by
the
lower
level
tools.)
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicht
der
Anwendung
sind
keine
detaillierten
Kenntnisse
von
Technologien
oder
Abhängigkeiten
auf
niedrigerer
Ebene
erforderlich.
From
an
application
point
of
view,
no
detailed
knowledge
of
lower-level
technologies
or
dependencies
is
required.
WikiMatrix v1
Letzteres
hat
ein
IPS-Panel,
aber
IPS-Panels
bedeuten
nicht
immer
eine
Anzeige
auf
niedrigerer
Ebene.
The
latter
has
an
IPS
panel,
but
IPS
panels
do
not
always
mean
a
lower
level
display.
ParaCrawl v7.1
Ein
(wenn
auch
auf
bedeutend
niedrigerer
Ebene)
vergleichbarer
Fall
ist
derjenige
Shakespeares.
On
a
much
lesser
scale
Shakespeare's
case
is
somewhat
comparable.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
eines
Schwelbrands
des
Euroskeptizismus
und
wachsenden
Nationalismus
auf
niedrigerer
Ebene
lässt
Juncker
aus.
Nevertheless,
Juncker
does
not
tackle
the
problem
of
the
smouldering
fire
of
Euroscepticism
and
growing
nationalism
at
lower
levels.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
es
auch
der
Führung
der
Kommission
bewußt
ist,
daß
der
Widerstand
bei
Beamten
der
Kommission
auf
niedrigerer
Ebene
erheblich
sein
kann.
I
hope
also
that
the
management
of
the
Commission
pay
attention
to
the
fact
that
there
can
be
considerable
opposition
at
a
lower
level
from
Commission
staff.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
einen
Millimeter
von
unseren
Forderungen
nach
der
Achtung
der
Menschenrechte
abweichen,
müssen
aber
dennoch,
zumindest
auf
niedrigerer
technischer
Ebene,
einen
Dialog
mit
Belarus
einleiten.
We
must
not
give
an
inch
in
our
demands
regarding
human
rights,
but
we
must,
at
least
at
a
lower
technical
level,
open
a
dialogue
with
Belarus.
Europarl v8
In
meinem
Heimatland
gibt
es
derzeit
etwa
Bemühungen
von
Behörden,
die
nicht
auf
staatlicher,
sondern
auf
niedrigerer
Ebene
agieren,
Bettelverbote
auszusprechen.
In
my
home
country,
authorities
operating
not
at
national
but
at
lower
level
are
currently
endeavouring
to
impose
bans
on
begging,
for
example.
Europarl v8
Von
den
Artikeln
3,
4,
5,
8
und
16
kann
abgewichen
werden
im
Wege
von
Tarifverträgen
oder
Vereinbarungen
zwischen
den
Sozialpartnern
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
oder,
bei
zwischen
den
Sozialpartnern
getroffenen
Abmachungen,
im
Wege
von
Tarifverträgen
oder
Vereinbarungen
zwischen
Sozialpartnern
auf
niedrigerer
Ebene.
Derogations
may
be
made
from
Articles
3,
4,
5,
8
and
16
by
means
of
collective
agreements
or
agreements
concluded
between
the
two
sides
of
industry
at
national
or
regional
level
or,
in
conformity
with
the
rules
laid
down
by
them,
by
means
of
collective
agreements
or
agreements
concluded
between
the
two
sides
of
industry
at
a
lower
level.
JRC-Acquis v3.0
In
Mitgliedstaaten,
in
denen
es
solche
Vorschriften
nicht
gibt,
oder
in
denen
Vorschriften
auf
niedrigerer
Ebene
bestehen,
kann
der
vorgeschlagene
Rechtsakt
zu
mehr
Beschäftigung
führen.
However
where
no
such
measures
or
measures
of
a
lower
level
exist,
the
proposal
may
lead
to
increased
employment.
TildeMODEL v2018
Wird
sie
vom
Mutterunternehmen
auf
höherer
Ebene
nicht
beibehalten,
muss
jedoch
die
Bilanzierung
von
Sicherungsbeziehungen,
die
von
einem
Mutterunternehmen
auf
niedrigerer
Ebene
angewandt
wird,
aufgehoben
werden,
ehe
die
Bilanzierung
von
Sicherungsbeziehungen
des
Mutterunternehmens
auf
höherer
Ebene
anerkannt
wird.
However,
if
it
is
not
maintained
by
the
higher
level
parent
entity,
the
hedge
accounting
applied
by
the
lower
level
parent
must
be
reversed
before
the
higher
level
parent’s
hedge
accounting
is
recognised.
DGT v2019
Einige
Mitgliedstaaten
favorisieren
eine
Harmonisierung
auf
höchster
Ebene,
anderen
wiederum
ist
eine
Harmonisierung
auf
niedrigerer
Ebene
lieber.
Some
Member
States
want
to
harmonise
to
the
highest
level,
other
Member
States
are
more
comfortable
with
harmonisation
at
a
lower
level.
TildeMODEL v2018
Durch
verbesserte
Kontrollen
auf
hoher
Ebene
–
wie
etwa
die
Überwachung
der
Kontrolltätigkeit
der
Mitgliedstaaten
durch
die
Kommission
–
lassen
sich
unzulängliche
Kontrollen
auf
niedrigerer
Ebene,
zu
denen
auch
die
Vor-Ort-Kontrollen
gehören,
nicht
kompensieren.
Improved
high
level
controls
-
such
as
Commission
supervision
of
Member
State
controls
-
cannot
compensate
for
inadequate
lower
level
controls,
including
on-the-spot-checks.
TildeMODEL v2018
Deshalb
schlagen
wir
vor,
die
Direktzahlungen
zunächst
auf
deutlich
niedrigerer
Ebene
einzuführen,
um
eine
gewisse
Stabilität
der
landwirtschaftlichen
Einkommen
zu
gewährleisten.
We
therefore
propose
introducing
direct
payments
initially
at
a
much
lower,
safety
net
level
to
provide
a
measure
of
stability
in
incomes.
TildeMODEL v2018
Der
Zugang
zu
aktiven
Elementen
wie
„Bitstream“
ist
aufrechtzuerhalten,
wenn
die
Lösungsmöglichkeiten
auf
niedrigerer
Ebene
zur
Beseitigung
der
Wettbewerbsverzerrungen
nicht
ausreichen.
Access
to
active
elements
such
as
"bitstream"
shall
be
maintained
provided
lower
level
remedies
do
not
sufficiently
address
distortions
of
competition.
TildeMODEL v2018
Er
sagte,
es
habe
im
Laufe
der
Geschichte
immer
schon
Leute
gegeben,
die
sich
auf
den
Grundsatz
der
Subsidiarität
beriefen,
um
zu
verhindern,
daß
höhere
Verwaltungen
oder
Einheiten
etwas
unternehmen,
wenn
auf
niedrigerer
Ebene
nichts
geschieht.
He
said
that
throughout
history
there
had
been
certain
die-hards
who
had
invoked
the
subsidiarity
principle
to
prevent
higher
authorities
or
entities
from
acting
when
nothing
was
done
at
a
lower
level.
EUbookshop v2
Dies
kann
insbesondere
dann
vorkommen,
wenn
es
um
Probleme
geht,
die
sich
auf
niedrigerer
Ebene
nicht
lösen
lassen.
This
may
well
be
the
case
when
it
has
to
settle
matters
which
cannot
be
settled
at
a
lower
level.
EUbookshop v2
Durch
verbesserte
Kontrollen
auf
hoher
Ebene
–
wie
etwa
die
Überwachung
der
Kontrolltätigkeit
der
Mitgliedstaaten
durch
die
Kommission
–
lassen
sich
unzulängliche
Kontrollen
auf
niedrigerer
Ebene
wie
etwa
Vor-Ort-Kontrollen
nicht
kompensieren.
Improved
high
level
controls
—
such
as
Commission
supervision
of
Member
State
controls
—
cannot
compensate
for
inadequate
lower
level
controls,
such
as
on-the-spot
checks.
EUbookshop v2
Dies
ist
der
Zweck
der
„Anerkennung
von
Staaten"
bzw.
auf
niedrigerer
Ebene
der
Anerkennung
von
Kriegsführenden
oder
Rebellen
(2).
This
is
the
purpose
of'recognizing
a
State'
or,
at
a
lower
level,
a
belligerent
or
an
insurgent.2
EUbookshop v2
Sie
kann
auf
niedrigerer
Ebene
stattfinden,
z.B.
auf
Ebene
einer
Jahrgangsstufe
oder
Klasse
oder
auf
höherer
Ebene,
z.B.
der
Bezirks-,
Regional-
oder
Landesebene.
Involvement
may
be
at
a
lower
level,
such
as
the
age
group
or
the
class,
or
at
a
higher
level
such
as
the
district,
the
region
or
the
whole
country.
EUbookshop v2
Ferner
sind
auf
niedrigerer
Ebene
solche
Ausschüsse
für
Seefischerei,
Landarbeit,
Verkehr
auf
Schiene
und
Straße
zu
nennen.
The
national
member
associations
of
the
ETUC
and
Unice
would
have
to
give
them
this
authority,
which
is
unlikely
to
happen
in
the
near
future
since
the
social
sector,
embracing
labour
law,
legislation
on
employee
participation
and,
in
particular,
the
relationship
between
the
social
partners,
still
differs
quite
con
siderably
from
one
country
to
another.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
zum
Globesight
Modell
kann
der
bei
WaterGAP
verwendete
Ansatz
nicht
auf
Systeme
auf
niedrigerer
Ebene
übertragen
werden
und
ist
somit
weniger
zum
Verständnis
der
Dynamik
eines
einzelnen
Einzugsgebiets
geeignet.
In
contrast
with
the
Globesight
model,
the
WaterGAP
approach
cannot
be
transferred
to
lower
level
systems,
and
therefore
is
less
suitable
for
understanding
the
dynamics
of
an
individual
river
basin.
EUbookshop v2